home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 May / PCWorld_2007-05_cd.bin / audio-video / mediacenter / MediaCenter120207.exe / Media Jukebox / Data / Languages / Italian / Language.txt < prev   
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2007-04-03  |  897.0 KB  |  17,426 lines

  1. ################################################################################################
  2. #  J. River Media Center Language File (must be saved as Unicode)
  3. #  Format version: 2.3
  4. #  
  5. #  Enter data entries like the samples below.
  6. #  The first line is the English phrase, and the next line is what it will get
  7. #  replaced with during translation.
  8. #  
  9. #  So replace the second line with the appropriate text.  You can add or remove
  10. #  phrases.  Just be sure to keep each phrase set as two lines.
  11. #  
  12. #  You can insert comments by starting lines with a '#'.  Empty lines between
  13. #  phrase sets are optional.
  14. #  
  15. #  If the translated part of a line set starts with '#' it means no translation will be done.
  16. #  Any comment can follow the '#' in these cases.
  17. #  '#!' is used as a simple way to denote that no translation exists.
  18. #  
  19. #  Store your customized Language.txt file in [MC]\Data\Languages\[Language Name].
  20. #  Media Center will show all directories at this location in the Language menu.
  21. #  
  22. #  Please submit any language changes or improvements back to J. River so everyone
  23. #  can enjoy them.  Send them to matt @ jriver.com or jimh @ jriver.com
  24. #  Thanks for your help!
  25. ################################################################################################
  26.  
  27. ################################################################################################
  28. #  Commands (menus, toolbars, etc.)
  29. ################################################################################################
  30.  
  31. Play/Pause
  32. Riproduci/pausa
  33.  
  34. Play
  35. Riproduci
  36.  
  37. Stop
  38. Stop
  39.  
  40. Next
  41. Prossimo
  42.  
  43. Previous
  44. Precedente
  45.  
  46. Shuffle Mode
  47. Modalita' Casuale
  48.  
  49. Reshuffle
  50. Rimescola
  51.  
  52. Repeat
  53. #!
  54.  
  55. Toggle Repeat
  56. #!
  57.  
  58. Repeat Off
  59. #!
  60.  
  61. Repeat Playing Now
  62. #!
  63.  
  64. Repeat Current Item
  65. #!
  66.  
  67. Fast Forward
  68. Avanti veloce (FFW)
  69.  
  70. Rewind
  71. Indietro veloce (REW)
  72.  
  73. Toggle Zone
  74. Cambia "Zona"
  75.  
  76. Set Zone
  77. Definisci "Zona"
  78.  
  79. Toggle Display View
  80. #!
  81.  
  82. DSP Studio
  83. Studio DSP
  84.  
  85. Mute
  86. Silenzio!
  87.  
  88. Volume Up
  89. Alza volume
  90.  
  91. Volume Down
  92. Abbassa volume
  93.  
  94. Playback Options
  95. Opzioni di riproduzione
  96.  
  97. Pause
  98. Pausa
  99.  
  100. Show Playback Menu
  101. Mostra menu' di riproduzione
  102.  
  103. Next Playlist
  104. Prossima "Playlist"
  105.  
  106. Previous Playlist
  107. "Playlist" precedente
  108.  
  109. Maximize
  110. Massimizza finestra
  111.  
  112. Restore
  113. Ripristina
  114.  
  115. Use Alternate Settings
  116. Usa settaggi alternativi
  117.  
  118. DVD Menu
  119. Menu DVD
  120.  
  121. Jump Forward
  122. Avanza
  123.  
  124. Jump Forward 30 Seconds
  125. Avanza di 30 sec.
  126.  
  127. Jump Back
  128. Torna indietro
  129.  
  130. Jump Back 10 Seconds
  131. Torna indietro di 10 sec.
  132.  
  133. Stop After Current File
  134. #!
  135.  
  136. Toggle Display Detached
  137. #!
  138.  
  139. Reattach Display
  140. #!
  141.  
  142. Detach Display
  143. #!
  144.  
  145. Open Media File
  146. Apri file
  147.  
  148. Open URL
  149. Apri indirizzo Internet
  150.  
  151. Print List
  152. Stampa lista
  153.  
  154. Export Playlist
  155. Esporta "Playlist"
  156.  
  157. Export All Playlists
  158. Esporta tutte le "Playlist"
  159.  
  160. Upload Files
  161. Aggiorna i files
  162.  
  163. Email Files
  164. Spedisci i files
  165.  
  166. Exit
  167. Esci
  168.  
  169. Update Library
  170. Aggiorna Libreria
  171.  
  172. Clear Library
  173. Pulisci Libreria
  174.  
  175. Export to XML
  176. Esporta in XML
  177.  
  178. Back Up Library
  179. #!
  180.  
  181. Restore Library
  182. Ripristina Libreria
  183.  
  184. Library Manager
  185. Gestione Libreria
  186.  
  187. Acquire Images
  188. Acquisisci immagini
  189.  
  190. Print Images
  191. Stampa immagini
  192.  
  193. Print
  194. Stampa
  195.  
  196. Page Setup
  197. Imposta pagina
  198.  
  199. Broadcast
  200. Broadcast
  201.  
  202. Stop Broadcasting
  203. Ferma "Broadcasting"
  204.  
  205. Broadcasting Properties
  206. Proprieta' Broadcasting
  207.  
  208. Adcast
  209. #!
  210.  
  211. Stop Adcasting
  212. #!
  213.  
  214. Adcasting Properties
  215. #!
  216.  
  217. Import Playlist
  218. #!
  219.  
  220. Copy
  221. Copia
  222.  
  223. Paste
  224. Incolla
  225.  
  226. Select All
  227. Scegli tutto
  228.  
  229. Invert Selection
  230. Inverti selezione
  231.  
  232. Delete
  233. Elimina
  234.  
  235. Rename
  236. Rinomina
  237.  
  238. Undo
  239. Annulla
  240.  
  241. Redo
  242. Rifai
  243.  
  244. Quick Search
  245. Ricerca veloce
  246.  
  247. Add Playlist
  248. Aggiungi "Playlist"
  249.  
  250. Add Smartlist
  251. Aggiungi "Smartlist"
  252.  
  253. Add Playlist Group
  254. Aggiungi gruppo "Playlist"
  255.  
  256. Tag
  257. #!
  258.  
  259. Tagging Mode
  260. Modalita' Tagging
  261.  
  262. Cut
  263. Taglia
  264.  
  265. Select None
  266. Deseleziona tutto
  267.  
  268. Add New Feed
  269. Aggiungi nuovo "Feed"
  270.  
  271. Edit This Feed
  272. Modifica questo "Feed"
  273.  
  274. Add Default Feeds
  275. Aggiungi "Feed" di default
  276.  
  277. Add Stock Smartlists
  278. #!
  279.  
  280. Enable Auto Download
  281. Abilita l'"Auto Download"
  282.  
  283. Disable Auto Download
  284. Disabilita "Auto Download"
  285.  
  286. Edit Playlist in Action Window
  287. #!
  288.  
  289. Edit Playing Now
  290. Modifica "In Esecuzione"
  291.  
  292. Edit Disc Information
  293. #!
  294.  
  295. Edit Smartlist
  296. Modifica "smartlist"
  297.  
  298. Standard View
  299. Modalita' "Standard"
  300.  
  301. Mini View
  302. Modalita' "Ridotta" (mini view)
  303.  
  304. Display View
  305. #!
  306.  
  307. Theater View
  308. Modalita' "Teatro"
  309.  
  310. Toggle Theater View
  311. Passa a Modalita' "Teatro"
  312.  
  313. Home
  314. Home
  315.  
  316. Playing Now
  317. In esecuzione
  318.  
  319. Audio
  320. Audio
  321.  
  322. Images
  323. Immagini
  324.  
  325. Video
  326. Video
  327.  
  328. Playlists
  329. Playlists
  330.  
  331. CD & DVD
  332. CD & DVD
  333.  
  334. TV
  335. TV
  336.  
  337. Party Mode
  338. Modalita' "Party"
  339.  
  340. Start
  341. Inizia
  342.  
  343. Media Library
  344. Libreria Multimediale
  345.  
  346. Drives & Devices
  347. Dischi e dispositivi
  348.  
  349. My Computer
  350. Il mio Computer
  351.  
  352. TV Tuner
  353. Sintonizzatore TV
  354.  
  355. Web Media
  356. Web Media
  357.  
  358. Plug-ins
  359. plug-ins
  360.  
  361. Find Media
  362. Trova file
  363.  
  364. Back
  365. Indietro
  366.  
  367. Forward
  368. Avanti
  369.  
  370. Refresh
  371. Aggiorna
  372.  
  373. Toggle List Style
  374. Passa a "Stile a lista"
  375.  
  376. Automatic
  377. Automatico
  378.  
  379. Details
  380. Dettagli
  381.  
  382. Thumbnails
  383. Anteprime
  384.  
  385. Album Thumbnails
  386. Album Anteprime
  387.  
  388. Tiles
  389. A mosaico (Tiles)
  390.  
  391. Close Display
  392. Chiudi Schermo
  393.  
  394. Artist Info
  395. Info Artista
  396.  
  397. Find CD
  398. Trova CD
  399.  
  400. Recently Imported
  401. Importati di recente
  402.  
  403. Top Hits
  404. Top Hits
  405.  
  406. Recently Played
  407. Eseguiti di recente
  408.  
  409. Documents
  410. Documenti
  411.  
  412. Access Control
  413. Controllo di accesso
  414.  
  415. Import Folder
  416. #!
  417.  
  418. Rip CD
  419. "Rippa" CD
  420.  
  421. Burn CD or DVD
  422. Masterizza Cd o DVD
  423.  
  424. Record Sound
  425. Registra suono
  426.  
  427. Convert Format
  428. Converti il formato
  429.  
  430. Analyze Audio
  431. Analizza suono
  432.  
  433. Media Editor
  434. Media Editor
  435.  
  436. CD Labeler
  437. Etichettatura CD
  438.  
  439. MusicEx Manager
  440. Gestore MusicEx
  441.  
  442. Plug-in Manager
  443. Gestore plug-ins
  444.  
  445. Skin Manager
  446. Gestore "Skin"
  447.  
  448. Options
  449. Opzioni
  450.  
  451. Rename CD Files
  452. Rinomina files del CD
  453.  
  454. Windows Media Manager
  455. Gestore "Windows Media"
  456.  
  457. Sync Now
  458. Sicronizza adesso
  459.  
  460. Run Auto-Import Now
  461. #!
  462.  
  463. Auto-Import Options
  464. #!
  465.  
  466. Eject
  467. Espelli
  468.  
  469. Rip DVD
  470. #!
  471.  
  472. Contents
  473. Contenuto
  474.  
  475. Import Files
  476. Importa Files
  477.  
  478. Play Files
  479. Esegui Files
  480.  
  481. Burn CD
  482. Masterizza CD
  483.  
  484. Organize Media Files
  485. Organizza files
  486.  
  487. Use View Schemes
  488. Usa Schemi di Visualizzazione
  489.  
  490. Manage Playlists
  491. Gestisci "Playlists"
  492.  
  493. Edit File Properties
  494. Modifica Proprieta' dei files
  495.  
  496. Find Media Files
  497. Trova files
  498.  
  499. Configure
  500. Configura
  501.  
  502. Check for Updates
  503. Controlla disponibilita' Aggiornamenti
  504.  
  505. Buy Media Center
  506. Compra Media Center
  507.  
  508. Install License
  509. Installa licenza
  510.  
  511. Registration Info
  512. Informazioni licenza MC
  513.  
  514. Plus Features
  515. Caratteristiche Versione Plus
  516.  
  517. Interact
  518. Interagisci...
  519.  
  520. System Info
  521. Informazioni di sistema
  522.  
  523. About Media Center
  524. Informazioni su Media Center
  525.  
  526. Logging
  527. #!
  528.  
  529. Wiki
  530. #!
  531.  
  532. View EULA
  533. #!
  534.  
  535. Add View Scheme
  536. Aggiungi schema di visualizzazione
  537.  
  538. Edit View Scheme
  539. Modifica schema di visualizzazione
  540.  
  541. Add Folder
  542. Aggiungi cartella
  543.  
  544. Import Into Library
  545. Importa nella Libreria
  546.  
  547. Update from Online Database
  548. #!
  549.  
  550. Submit to Online Database
  551. #!
  552.  
  553. Clear Playing Now
  554. Svuota "In esecuzione"
  555.  
  556. Clear Playing Now (leave playing file)
  557. Svuota "In esecuzione" (lascia file in riproduzione)
  558.  
  559. Copy 'Listening To'
  560. Copia "Pronto per l'ascolto"
  561.  
  562. Collapse All
  563. Comprimi tutto
  564.  
  565. Reset All View Schemes To Default
  566. Ripristina tutti gli schemi a valori di default
  567.  
  568. Erase CD/DVD
  569. Cancella CD/DVD
  570.  
  571. Update from CDPlayer.ini
  572. Aggiorna da "CDPlayer.ini"
  573.  
  574. Add Device
  575. Aggiungi Dispositivo
  576.  
  577. Update Order
  578. Aggiorna Ordinamento
  579.  
  580. Shuffle
  581. Mescola
  582.  
  583. Remove Order
  584. Rimuovi Ordinamento
  585.  
  586. Locate
  587. Localizza
  588.  
  589. On Disk (inside Media Center)
  590. Su Hard Disk (all'interno di MC)
  591.  
  592. On Disk (external)
  593. Su Hard Disk (esterno)
  594.  
  595. Move Disk File
  596. Muovi file
  597.  
  598. Increment Selection
  599. Selezione incrementale
  600.  
  601. Remove Duplicates
  602. Rimuovi Duplicati
  603.  
  604. Auto Size Column
  605. Auto dimensiona colonne
  606.  
  607. Customize Current View
  608. Personalizza Vista corrente
  609.  
  610. Copy Disk File
  611. Copia file
  612.  
  613. Download File
  614. download File
  615.  
  616. Up
  617. Su
  618.  
  619. Down
  620. Giu'
  621.  
  622. Left
  623. Sinistra
  624.  
  625. Right
  626. Destra
  627.  
  628. Enter
  629. Invio
  630.  
  631. Tab
  632. Tab
  633.  
  634. Escape
  635. Esc
  636.  
  637. Page Up
  638. Pagina Su
  639.  
  640. Page Down
  641. Pagina Giu'
  642.  
  643. Backspace
  644. Backspace
  645.  
  646. Menu
  647. Menu
  648.  
  649. Shutdown
  650. Spegni
  651.  
  652. Reload Right View
  653. Ricarica Vista di destra
  654.  
  655. Customize Toolbars
  656. Personalizza Barra dei menu'
  657.  
  658. Play TV
  659. Accendi TV
  660.  
  661. Update Webpages
  662. Aggiorna Pagine Web
  663.  
  664. Show Media Center
  665. Mostra Media Center
  666.  
  667. Show Menu
  668. Mostra Menu'
  669.  
  670. Tune TV
  671. Sintonizza TV
  672.  
  673. Play Playlist
  674. Esegui "Playlist"
  675.  
  676. Send To Tool
  677. Invia a "Strumenti"
  678.  
  679. Activate PC
  680. #!
  681.  
  682. Deactivate PC
  683. #!
  684.  
  685. Set as Desktop Background
  686. Imposta come sfondo del Desktop
  687.  
  688. Rotate Left
  689. Ruota a sinistra
  690.  
  691. Rotate Right
  692. Ruota a destra
  693.  
  694. Rotate Upside Down
  695. Ruota sotto-sopra
  696.  
  697. Resize Image
  698. Ridimensiona immagine
  699.  
  700. Edit Image
  701. Modifica immagine
  702.  
  703. Preparing Install Wizard which will guide you through the rest of the setup process. Please wait.
  704. #!
  705.  
  706. ################################################################################################
  707. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CDCOPY > Rip (Copy) CD
  708. ################################################################################################
  709.  
  710. Rip (Copy) CD
  711. download (copia) CD
  712.  
  713. Cancel
  714. Annulla
  715.  
  716. Help
  717. Aiuto
  718.  
  719. Progress
  720. Progresso
  721.  
  722. 1X
  723. 1X
  724.  
  725. Auto Rip
  726. Auto Rip
  727.  
  728. ################################################################################################
  729. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_ENCODER > (No Caption)
  730. ################################################################################################
  731.  
  732. Encoding for
  733. Codifica per
  734.  
  735. ################################################################################################
  736. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_FILELOCATION > (No Caption)
  737. ################################################################################################
  738.  
  739. Track Images Location
  740. Posizione Copertine Tracce
  741.  
  742. Location Rule
  743. Regole di localizzazione
  744.  
  745. Path
  746. Percorso
  747.  
  748. Store images in tags also
  749. Inserisci immagini anche nei tags
  750.  
  751. Output File Location (ripping and recording)
  752. Posizione file di output (ripping e registrazione)
  753.  
  754. Base Path
  755. Percorso di base
  756.  
  757. Directory Rule
  758. Regole delle directory
  759.  
  760. Filename Rule
  761. Regole nome file
  762.  
  763. Temporary File Location
  764. Posizione files temporanei
  765.  
  766. ################################################################################################
  767. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_FILEASSOC > (No Caption)
  768. ################################################################################################
  769.  
  770. +
  771. +
  772.  
  773. -
  774. -
  775.  
  776. Associate with audio CD's
  777. Associa con CD Audio
  778.  
  779. Select the file types you want to play
  780. Seleziona i tipi di files che vuoi riprodurre
  781.  
  782. ################################################################################################
  783. #  PlayerLib > Dialog > IDD_COPY_FILE > Copy File
  784. ################################################################################################
  785.  
  786. Copy File
  787. Copia File
  788.  
  789. From
  790. Da
  791.  
  792. To
  793. A
  794.  
  795. Static
  796. Statico
  797.  
  798. ################################################################################################
  799. #  PlayerLib > Dialog > IDD_OPEN_FILE_URL > Open Streaming File
  800. ################################################################################################
  801.  
  802. Open Streaming File
  803. Apri File di Streaming
  804.  
  805. OK
  806. OK
  807.  
  808. Enter URL of streaming file
  809. Immetti URL del file di streaming
  810.  
  811. ################################################################################################
  812. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CDWRITER > (No Caption)
  813. ################################################################################################
  814.  
  815. Burn
  816. Scrivi
  817.  
  818. ################################################################################################
  819. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_RECORDER > Recorder
  820. ################################################################################################
  821.  
  822. Recorder
  823. Masterizzatore
  824.  
  825. Tracks
  826. Tracce
  827.  
  828. &Start
  829. Inizia
  830.  
  831. &Pause
  832. Pausa
  833.  
  834. Sp&lit Track
  835. Div&idi tracce
  836.  
  837. &Exit
  838. &Esci
  839.  
  840. Album
  841. Album
  842.  
  843. Artist
  844. Artista
  845.  
  846. L
  847. L
  848.  
  849. R
  850. R
  851.  
  852. ################################################################################################
  853. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DOWNLOAD_ERROR > Digital Music Service
  854. ################################################################################################
  855.  
  856. Digital Music Service
  857. Servizio "Digital Music"
  858.  
  859. Resume
  860. Riprendi
  861.  
  862. We're sorry, but the following download did not complete properly because it appears that your disk drive is full. Please correct the issue and then click the 'Resume' button below to continue the download process.
  863. #!
  864.  
  865. Download Failed
  866. Download fallito
  867.  
  868. Disk Full
  869. #!
  870.  
  871. Track
  872. Traccia
  873.  
  874. by
  875. di
  876.  
  877. Error Code
  878. Codice errore
  879.  
  880. -1200
  881. -1200
  882.  
  883. ################################################################################################
  884. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_LINEIN > (No Caption)
  885. ################################################################################################
  886.  
  887. Auto
  888. Auto
  889.  
  890. Wait for sound before starting recording
  891. Aspetta il suono prime d'iniziare la registrazione
  892.  
  893. Maximum track length
  894. Lunghezza massima traccia
  895.  
  896. Enable automatic track splitting
  897. Abilita divisione automatica tracce
  898.  
  899. Trim silence from gaps
  900. Elimina silenzio dai "buchi"
  901.  
  902. Minimum gap between tracks (ms)
  903. Gap minimo tra tracce (ms)
  904.  
  905. Maximum gap level (percent)
  906. Livello massimo Gap (percento)
  907.  
  908. Minimum track length (ms)
  909. Lunghezza minima traccia (ms)
  910.  
  911. Split Tracks
  912. Dividi tracce
  913.  
  914. Recording Volume
  915. Volume registrazione
  916.  
  917. Recording Source
  918. Sorgente registrazione
  919.  
  920. 0%
  921. 0%
  922.  
  923. 100%
  924. 100%
  925.  
  926. Recording Device
  927. Periferica registrazione
  928.  
  929. minutes
  930. minuti
  931.  
  932. ################################################################################################
  933. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PASSWORD > Password
  934. ################################################################################################
  935.  
  936. Password
  937. Password
  938.  
  939. Enter a password to switch to party mode.
  940. Immetti password per passare al Modo "Party"
  941.  
  942. Verify password
  943. Verifica password
  944.  
  945. ################################################################################################
  946. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PM_NOTICE > NOTICE: You are in Party Mode
  947. ################################################################################################
  948.  
  949. NOTICE
  950. AVVISO
  951.  
  952. You are in Party Mode
  953. Sei nel Modo "Party"
  954.  
  955. Any changes you make will not be saved.
  956. Tutti i cambiamenti non saranno salvati.
  957.  
  958. To exit party mode, use the 'View' menu.
  959. Per uscire dal Modo "Party" usa il menu' Visualizzazioni
  960.  
  961. ################################################################################################
  962. #  PlayerLib > Dialog > IDD_OPTI_VOLUME > Analog CD Rip (Copy) Volume Setting
  963. ################################################################################################
  964.  
  965. Analog CD Rip (Copy) Volume Setting
  966. Imposta volume carico CD analogico
  967.  
  968. &Start Test
  969. &Inizia Test
  970.  
  971. Volume (%)
  972. Volume (%)
  973.  
  974. Clipping distortion (%)
  975. Smorza distorsione (%)
  976.  
  977. Loudness (avg. db)
  978. Loudness (media db)
  979.  
  980. This test analyzes the audio CD to determine the optimum volume setting for analog copying. It takes approximately 90 seconds.
  981. Questo test analizza l'audio CD per determinare il volume ottimale per la copia analogica. Srvono circa 90 secondi.
  982.  
  983. Set To
  984. Imposta a
  985.  
  986. Manual Setting
  987. Settaggi manuali
  988.  
  989. Automatic Setting
  990. Settaggi automatici
  991.  
  992. ################################################################################################
  993. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_AUTO_VOLUME > Auto Volume Adjustment
  994. ################################################################################################
  995.  
  996. Auto Volume Adjustment
  997. Aggiustamento automatico volume
  998.  
  999. Start Test
  1000. Inizia Test
  1001.  
  1002. Start playing your audio source at a loud section and then click the 'Start Test' button. The test usually takes between 30 and 60 seconds.
  1003. Inizia a suonare la sorgente audio ad alto volume e poi premi il pulsante 'Inizia Test'. Il test di solito impiega tra i 30 ed i 60 secondi.
  1004.  
  1005. ################################################################################################
  1006. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_TRACKNAME > Track Name
  1007. ################################################################################################
  1008.  
  1009. Track Name
  1010. Nome traccia
  1011.  
  1012. Duration (optional)
  1013. Durata (opzionale)
  1014.  
  1015. Min
  1016. Min
  1017.  
  1018. Sec
  1019. Sec
  1020.  
  1021. ################################################################################################
  1022. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CONVERT_FILES > Convert Files
  1023. ################################################################################################
  1024.  
  1025. Convert Files
  1026. Converti files
  1027.  
  1028. Change
  1029. Cambia
  1030.  
  1031. New Format
  1032. Nuovo formato
  1033.  
  1034. ################################################################################################
  1035. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SKIN_EFFECTS > Skin Effects
  1036. ################################################################################################
  1037.  
  1038. Skin Effects
  1039. Effetti Skin
  1040.  
  1041. Close
  1042. Chiudi
  1043.  
  1044. Effect
  1045. Effetto
  1046.  
  1047. Color
  1048. Colore
  1049.  
  1050. Brightness
  1051. Luminosita'
  1052.  
  1053. Contrast
  1054. Contrasto
  1055.  
  1056. Reset
  1057. Reset
  1058.  
  1059. ################################################################################################
  1060. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGIN_MANAGER > Plug-in Manager
  1061. ################################################################################################
  1062.  
  1063. Uninstall
  1064. Disinstalla
  1065.  
  1066. Add Plug-in
  1067. Plug-ins
  1068.  
  1069. Download Plug-ins
  1070. download plug-ins
  1071.  
  1072. ################################################################################################
  1073. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_HANDHELD > (No Caption)
  1074. ################################################################################################
  1075.  
  1076. Sync List
  1077. #!
  1078.  
  1079. ################################################################################################
  1080. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_HANDHELD > (No Caption)
  1081. ################################################################################################
  1082.  
  1083. Go
  1084. Vai
  1085.  
  1086. Name
  1087. Name
  1088.  
  1089. Company
  1090. Ditta
  1091.  
  1092. Company URL
  1093. URL Ditta
  1094.  
  1095. Version
  1096. Versione
  1097.  
  1098. Plug-In Information
  1099. Informazione estensione
  1100.  
  1101. Copyright
  1102. Copyright
  1103.  
  1104. Device Information
  1105. Informazioni dispositivo
  1106.  
  1107. ################################################################################################
  1108. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INPUT > (No Caption)
  1109. ################################################################################################
  1110.  
  1111. About
  1112. Info su...
  1113.  
  1114. Description
  1115. Descrizione
  1116.  
  1117. File Types
  1118. Tipo di files
  1119.  
  1120. ################################################################################################
  1121. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_DSP > (No Caption)
  1122. ################################################################################################
  1123.  
  1124. ################################################################################################
  1125. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_VISUAL > (No Caption)
  1126. ################################################################################################
  1127.  
  1128. Plug-in Information
  1129. Informazione plug-in
  1130.  
  1131. ################################################################################################
  1132. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_VISUAL_MAIN > (No Caption)
  1133. ################################################################################################
  1134.  
  1135. Display plug-ins display interesting things like animated graphics (visualizations) or informative webpages (Track Info) during playback.
  1136. Il Plug-in "Display" mostra cose come grafica animata (visualizzazioni) o pagine web informative (Info Traccia) durante l'esecuzione.
  1137.  
  1138. To install a display plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in you want.
  1139. Per installare i plug-ins di visualizzazione premi su "Download plug-ins".
  1140.  
  1141. Display Plug-ins
  1142. "Display" Plug-ins
  1143.  
  1144. ################################################################################################
  1145. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_DSP_MAIN > (No Caption)
  1146. ################################################################################################
  1147.  
  1148. DSP plug-ins allow you to enhance the audio coming out of your speakers with 3D audio, bass boost and more.
  1149. Il Plug-in DSP ti permette di enfatizzare l'audio in uscita con effetti 3D, aumento bassi ed altro.
  1150.  
  1151. To install a DSP plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in you want.  Then explore the DSP Studio to enable, disable, or configure your DSP plug-ins. (Menu -> Player -> DSP Studio
  1152. #!
  1153.  
  1154. )
  1155. )
  1156.  
  1157. DSP Plug-ins
  1158. Plug-ins DSP
  1159.  
  1160. ################################################################################################
  1161. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INPUT_MAIN > (No Caption)
  1162. ################################################################################################
  1163.  
  1164. Input plug-ins allow playback of certain types of media files. Numerous plug-ins are included with this program that allow support for the most popular audio formats, including MP3, WMA and WAV.
  1165. I plug-ins di immissione permettono di riprodurre certi tipi di file. Molte plug-ins inclusi nel programma garantiscono la riproduzione di numerosi files audio, tra cui MP3, WMA e WAV.
  1166.  
  1167. You will be automatically prompted to download an input plug-in if it is not installed. You can also click on the "Download Plug-ins" below and select any plug-in to install.
  1168. Sarai avvertito automaticamente di scaricare un plug-in se non e' gia' installato. Puoi anche premire sul pulsante "Download Plug-ins".
  1169.  
  1170. Input Plug-ins
  1171. Plug-ins di immissione
  1172.  
  1173. ################################################################################################
  1174. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_ENC > (No Caption)
  1175. ################################################################################################
  1176.  
  1177. web page
  1178. Pagina Web
  1179.  
  1180. ################################################################################################
  1181. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_ENC_MAIN > (No Caption)
  1182. ################################################################################################
  1183.  
  1184. Encoder plug-ins are used to convert audio CD's or other media files to a different audio format e.g. MP3, WMA or WAV.
  1185. I plug-ins di codifica sono usati per convertire audio CDs o files multimediali in formati diversi tra cui  MP3, WMA o WAV.
  1186.  
  1187. To install an encoder plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the encoder you want.
  1188. Per installare un plug-in di codifica premi "download Plug-ins".
  1189.  
  1190. Encoder Plug-ins
  1191. Plug-ins di codifica
  1192.  
  1193. ################################################################################################
  1194. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TEXT_EDITOR > Text Editor
  1195. ################################################################################################
  1196.  
  1197. Text Editor
  1198. Editor di testo
  1199.  
  1200. Save
  1201. Salva
  1202.  
  1203. Copy to Clipboard
  1204. Copia in Appunti
  1205.  
  1206. This text has been copied to the clipboard.
  1207. Questo testo e' stato copiato negli Appunti.
  1208.  
  1209. ################################################################################################
  1210. #  PlayerLib > Dialog > IDD_OUTPUT_GENERATOR > Export Playlist
  1211. ################################################################################################
  1212.  
  1213. Filename
  1214. Nome file
  1215.  
  1216. Browse
  1217. Naviga
  1218.  
  1219. Use relative paths
  1220. #!
  1221.  
  1222. Format
  1223. Formato
  1224.  
  1225. Title
  1226. Titolo
  1227.  
  1228. Includes field data
  1229. #!
  1230.  
  1231. Filenames only
  1232. #!
  1233.  
  1234. MPL Playlist
  1235. MPL Playlist
  1236.  
  1237. HTML
  1238. HTML
  1239.  
  1240. Text File (delimited)
  1241. #!
  1242.  
  1243. M3U Playlist
  1244. M3U Playlist
  1245.  
  1246. ASX Playlist
  1247. #!
  1248.  
  1249. Included Fields
  1250. Campi inclusi
  1251.  
  1252. All Fields
  1253. Tutti i campi
  1254.  
  1255. Only Visible Fields
  1256. Solo campi visibili
  1257.  
  1258. Output Range
  1259. Gamma diOutput
  1260.  
  1261. All
  1262. Tutto
  1263.  
  1264. Selection
  1265. Selezione
  1266.  
  1267. ################################################################################################
  1268. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_CONVERTER > (No Caption)
  1269. ################################################################################################
  1270.  
  1271. Enable
  1272. Abilita
  1273.  
  1274. Create Artist/Album subdirectories here
  1275. Crea qui sottodirectory Artista/Album
  1276.  
  1277. Update database
  1278. Aggiorna databse
  1279.  
  1280. Send original file to the Recycle Bin
  1281. Invia files originali al Castino
  1282.  
  1283. Move to Location
  1284. Muovi alla posizione
  1285.  
  1286. Location
  1287. Posizione
  1288.  
  1289. Skip conversions of same file type
  1290. Salta conversione degli stessi tipi di files
  1291.  
  1292. ################################################################################################
  1293. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSERSCHEME_NEW > View Scheme
  1294. ################################################################################################
  1295.  
  1296. View Scheme
  1297. Scema visualizzazione
  1298.  
  1299. Step 1
  1300. Passo 1
  1301.  
  1302. Create View Items
  1303. Crea nuova visualizzazione
  1304.  
  1305. Preset
  1306. Preset
  1307.  
  1308. Add
  1309. Aggiungi
  1310.  
  1311. Edit
  1312. Modifica
  1313.  
  1314. Step 2
  1315. Passo 2
  1316.  
  1317. Name Scheme
  1318. Nome schema
  1319.  
  1320. Auto-name
  1321. Nome automatico
  1322.  
  1323. Step 3
  1324. Passo 3
  1325.  
  1326. Modify Properties
  1327. Modifica proprieta'
  1328.  
  1329. Image
  1330. Immagine
  1331.  
  1332. Tree position
  1333. Posizione directory
  1334.  
  1335. Populate tree
  1336. Genera Directory
  1337.  
  1338. Honor parent scheme search strings
  1339. Stringhe di ricerca schema "honor parent"
  1340.  
  1341. Show in Theater View
  1342. Mostra in Modo "Teatro"
  1343.  
  1344. Filter in both directions
  1345. Filtra in entrambi le dimensioni
  1346.  
  1347. Step 4
  1348. Passo 4
  1349.  
  1350. Pick Files to Show (leave blank to see all files)
  1351. Seleziona file da mostrare (lascia vuoto per tutti i files)
  1352.  
  1353. --- search placeholder ---
  1354. #!
  1355.  
  1356. ################################################################################################
  1357. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CHANNEL_PROPERTIES > Channel Properties
  1358. ################################################################################################
  1359.  
  1360. Channel Properties
  1361. Proprieta' Canale
  1362.  
  1363. Type
  1364. Tipo
  1365.  
  1366. Number
  1367. Numero
  1368.  
  1369. URL
  1370. URL
  1371.  
  1372. ################################################################################################
  1373. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_TRACKNAME_LOOKUP > Internet Trackname Lookup
  1374. ################################################################################################
  1375.  
  1376. Internet Trackname Lookup
  1377. Ricerca Internet per Nome Tracce
  1378.  
  1379. Your query returned 5 matching albums. Select one to view it's track names. Click Ok to use these track names.
  1380. La ricerca ha fornito 5 albums. Selezionane uno per vedere il nome delle tracce. premi OK per usare questi nomi.
  1381.  
  1382. Track names
  1383. Nome tracce
  1384.  
  1385. Albums found
  1386. Album trovati
  1387.  
  1388. ################################################################################################
  1389. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_TRACKNAMES > Track Names
  1390. ################################################################################################
  1391.  
  1392. Track Names
  1393. Nome tracce
  1394.  
  1395. &Add
  1396. &Aggiungi
  1397.  
  1398. &Insert
  1399. &Inserisci
  1400.  
  1401. &Edit
  1402. &Modifica
  1403.  
  1404. &Delete
  1405. &Elimina
  1406.  
  1407. Delete All
  1408. Elimina tutto
  1409.  
  1410. Search Internet
  1411. RIcerca Internet
  1412.  
  1413. Add track names using the Add or Insert buttons. To edit or delete items, click on them first. This is strictly optional, default track names will be assigned if you don't enter them here.
  1414. Aggiungi nome tracce usando il pulsante Aggiungi o Inserisci. Per modificare o eliminare elementi, prima selezionali. Questo e' strettamente opzionale, nome traccia di default verra' assegnato automaticamente se non ne iserisci nessuno.
  1415.  
  1416. Internet track name lookup
  1417. Ricerca Internet per Nome Tracce
  1418.  
  1419. Exact match
  1420. Esatta corrispondenza
  1421.  
  1422. ################################################################################################
  1423. #  PlayerLib > Dialog > IDD_VP_SELECTION > Item Selection
  1424. ################################################################################################
  1425.  
  1426. Item Selection
  1427. Selezione elementi
  1428.  
  1429. Only show items that match other search criteria
  1430. Mostra solo elementi che corrispondo ai criteri di ricerca
  1431.  
  1432. Do what with the selections
  1433. Cosa fare con le selezioni
  1434.  
  1435. ################################################################################################
  1436. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_PLAYBACK > (No Caption)
  1437. ################################################################################################
  1438.  
  1439. NOTE
  1440. NOTA
  1441.  
  1442. Changes take effect once playback is stopped
  1443. I cambiamenti verranno salvati solo a riproduzione fermata
  1444.  
  1445. ################################################################################################
  1446. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_REMOTE_MAIN > (No Caption)
  1447. ################################################################################################
  1448.  
  1449. Remote control plug-ins allow you to control the application from a distance with specific remote control hardware devices. Only one of these plug-ins can run at a time.
  1450. I plug-ins per telecomandi ti permettono di controllare l'applicazione da una distanza con uno specifico telecomando. Solo una estensione alla volta e' ammessa
  1451.  
  1452. To install a plug-in for your remote, click on "Download Plug-ins" below and choose the plug-in for your remote device.
  1453. Per installare un plug-in premi "Scarica Plug-ins".
  1454.  
  1455. Remote Control Plug-ins
  1456. Plug-ins per telecomandi
  1457.  
  1458. ################################################################################################
  1459. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_REMOTE > (No Caption)
  1460. ################################################################################################
  1461.  
  1462. ################################################################################################
  1463. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CONFIRM_DELETEFILES_MESSAGEBOX > Confirm Action
  1464. ################################################################################################
  1465.  
  1466. Confirm Action
  1467. Conferma azione
  1468.  
  1469. &Cancel
  1470. &Annulla
  1471.  
  1472. [ADD TEXT IN CODE]
  1473. [Aggiungi testo al Codice]
  1474.  
  1475. Remove from Media Library
  1476. Rimuovi dalla Libreria
  1477.  
  1478. Remove from Media Library and send to the Recycle Bin
  1479. Rimuovi dalla Libreria ed invia al Cestino
  1480.  
  1481. Remove from Media Library and permanently delete from disk
  1482. Rimuovi dalla Libreria e elimina per sempre dal Disco
  1483.  
  1484. ################################################################################################
  1485. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_FILL_FROM_FILENAMES > Update File Information From Filename(s)
  1486. ################################################################################################
  1487.  
  1488. Update File Information From Filename(s)
  1489. Agiorna informazioni file dal nome file
  1490.  
  1491. &OK
  1492. &OK
  1493.  
  1494. &Help
  1495. &Aiuto
  1496.  
  1497. Fill in the naming convention that you use for your files below.
  1498. Definisci il sistema di nomina per i files sottostanti.
  1499.  
  1500. Directories
  1501. Directories
  1502.  
  1503. ################################################################################################
  1504. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_RENAME_FROM_INFO > Rename Files Using File Properties
  1505. ################################################################################################
  1506.  
  1507. Rename Files Using File Properties
  1508. Rinomina files utilizzando le Proprieta'
  1509.  
  1510. Please fill in the base path and naming template you want to use for renaming your files.
  1511. Inserisci il percorso di base e il template che vuoi utilizzare per rinominare i files.
  1512.  
  1513. Rule
  1514. Regola
  1515.  
  1516. Use 'Assorted' for [Artist] on multi-artist albums
  1517. Usa 'Assortiti' per [Artisti]su album con vari artisti
  1518.  
  1519. ################################################################################################
  1520. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_CLEAN > Clean File Properties
  1521. ################################################################################################
  1522.  
  1523. Clean File Properties
  1524. Pulisci proprieta' file
  1525.  
  1526. Please select the cleaning operations that you'd like to run, and then select the fields to run them on.
  1527. Seleziona l'operazione di pulizia che vuoi eseguire, e poi seleziona il campo in cui effettuarla.
  1528.  
  1529. Convert underscores to spaces
  1530. Converti sottolineatura in spazi
  1531.  
  1532. Remove leading and trailing spaces
  1533. Rimuova gli spazi
  1534.  
  1535. Change spacing to single-spaced
  1536. Cambia spaziatura in singoli spazi
  1537.  
  1538. Move articles to end (i.e. 'The Beatles' to 'Beatles, The')
  1539. Sposta articolo alla fine (es. 'I Beatles' in 'Beatles, I')
  1540.  
  1541. Fix capitalization
  1542. Fissa Maiuscole
  1543.  
  1544. Select &All
  1545. Seleziona &Tutti
  1546.  
  1547. Select &None
  1548. Deseleziona T&utti
  1549.  
  1550. ################################################################################################
  1551. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_IMAGE_DOWNLOAD > Downloading Images...
  1552. ################################################################################################
  1553.  
  1554. Downloading Images
  1555. Scarica immagini
  1556.  
  1557. Working
  1558. Sto lavorando...
  1559.  
  1560. ################################################################################################
  1561. #  PlayerLib > Dialog > IDD_AUTO_INSERT_CHECK > CD Auto Insert Check
  1562. ################################################################################################
  1563.  
  1564. CD Auto Insert Check
  1565. Controllo Auto Inserimento CD
  1566.  
  1567. Make changes and reboot
  1568. Applica cambiamenti e riavvia
  1569.  
  1570. Make changes but don't reboot
  1571. Applica cambiamenti ma non riavviare
  1572.  
  1573. Don't make any changes
  1574. Non far nessun cambiamento
  1575.  
  1576. Don't ask this again
  1577. Non richiedere piu'
  1578.  
  1579. A setting called "Auto Insert Notification" is turned on for the CD burner you are using. This sometimes causes problems during the burn process. Would you like to turn this setting off?
  1580. L'opzione "Notifica Auto Inserimento" e' attivo per il masterizzatore in uso. Qualche volta cio' puo' causare problemi durante la masterizzazione. Vuoi disattivare questa opzione?
  1581.  
  1582. ################################################################################################
  1583. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT > View Scheme Item
  1584. ################################################################################################
  1585.  
  1586. View Scheme Item
  1587. Vedi elementi dello schema
  1588.  
  1589. Sorting
  1590. Ordinamento
  1591.  
  1592. Matching
  1593. #!
  1594.  
  1595. Grouping (i.e. A-C, D-F, etc
  1596. Raggruppamento (es. A-C, D-F, etc
  1597.  
  1598. Grouping Size
  1599. Dimensione Gruppi
  1600.  
  1601. ################################################################################################
  1602. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_IMAGE_DOWNLOAD_SETUP > Cover Art Retrieval Options
  1603. ################################################################################################
  1604.  
  1605. Cover Art Retrieval Options
  1606. Opzione recupero Covers
  1607.  
  1608. Mode
  1609. Modo
  1610.  
  1611. Tolerance
  1612. Tolleranza
  1613.  
  1614. ################################################################################################
  1615. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TV_VIEW > (No Caption)
  1616. ################################################################################################
  1617.  
  1618. Channels <<
  1619. Canali <<
  1620.  
  1621. ################################################################################################
  1622. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_HANDHELD_MAIN > (No Caption)
  1623. ################################################################################################
  1624.  
  1625. Handheld plug-ins allow you to organize and transfer media files to your handheld player.
  1626. Il Plug-in per dispositivi esterni ti permette di organizzare e trasferire i files nel tuo Lettore portatile.
  1627.  
  1628. To install a handheld plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the correct plug-in for your hardware device.
  1629. Per installare il plug-in, premi "Scarica Plug-ins" e scarica il plug-in adeguato al tuo dispositivo portatile.
  1630.  
  1631. Handheld Plug-ins
  1632. Lettori portatili
  1633.  
  1634. ################################################################################################
  1635. #  PlayerLib > Dialog > IDD_REPLAY_GAIN > Audio Analysis
  1636. ################################################################################################
  1637.  
  1638. Audio Analysis
  1639. Analisi audio
  1640.  
  1641. Analyze
  1642. Analizza
  1643.  
  1644. Your music can be analyzed to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
  1645. I tuoi file musicali possono essere analizzati per determinare il volume ideale, tempo (BPM) e altre proprieta'.
  1646.  
  1647. This information can later be used to enhance your listening experience and help with organization.
  1648. Questa informazione puo' venir usata in seguito per aumentare la tua esperienza d'ascolto ed aiutarti con l'organizzazione.
  1649.  
  1650. xxxx / xxxx completed
  1651. #!
  1652.  
  1653. Skip analyzed files
  1654. Salta l'analisi files
  1655.  
  1656. ################################################################################################
  1657. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRANSLATE_LIBRARY > Translate Library
  1658. ################################################################################################
  1659.  
  1660. Translate Library
  1661. Traduci Libreria
  1662.  
  1663. Match case
  1664. #!
  1665.  
  1666. Translate
  1667. Traduci
  1668.  
  1669. This tool allows you to translate the location(s) that your media library points to.
  1670. Questo strumeno ti permette di cambiare la posizione a cui la tua Libreria fa riferimento
  1671.  
  1672. For example, you can replace 'c:\\music\\' with 'd:\\music\\' if you change hard drives.
  1673. Per esempio, puoi rimpiazzare 'c:\\music\\' con 'd:\\music\\' se cambi Hard Disk.
  1674.  
  1675. Find what
  1676. Cosa ho trovato
  1677.  
  1678. Replace
  1679. Rimpiazza
  1680.  
  1681. ################################################################################################
  1682. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DEVICE_TRANSFER_PROGRESS > Device Transfer Progress
  1683. ################################################################################################
  1684.  
  1685. Device Transfer Progress
  1686. Progresso di trasferimento
  1687.  
  1688. Status
  1689. Stato
  1690.  
  1691. File progress
  1692. Progresso File
  1693.  
  1694. Write progress
  1695. Progresso scrittura
  1696.  
  1697. ################################################################################################
  1698. #  PlayerLib > Dialog > IDD_AUDIO_OR_DATA_CD > CD Writing Mode
  1699. ################################################################################################
  1700.  
  1701. CD Writing Mode
  1702. Metodo scrittura CD
  1703.  
  1704. Audio CD
  1705. Audio CD
  1706.  
  1707. Data CD
  1708. CD Dati
  1709.  
  1710. The CD will be playable in the majority of conventional CD players.
  1711. Il Cd potra' essere letto dalla maggior parte dei lettori in commercio.
  1712.  
  1713. Please select CD writing mode.
  1714. Seleziona metodo di scrittura del CD
  1715.  
  1716. The CD will be accessible by a computer or any other Data CD enabled device.
  1717. Il Cd sarย… accessibile da un computer o da qualsiasi altro dispositivo per CD Dati.
  1718.  
  1719. ################################################################################################
  1720. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_MOVE_COPY_FIELDS > Move / Copy Fields
  1721. ################################################################################################
  1722.  
  1723. Move / Copy Fields
  1724. Sposta/Copia files
  1725.  
  1726. Please select the source and destination fields, and then select the action to perform.
  1727. Seleziona la sorgente e la destinazione, e poi seleziona l'azione da eseguire.
  1728.  
  1729. Source
  1730. Sorgente
  1731.  
  1732. Destination
  1733. Destinazione
  1734.  
  1735. Action
  1736. Azione
  1737.  
  1738. ################################################################################################
  1739. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLAYER_SETUP > Customize Display
  1740. ################################################################################################
  1741.  
  1742. Customize Display
  1743. Personalizza Display
  1744.  
  1745. Play Mode (Main)
  1746. Modo "esecuzione" (Principale)
  1747.  
  1748. Play Mode (Alternative)
  1749. Modo "esecuzione" (Alternativo)
  1750.  
  1751. Stopped Mode
  1752. Modo "Fermato"
  1753.  
  1754. ################################################################################################
  1755. #  PlayerLib > Dialog > IDD_EDIT_CDTEXT > Edit CD-Text
  1756. ################################################################################################
  1757.  
  1758. Edit CD-Text
  1759. Modifica CD-Text
  1760.  
  1761. ################################################################################################
  1762. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SELECT_PLAYLIST > Build New Playlist
  1763. ################################################################################################
  1764.  
  1765. Build New Playlist
  1766. Crea nuova "Playlist"
  1767.  
  1768. Playlist name
  1769. #!
  1770.  
  1771. Playlist group
  1772. #!
  1773.  
  1774. Smartlist rule
  1775. #!
  1776.  
  1777. Advanced >>
  1778. Avanzato >>
  1779.  
  1780. ################################################################################################
  1781. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INTERFACE > (No Caption)
  1782. ################################################################################################
  1783.  
  1784. Show
  1785. Mostra
  1786.  
  1787. Hide
  1788. Nascondi
  1789.  
  1790. ################################################################################################
  1791. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INTERFACE_MAIN > (No Caption)
  1792. ################################################################################################
  1793.  
  1794. Interface plug-ins extend the functionality of the player. These add-on software components can be anything from sleep timers to complex visualizations.
  1795. Il plug-in di interfaccia estende la funzionalita' del lettore. questa aggiunta puo' essere qualsiasi cosa, da un timer ad una complessa visualizzazione.
  1796.  
  1797. To install an interface plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in of your choice.
  1798. Per installare il plug-in, premi "Scarica Plug-ins" e dยscarica il plug-in adatto.
  1799.  
  1800. Interface Plug-ins
  1801. Plug-in di Interfaccia
  1802.  
  1803. ################################################################################################
  1804. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CDWRITER_WAIT_FOR_BLANK_CD > Burning Multiple CDs
  1805. ################################################################################################
  1806.  
  1807. Burning Multiple CDs
  1808. Scrivi CDs multipli
  1809.  
  1810. Please insert a blank CD or press Cancel
  1811. #!
  1812.  
  1813. Copy 1 of 1
  1814. #!
  1815.  
  1816. ################################################################################################
  1817. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LIST_QUICK_SEARCH > Quick Search
  1818. ################################################################################################
  1819.  
  1820. &Find Next
  1821. &Trova prossimo
  1822.  
  1823. Find &All
  1824. Trova T&utti
  1825.  
  1826. Search
  1827. Trova
  1828.  
  1829. (note
  1830. (nota
  1831.  
  1832. press 'F3' to quickly repeat this search)
  1833. premi 'F3' per ripetere la ricerca
  1834.  
  1835. ################################################################################################
  1836. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SECURE_RIP_LOG > Secure Rip Report
  1837. ################################################################################################
  1838.  
  1839. Secure Rip Report
  1840. Report Rip sicuro
  1841.  
  1842. Save Log
  1843. Salva Log
  1844.  
  1845. Play Section
  1846. Esegui selezione
  1847.  
  1848. Delete Track
  1849. Elimina traccia
  1850.  
  1851. The quality percentage is the ratio of the minimum number of re-reads to the actual number of re-reads of the CD data.
  1852. #!
  1853.  
  1854. ################################################################################################
  1855. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DATABASE_FIELD > Configure Library Field
  1856. ################################################################################################
  1857.  
  1858. Configure Library Field
  1859. Configura i campi della Libreria
  1860.  
  1861. General
  1862. Generale
  1863.  
  1864. Display
  1865. Display
  1866.  
  1867. Flags
  1868. #!
  1869.  
  1870. Data
  1871. Anno
  1872.  
  1873. User data
  1874. Dati Utente
  1875.  
  1876. Calculated data
  1877. Dati calcolati
  1878.  
  1879. Data Type
  1880. Tipo Dati
  1881.  
  1882. Edit Type
  1883. Modifica Tipo
  1884.  
  1885. Values
  1886. Valori
  1887.  
  1888. Store in file tags (when possible)
  1889. Salva nei "tags" (se possibile)
  1890.  
  1891. Template
  1892. Template
  1893.  
  1894. Keywords
  1895. Parole chiave
  1896.  
  1897. Default search field
  1898. Campo di ricerca predefinito
  1899.  
  1900. ################################################################################################
  1901. #  PlayerLib > Dialog > IDD_REG_INFO > Registration Information
  1902. ################################################################################################
  1903.  
  1904. Registration Information
  1905. Informazioni Licenza MC
  1906.  
  1907. ################################################################################################
  1908. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CDCOPY_WAIT_FOR_NEXT_CD > Auto Rip
  1909. ################################################################################################
  1910.  
  1911. Please insert the next CD to rip.
  1912. #!
  1913.  
  1914. ################################################################################################
  1915. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MANAGE_TREE_FAVORITES > Organize Favorites
  1916. ################################################################################################
  1917.  
  1918. Organize Favorites
  1919. Organizza favoriti
  1920.  
  1921. Remove
  1922. Rimuovi
  1923.  
  1924. Display name
  1925. Nome Display
  1926.  
  1927. Add Divider
  1928. Aggiungi divisorio
  1929.  
  1930. ################################################################################################
  1931. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_OUTPUT_MAIN > (No Caption)
  1932. ################################################################################################
  1933.  
  1934. Output plug-ins allow sound to be output in different ways -- like to the soundcard or to disk.
  1935. I plug-in di Output permettono al suono di essere indirizzato in varie maniere -- come verso schede audio o Hard Disk
  1936.  
  1937. To install an output plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in you want.
  1938. Per installare il plug-in, premi "Scarica Plug-ins" e scarica il plug-in adatto.
  1939.  
  1940. Output Plug-ins
  1941. Plug-in di output
  1942.  
  1943. ################################################################################################
  1944. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_OUTPUT > (No Caption)
  1945. ################################################################################################
  1946.  
  1947. ################################################################################################
  1948. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSERSCHEME_GROUP > View Scheme Group
  1949. ################################################################################################
  1950.  
  1951. View Scheme Group
  1952. Visualizza Gruppo Schemi
  1953.  
  1954. Display Name
  1955. Nome Display
  1956.  
  1957. Search Criteria
  1958. Criterio di ricerca
  1959.  
  1960. ################################################################################################
  1961. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MANAGE_EXTERNAL_TOOLS > Manage External Tools
  1962. ################################################################################################
  1963.  
  1964. Manage External Tools
  1965. Gestore Strumenti esterni
  1966.  
  1967. ################################################################################################
  1968. #  PlayerLib > Dialog > IDD_EDIT_EXTERNAL_TOOL > External Tool
  1969. ################################################################################################
  1970.  
  1971. External Tool
  1972. Strumenti esterni
  1973.  
  1974. Program Path
  1975. Percorso programma
  1976.  
  1977. Parameters
  1978. Paramatri
  1979.  
  1980. ################################################################################################
  1981. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_LIMIT > Limit
  1982. ################################################################################################
  1983.  
  1984. Limit
  1985. Limita
  1986.  
  1987. Limit results to
  1988. Limita risultati a
  1989.  
  1990. ################################################################################################
  1991. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_DATABASE_LOCATION > Database
  1992. ################################################################################################
  1993.  
  1994. Database
  1995. Database
  1996.  
  1997. All database locations
  1998. Posizione Databases
  1999.  
  2000. Main database
  2001. Database principale
  2002.  
  2003. CD database
  2004. Database CD
  2005.  
  2006. Playing Now database
  2007. Database "In Esecuzione"
  2008.  
  2009. Explorer database
  2010. Database "Explorer"
  2011.  
  2012. ################################################################################################
  2013. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_SORTING > Sorting
  2014. ################################################################################################
  2015.  
  2016. Examples
  2017. Esempi
  2018.  
  2019. [Artist],[Album],[Name]
  2020. [Artista],[Album],[Nome]
  2021.  
  2022. [Year]-d,[Track #]
  2023. [Anno]-d,[Traccia #]
  2024.  
  2025. [Random]
  2026. [Casuale]
  2027.  
  2028. ################################################################################################
  2029. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_NUMBER > Search
  2030. ################################################################################################
  2031.  
  2032. and
  2033. e
  2034.  
  2035. Behaviour
  2036. Aspetto
  2037.  
  2038. ################################################################################################
  2039. #  PlayerLib > Dialog > IDD_FTP_FILE_UPLOAD > FTP File Upload
  2040. ################################################################################################
  2041.  
  2042. FTP File Upload
  2043. Carica file via FTP
  2044.  
  2045. Anonymous Login
  2046. Login Anonimo
  2047.  
  2048. Upload
  2049. Carica
  2050.  
  2051. Port
  2052. Porta
  2053.  
  2054. Login
  2055. #!
  2056.  
  2057. Address
  2058. Indirizzo
  2059.  
  2060. Remote Host
  2061. Host remoto
  2062.  
  2063. Number of files to upload
  2064. Numero di files da caricare
  2065.  
  2066. ################################################################################################
  2067. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TREE_FAVORITE_NAME > Favorite Name
  2068. ################################################################################################
  2069.  
  2070. Favorite Name
  2071. Nome Preferito
  2072.  
  2073. ################################################################################################
  2074. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ZONE_MANAGER > Zone Manager
  2075. ################################################################################################
  2076.  
  2077. Zone Manager
  2078. Gestore Zone
  2079.  
  2080. Activate
  2081. Attiva
  2082.  
  2083. Synchronize
  2084. Sincronizza
  2085.  
  2086. Timing (ms)
  2087. Timing (ms)
  2088.  
  2089. ################################################################################################
  2090. #  PlayerLib > Dialog > IDD_AUDIO_BURNING_EFFECTS > Audio CD Effects
  2091. ################################################################################################
  2092.  
  2093. Audio CD Effects
  2094. Effetti Audio CD
  2095.  
  2096. Transition Between Tracks
  2097. Transizione tracce
  2098.  
  2099. Gap
  2100. Gap
  2101.  
  2102. DSP/Equalizer/Effects
  2103. DSP/Equalizzatore/Effetti
  2104.  
  2105. Other
  2106. Altro
  2107.  
  2108. Decode files directly to CD
  2109. Decodifica files direttamente sul CD
  2110.  
  2111. Omit silent sections (leading, trailing, && inside song)
  2112. Salta silenzio (inizio, fine, && all'interno delle canzoni)
  2113.  
  2114. Note
  2115. Nota
  2116.  
  2117. Selecting this option will cause intermediate files to be written to hard disk prior to burning.
  2118. Selezionando questa opzione causera' la scrittura di files su Hard Disk prima della masterizzazione.
  2119.  
  2120. ################################################################################################
  2121. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_DUPLICATES > Duplicates
  2122. ################################################################################################
  2123.  
  2124. Duplicates
  2125. Duplicati
  2126.  
  2127. Fields
  2128. Campi
  2129.  
  2130. [Artist]
  2131. [Artista]
  2132.  
  2133. [Artist],[Name],[Track #]
  2134. [Artista],[Nome],[Traccia #]
  2135.  
  2136. ################################################################################################
  2137. #  PlayerLib > Dialog > IDD_EMAIL_IMAGE_SIZE > Email Pictures
  2138. ################################################################################################
  2139.  
  2140. Email Pictures
  2141. Invia Immagine
  2142.  
  2143. Keep the original sizes
  2144. Mantieni dimensioni originale
  2145.  
  2146. Small (fits in a 640 by 480 window)
  2147. Small (640 x 480)
  2148.  
  2149. Medium (fits in a 800 by 600 window)
  2150. Medium (800x600)
  2151.  
  2152. Large (fits in a 1024 by 768 window)
  2153. Large (1024x768)
  2154.  
  2155. Custom
  2156. Personalizzato
  2157.  
  2158. Optimize picture quality
  2159. Ottimizza qualita' immagini
  2160.  
  2161. You can resize the picture you send in e-mail so that they transfer faster and are easier to view by the recipient. What do you want to do?
  2162. Puoi ridimensionare le foto che invii cosi' possono essere trasferite piu' velocemente e viste piu' facilmente dal destinatario. Cosa vuoi fare?
  2163.  
  2164. Make my pictures this size
  2165. Rendi le mie foto di questa dimensione
  2166.  
  2167. X
  2168. X
  2169.  
  2170. ################################################################################################
  2171. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_FIND_AND_REPLACE > Find & Replace
  2172. ################################################################################################
  2173.  
  2174. Find & Replace
  2175. Trova & sostituisci
  2176.  
  2177. Please fill in what to find and replace below, and then select the desired fields to process.
  2178. Inserisci sotto cosa trovare e sostituire, e poi scegli il campo da analizzare.
  2179.  
  2180. ################################################################################################
  2181. #  PlayerLib > Dialog > IDD_RESIZE_IMAGES > Resize Images
  2182. ################################################################################################
  2183.  
  2184. Resize Images
  2185. Ridimensiona immagini
  2186.  
  2187. Thumbnail (80 x 60)
  2188. #!
  2189.  
  2190. Small (320 x 240)
  2191. Small (320 x 240)
  2192.  
  2193. Medium (640 x 480)
  2194. Medium (640 x 480)
  2195.  
  2196. Large (1024 x 768)
  2197. Large (1024 x 768)
  2198.  
  2199. Maintain aspect ratio
  2200. Mantieni proporzioni
  2201.  
  2202. Allow enlarging of images
  2203. Consenti allergamento imagini
  2204.  
  2205. Size
  2206. Misure
  2207.  
  2208. x
  2209. #!
  2210.  
  2211. JPEG Quality
  2212. JPEG Quality
  2213.  
  2214. ################################################################################################
  2215. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MEDIACHECK > New Media Action
  2216. ################################################################################################
  2217.  
  2218. New Media Action
  2219. Nuova "Media Action"
  2220.  
  2221. Radio1
  2222. Radio1
  2223.  
  2224. Radio2
  2225. Radio2
  2226.  
  2227. Radio3
  2228. Radio3
  2229.  
  2230. Ask me each time to choose an action
  2231. Chiedi ogni volta di scegliere un'azione
  2232.  
  2233. ################################################################################################
  2234. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ADVANCED_CD_RIP_SETTINGS > Advanced CD Ripping Settings
  2235. ################################################################################################
  2236.  
  2237. Advanced CD Ripping Settings
  2238. Opzioni avanzate di masterizzazione
  2239.  
  2240. CD drive
  2241. #!
  2242.  
  2243. Copy mode
  2244. Modalita' copia
  2245.  
  2246. Settings
  2247. Settaggi
  2248.  
  2249. Read speed
  2250. Velocita' lettura
  2251.  
  2252. Auto Rip CD Database lookup options
  2253. Opzione di ricerca per Auto Rip CD
  2254.  
  2255. If multiple matches are found, choose the first one
  2256. Se sono stati trovati piu' risultati, scegli il primo
  2257.  
  2258. If no matches are found, show CD submission dialog
  2259. Se non ci sono risultati mostra "Immissione CD"
  2260.  
  2261. Show failure messages
  2262. Mostra messaggio d'errore
  2263.  
  2264. File management
  2265. Gestione files
  2266.  
  2267. Rip to single file with cue rather than separate files
  2268. Rippa in un singolo file piuttosto che files separati
  2269.  
  2270. File naming template
  2271. Template Nome File
  2272.  
  2273. Overwrite existing files that have the same name
  2274. Sovrascrivi file esistenti che hanno lo stesso nome
  2275.  
  2276. Auto-create log file in secure rip mode
  2277. Crea file di Log in modalita' "secureRip"
  2278.  
  2279. Expert Options
  2280. Opzioni per esperti
  2281.  
  2282. Encode on-the-fly while ripping
  2283. Codifica al volo durante il ripping
  2284.  
  2285. Maximum concurrent ripping processes  (limited by the number of CD drives available)
  2286. Numero Max. processi di ripping simultanei (limitato dai CD drives disponibili)
  2287.  
  2288. Maximum concurrent encoding processes
  2289. Numero Max. processi di codifica simultanei
  2290.  
  2291. Maximum combined concurrent processes
  2292. Numero Max. di processi combinati simultanei
  2293.  
  2294. ################################################################################################
  2295. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CUSTOMIZE_MENUBAR > Customize Toolbar
  2296. ################################################################################################
  2297.  
  2298. Customize Toolbar
  2299. Personalizza barra dei menu
  2300.  
  2301. Te&xt options
  2302. Opzioni Te&xt
  2303.  
  2304. Move Up
  2305. Sposta su
  2306.  
  2307. Move Down
  2308. Sposta giu'
  2309.  
  2310. ->
  2311. ->
  2312.  
  2313. <-
  2314. <-
  2315.  
  2316. Available toolbar buttons
  2317. Pulsanti disponibili
  2318.  
  2319. Current toolbar buttons
  2320. Pulsanti Barra corrente
  2321.  
  2322. Customize toolbar
  2323. Personalizza barra dei menu
  2324.  
  2325. ################################################################################################
  2326. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ACQUIRE_IMAGE > Acquire Images Options
  2327. ################################################################################################
  2328.  
  2329. Acquire Images Options
  2330. Opzioni acquisizione immagii
  2331.  
  2332. Destination path
  2333. Percorso di destinazione
  2334.  
  2335. Delete file from the source
  2336. Cancella file dalla sorgente
  2337.  
  2338. Types to acquire
  2339. Tipi da acquisire
  2340.  
  2341. Image name
  2342. Nome immagine
  2343.  
  2344. Image quality
  2345. Qualita' immagine
  2346.  
  2347. Image size
  2348. Dimensione immagine
  2349.  
  2350. Saving Options for Scanner, Clipboard, etc.
  2351. #!
  2352.  
  2353. ################################################################################################
  2354. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SELECT_DRIVE > Select Drive
  2355. ################################################################################################
  2356.  
  2357. Select Drive
  2358. Seleziona Drive
  2359.  
  2360. Select
  2361. Seleziona
  2362.  
  2363. Sources
  2364. Sorgente
  2365.  
  2366. ################################################################################################
  2367. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TUNE_TV > (No Caption)
  2368. ################################################################################################
  2369.  
  2370. Watch
  2371. Guarda
  2372.  
  2373. 1
  2374. 1
  2375.  
  2376. 2
  2377. 2
  2378.  
  2379. 3
  2380. 3
  2381.  
  2382. 4
  2383. 4
  2384.  
  2385. 5
  2386. 5
  2387.  
  2388. 6
  2389. 6
  2390.  
  2391. 7
  2392. 7
  2393.  
  2394. 8
  2395. 8
  2396.  
  2397. 9
  2398. 9
  2399.  
  2400. 0
  2401. 0
  2402.  
  2403. Available Channels
  2404. Canali disponibili
  2405.  
  2406. ################################################################################################
  2407. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TUNE_TV_HOLDER > Tune TV
  2408. ################################################################################################
  2409.  
  2410. ################################################################################################
  2411. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_RC > (No Caption)
  2412. ################################################################################################
  2413.  
  2414. Modify
  2415. Modifica
  2416.  
  2417. Learn
  2418. Impara
  2419.  
  2420. Done
  2421. Fatto!
  2422.  
  2423. Auto advance
  2424. Auto advance
  2425.  
  2426. Learning
  2427. Imparando
  2428.  
  2429. Plugin
  2430. Plug-in
  2431.  
  2432. Clear
  2433. Svuota
  2434.  
  2435. Download a remote control plugin
  2436. Scarica un plug-in.
  2437.  
  2438. Anti-repeat time (ms)
  2439. Anti-repeat time (ms)
  2440.  
  2441. ################################################################################################
  2442. #  PlayerLib > Dialog > IDD_RC_EDIT_COMMAND > Edit RC Command
  2443. ################################################################################################
  2444.  
  2445. Edit RC Command
  2446. Edita comandi RC
  2447.  
  2448. Command
  2449. #!
  2450.  
  2451. Parameter
  2452. Parametri
  2453.  
  2454. Button Code
  2455. #!
  2456.  
  2457. ################################################################################################
  2458. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MJSEARCH_NEW_VALUE > New Value
  2459. ################################################################################################
  2460.  
  2461. New Value
  2462. Nuovo valore
  2463.  
  2464. Assign selected files to this value
  2465. Assegna i file selezionati a questo valore
  2466.  
  2467. ################################################################################################
  2468. #  PlayerLib > Dialog > IDD_RENAME_CD_FILES > Rename Folders and Files on CD
  2469. ################################################################################################
  2470.  
  2471. Rename Folders and Files on CD
  2472. Rinomina cartelle e files su CD
  2473.  
  2474. Use 'Assorted' for [ARTIST] on multi-artist albums
  2475. Usa ' Assortiti' per [ARTISTA] su album con vari artisti
  2476.  
  2477. Prefix the list order to the CD filename
  2478. Prefissa l'ordina della lista con il nome del CD
  2479.  
  2480. ################################################################################################
  2481. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LIBRARY_PROPERTIES > Library Properties
  2482. ################################################################################################
  2483.  
  2484. Library Properties
  2485. Proprieta' Libreria
  2486.  
  2487. Clone from
  2488. Clona da
  2489.  
  2490. Optional
  2491. Opzionale
  2492.  
  2493. For a library on your PC, you could use
  2494. Per una Libreria sul tuo PC, puoi usare
  2495.  
  2496. c:\\music
  2497. c:\\music
  2498.  
  2499. For a library on a PC on the network, you could use
  2500. Per una Libreria in rete, puoi usare
  2501.  
  2502. pcname.domain.com  (defaults to port 80)
  2503. nomepc.dominio.com  (porta di default 80)
  2504.  
  2505. or pcname.domain.com:8123 (uses port 8123)
  2506. o nomepc.dominio.com:8123 (usa porta 8123)
  2507.  
  2508. or 199.242.131.157
  2509. o 199.242.131.157
  2510.  
  2511. or 199.242.131.157:8123
  2512. o 199.242.131.157:8123
  2513.  
  2514. ################################################################################################
  2515. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LIBRARIES > Media Libraries
  2516. ################################################################################################
  2517.  
  2518. Media Libraries
  2519. Librerie files
  2520.  
  2521. Libraries
  2522. Librerie
  2523.  
  2524. Load
  2525. Carica
  2526.  
  2527. E&xit
  2528. E&sci
  2529.  
  2530. ################################################################################################
  2531. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ADVANCED_ISO > Advanced ISO & Joliet Options
  2532. ################################################################################################
  2533.  
  2534. Advanced ISO & Joliet Options
  2535. Opzioni avanzate ISO & Joliet
  2536.  
  2537. ISO Version 1 plus Joliet (recommended)
  2538. ISO Versione 1 plus Joliet (raccommendato)
  2539.  
  2540. ISO Version 2 plus Joliet
  2541. ISO Versione 2 plus Joliet
  2542.  
  2543. ISO Version 2 Long (212 char. filenames)
  2544. ISO Versione 2 Lunga (nome file 212 car.)
  2545.  
  2546. Warning
  2547. Attenzione
  2548.  
  2549. This option is for advanced users only. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems.
  2550. Questa opzione e' solo per utenti esperti. Se scegli una delle opzioni ISO Versione 2, il file potrebbe non essere letto da alcuni sistemi. La variante Versione 2 lunga e' specialmente incline a problemi di copatibilita'.
  2551.  
  2552. ISO Version 1 plus Joliet restricted to 64 char. filenames
  2553. ISO Versione 1 plus Joliet (ristretta a 64 caratteri
  2554.  
  2555. Options 1 and 3 allow Joliet filenames of up to 108 characters.
  2556. Le opzioni 1 e 3 consentono Nomi Joliet fino a 108 caratteri.
  2557.  
  2558. ################################################################################################
  2559. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TAGGING_MODE_INSTRUCTIONS > Tagging Mode Instructions
  2560. ################################################################################################
  2561.  
  2562. Tagging Mode Instructions
  2563. Instruzioni Modalita' "Tag"
  2564.  
  2565. Enable Tagging Mode Now
  2566. Abilita ora Modalita' "Tag"
  2567.  
  2568. Quit (No Tagging Now)
  2569. Esci (No "Tagging" ora)
  2570.  
  2571. You must enable 'Tagging Mode' to tag files using the checkboxes in the browser panes.
  2572. Devi abilitare Modalita' "Tag" per modifcare i files usando le caselle di controllo nel pannello di navigazione.
  2573.  
  2574. Enable tagging mode. (F4)
  2575. Abilita' Modalita' "Tag" (F4)
  2576.  
  2577. Select one or more files below.
  2578. Seleziona uno o piu' files.
  2579.  
  2580. The check boxes indicate the available tags.
  2581. Le caselle di controllo indicano i "tags" disponibili
  2582.  
  2583. You may check any boxes that apply.
  2584. Puoi selezionare qualsiasi casella
  2585.  
  2586. TIP
  2587. CONSIGLIO
  2588.  
  2589. Use undo to fix any mistakes. (Ctrl+Z)
  2590. Usa Annulla per correggere eventuali errori. (CTRL+Z)
  2591.  
  2592. ################################################################################################
  2593. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BURN_COMPLETE > Confirm Action
  2594. ################################################################################################
  2595.  
  2596. &Quit
  2597. &Esci
  2598.  
  2599. Clear burn queue
  2600. Svuota coda di scrittura
  2601.  
  2602. &Burn
  2603. &Scrivi
  2604.  
  2605. &Print
  2606. Stam&pa
  2607.  
  2608. Burns another copy
  2609. Scrivi altra copia
  2610.  
  2611. Prints CD or case labels
  2612. Stampa copertina CD o custodia
  2613.  
  2614. Just exits burning
  2615. Esci dalla scrittura
  2616.  
  2617. Burning is complete.
  2618. Scrittura completata.
  2619.  
  2620. ################################################################################################
  2621. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SKIN_MANAGER > Skin Manager
  2622. ################################################################################################
  2623.  
  2624. Apply
  2625. Applica
  2626.  
  2627. Contact Author
  2628. #!
  2629.  
  2630. Download More Skins
  2631. Scarica altre "Skins"
  2632.  
  2633. ################################################################################################
  2634. #  PlayerLib > Dialog > IDD_VIEW_SETTINGS > Customize Current View
  2635. ################################################################################################
  2636.  
  2637. Columns To Show
  2638. Mostra colonne
  2639.  
  2640. Move To Top
  2641. Sposta in alto
  2642.  
  2643. List Style
  2644. Stile elenco
  2645.  
  2646. Thumbnail Size
  2647. Dimensione anteprima
  2648.  
  2649. Thumbnail Spacing
  2650. Spaziatura antepria
  2651.  
  2652. Thumbnail Text
  2653. Testo anteprima
  2654.  
  2655. ################################################################################################
  2656. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PRESET_NAME > Enter Preset Name
  2657. ################################################################################################
  2658.  
  2659. Enter Preset Name
  2660. Inserisci nome Preset
  2661.  
  2662. ################################################################################################
  2663. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ACCESS_CONTROL > Access Control
  2664. ################################################################################################
  2665.  
  2666. Enable access control
  2667. Abilita controllo di accesso
  2668.  
  2669. Change Password
  2670. Cambia Password
  2671.  
  2672. ################################################################################################
  2673. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SYNCHRONIZE_DATABASE_PROGRESS > Searching for Files & Updating Library
  2674. ################################################################################################
  2675.  
  2676. Searching for Files & Updating Library
  2677. Ricerca files ed aggiornamento LIbreria
  2678.  
  2679. Gathering information about your files
  2680. Sto raccogliendo informazioni sui tuoi files...
  2681.  
  2682. (may take several minutes)
  2683. (ci possono volere alcuni minuti)
  2684.  
  2685. ################################################################################################
  2686. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SYNCHRONIZE_DATABASE_SUMMARY > Summary
  2687. ################################################################################################
  2688.  
  2689. Summary
  2690. Sommario
  2691.  
  2692. Show in-depth summary
  2693. Mostra Sommario esteso
  2694.  
  2695. ################################################################################################
  2696. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SERVICES_LOGIN > LOG-IN
  2697. ################################################################################################
  2698.  
  2699. LOG-IN
  2700. LOG-IN
  2701.  
  2702. Log-in
  2703. Log-in
  2704.  
  2705. Email
  2706. E-Mail
  2707.  
  2708. Remember email and password.
  2709. Ricorda e-mail e password.
  2710.  
  2711. ################################################################################################
  2712. #  PlayerLib > Dialog > IDD_FULLSCREEN_CUSTOM_ITEM > Theater View Item
  2713. ################################################################################################
  2714.  
  2715. Theater View Item
  2716. Elementi "Vista Teatro"
  2717.  
  2718. ################################################################################################
  2719. #  PlayerLib > Dialog > IDD_FULLSCREEN_CONFIGURE > Theater View Options
  2720. ################################################################################################
  2721.  
  2722. Theater View Options
  2723. Opzioni "Vista Teatro"
  2724.  
  2725. Skin
  2726. Skins
  2727.  
  2728. Hide when playback starts
  2729. Nascondi quando inizia esecuzione
  2730.  
  2731. Show when playback stops
  2732. Nascondi quando finisce esecuzione
  2733.  
  2734. Play sounds
  2735. Esegui suoni
  2736.  
  2737. Show thumbnail captions
  2738. Mostra titoli anteprime
  2739.  
  2740. Keep focus (recommended)
  2741. Mantieni focus (raccomandato)
  2742.  
  2743. Items To Show
  2744. Elementi da mostrare
  2745.  
  2746. ################################################################################################
  2747. #  PlayerLib > Dialog > IDD_FILENAMES_TOO_LONG_FOR_BURNING > Files or Folders Renamed on new CD
  2748. ################################################################################################
  2749.  
  2750. Files or Folders Renamed on new CD
  2751. Files o cartelle rinominati su nuovo CD
  2752.  
  2753. Continue
  2754. Continua
  2755.  
  2756. ################################################################################################
  2757. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BURN_TRANSCODING_OPTIONS > CD Burn Transcode Options
  2758. ################################################################################################
  2759.  
  2760. CD Burn Transcode Options
  2761. Opzioni di transcodifica CD
  2762.  
  2763. Force conversions of files with higher quality level
  2764. Forza conversione di files con livello piu' alto di qualita'
  2765.  
  2766. Advanced
  2767. Avanzato
  2768.  
  2769. Target format
  2770. Formato di destinazione
  2771.  
  2772. Allow other format
  2773. Consenti altro formato
  2774.  
  2775. ################################################################################################
  2776. #  PlayerLib > Dialog > IDD_HH_DRIVECONFIGURE > Device Path
  2777. ################################################################################################
  2778.  
  2779. Device Path
  2780. Percorso periferica
  2781.  
  2782. Device name
  2783. Nome periferica
  2784.  
  2785. Device path
  2786. Percorso periferica
  2787.  
  2788. ################################################################################################
  2789. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CONTAINER > Container Dialog
  2790. ################################################################################################
  2791.  
  2792. Container Dialog
  2793. #!
  2794.  
  2795. ################################################################################################
  2796. #  PlayerLib > Dialog > IDD_WAIT_FOR_REPURCHASE > Digital Music Service
  2797. ################################################################################################
  2798.  
  2799. Please wait for purchase to complete.
  2800. #!
  2801.  
  2802. ################################################################################################
  2803. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DB_EXPRESSION_EDITOR > Expression Editor
  2804. ################################################################################################
  2805.  
  2806. Expression Editor
  2807. Expression Editor
  2808.  
  2809. Expression
  2810. Espressione
  2811.  
  2812. ################################################################################################
  2813. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DEBUG_LOGGING > Logging
  2814. ################################################################################################
  2815.  
  2816. Logging information can be output to aid with finding and fixing problems.
  2817. Le informazioni di log possono aiutare per trovare e risolvere problemi.
  2818.  
  2819. This information is kept private unless you intentionally share it.
  2820. Queste informazioni sono tenute riservate se non le vuoi condividere.
  2821.  
  2822. Logging options
  2823. Opzioni di log
  2824.  
  2825. Output to a log file
  2826. Invia ad un file di log
  2827.  
  2828. (delete log link)
  2829. (cancella collegamento Log)
  2830.  
  2831. Current log
  2832. #!
  2833.  
  2834. View
  2835. Vista
  2836.  
  2837. Click to email log files
  2838. #!
  2839.  
  2840. Previous log
  2841. #!
  2842.  
  2843. Output debug strings
  2844. Output debug strings
  2845.  
  2846. (requires debug viewer link)
  2847. (richiede collegamento al visualizzatore debug)
  2848.  
  2849. Types of events to log
  2850. Tipi di eventi da controllare
  2851.  
  2852. Some changes will not take effect until the program is restarted.
  2853. Alcuni cambiamenti non avranno effetto fino al prossimo riavvio.
  2854.  
  2855. ################################################################################################
  2856. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_THEATER_VIEW > (No Caption)
  2857. ################################################################################################
  2858.  
  2859. ################################################################################################
  2860. #  PlayerLib > Dialog > IDD_RESET_SETTINGS > Incomplete Shutdown Detected
  2861. ################################################################################################
  2862.  
  2863. Incomplete Shutdown Detected
  2864. Trovata chiusura incompleta
  2865.  
  2866. [Product Name] has detected that it did not shutdown correctly after it was last run.
  2867. [Product Name] ha trovato che non si e' chiuso correttamente dopo l'ultimo avvio.
  2868.  
  2869. It is recommended that you allow [Product Name] to reset some settings in an effort to prevent the problem from happening again.
  2870. E' raccomandabile che autorizzi [Product Name] a resettare alcune opzioni per impedire al problema di ripresentarsi.
  2871.  
  2872. Actions to take
  2873. Azioni da intraprendere
  2874.  
  2875. Don't show this message again (not recommended)
  2876. Non mostrare piu' questo messaggio (non raccomandato)
  2877.  
  2878. ################################################################################################
  2879. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PODCAST_FEED_PROPERTIES > Podcast Feed Properties
  2880. ################################################################################################
  2881.  
  2882. Podcast Feed Properties
  2883. Proprieta' [Product Name]Podcast Feed
  2884.  
  2885. Feed Name
  2886. Nome Feed
  2887.  
  2888. Feed URL
  2889. Indirizzo Feed
  2890.  
  2891. Download
  2892. Scarica
  2893.  
  2894. Keep
  2895. Tieni
  2896.  
  2897. Set Tag Properties
  2898. Setta Proprieta' "Tag"
  2899.  
  2900. ################################################################################################
  2901. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_SERVICE > (No Caption)
  2902. ################################################################################################
  2903.  
  2904. ################################################################################################
  2905. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_SERVICE_MAIN > (No Caption)
  2906. ################################################################################################
  2907.  
  2908. Service Plug-ins
  2909. Plug-ins di servizio
  2910.  
  2911. Service Plug-ins allow you to open popular services or stores within the application, such as online music, audiobook or video stores, and let you browse and buy for your media collection.
  2912. I plug-ins di servizio consentono di accedere a servizi o negozi all'interno dell'applicazione, come musica on line, audiolibri o negozi di video, e ti permettono di navigare e comprare files per la tua collezione.
  2913.  
  2914. To install a Service Plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in of your choice.
  2915. Per installare il plug-in, premi "scarica plug-in" e seleziona il plug-in di ua scelta
  2916.  
  2917. ################################################################################################
  2918. #  PlayerLib > Dialog > IDD_EDIT_SMARTLIST > Edit Smartlist
  2919. ################################################################################################
  2920.  
  2921. Rules
  2922. #!
  2923.  
  2924. Add new rule
  2925. #!
  2926.  
  2927. Limit to
  2928. Limita a
  2929.  
  2930. Match the following rule
  2931. Segui la regola seguente
  2932.  
  2933. Media Type
  2934. Tipo File
  2935.  
  2936. Add stock rule
  2937. #!
  2938.  
  2939. Podcast
  2940. Podcast
  2941.  
  2942. Audiobook
  2943. #!
  2944.  
  2945. Limit the results to the following
  2946. #!
  2947.  
  2948. arranged by
  2949. #!
  2950.  
  2951. ################################################################################################
  2952. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PODCAST_TAG_PROPERTIES > Podcast Tag and File Renaming Rules
  2953. ################################################################################################
  2954.  
  2955. Podcast Tag and File Renaming Rules
  2956. Regole Podcast Tag e rinominazione file
  2957.  
  2958. Restore Defaults
  2959. Ripristina defaults
  2960.  
  2961. Genre
  2962. Genere
  2963.  
  2964. Comment
  2965. Commento
  2966.  
  2967. Directory
  2968. Directory
  2969.  
  2970. ################################################################################################
  2971. #  PlayerLib > Dialog > IDD_VIEW_SETTINGS_LIST_STYLE > (No Caption)
  2972. ################################################################################################
  2973.  
  2974. Spacing
  2975. Spaziatura
  2976.  
  2977. ################################################################################################
  2978. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROADCAST_PROPERTIES > Broadcast Properties
  2979. ################################################################################################
  2980.  
  2981. Broadcast Properties
  2982. Proprieta' Broadcast
  2983.  
  2984. Playlist
  2985. Playlist
  2986.  
  2987. Audience Demographics
  2988. #!
  2989.  
  2990. Percentage Male
  2991. #!
  2992.  
  2993. Percentage Female
  2994. #!
  2995.  
  2996. 0-9 Years
  2997. #!
  2998.  
  2999. 10-19 Years
  3000. #!
  3001.  
  3002. 20-29 Years
  3003. #!
  3004.  
  3005. 30-39 Years
  3006. #!
  3007.  
  3008. 40-49 Years
  3009. #!
  3010.  
  3011. 50-59 Years
  3012. #!
  3013.  
  3014. 60-69 Years
  3015. #!
  3016.  
  3017. 70+ Years
  3018. #!
  3019.  
  3020. Site URL
  3021. #!
  3022.  
  3023. ################################################################################################
  3024. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK > Scheduler Task
  3025. ################################################################################################
  3026.  
  3027. Scheduler Task
  3028. #!
  3029.  
  3030. Time
  3031. #!
  3032.  
  3033. Now
  3034. #!
  3035.  
  3036. Duration (min)
  3037. #!
  3038.  
  3039. Once
  3040. #!
  3041.  
  3042. Reoccur
  3043. #!
  3044.  
  3045. Monday
  3046. #!
  3047.  
  3048. Tuesday
  3049. #!
  3050.  
  3051. Wednesday
  3052. #!
  3053.  
  3054. Thursday
  3055. #!
  3056.  
  3057. Friday
  3058. #!
  3059.  
  3060. Saturday
  3061. #!
  3062.  
  3063. Sunday
  3064. #!
  3065.  
  3066. Task
  3067. #!
  3068.  
  3069. ################################################################################################
  3070. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_COMMAND_LINE > (No Caption)
  3071. ################################################################################################
  3072.  
  3073. Program
  3074. Programma
  3075.  
  3076. Arguments
  3077. #!
  3078.  
  3079. ################################################################################################
  3080. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_PLAY > (No Caption)
  3081. ################################################################################################
  3082.  
  3083. Full library
  3084. #!
  3085.  
  3086. Search Results
  3087. #!
  3088.  
  3089. Shuffle files
  3090. #!
  3091.  
  3092. ################################################################################################
  3093. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_RECORD > (No Caption)
  3094. ################################################################################################
  3095.  
  3096. Artist Name
  3097. #!
  3098.  
  3099. Album Name
  3100. #!
  3101.  
  3102. ################################################################################################
  3103. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_RECORD_TV > (No Caption)
  3104. ################################################################################################
  3105.  
  3106. Channel
  3107. #!
  3108.  
  3109. ################################################################################################
  3110. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TVVIEWDLG > TV View
  3111. ################################################################################################
  3112.  
  3113. TV View
  3114. #!
  3115.  
  3116. TV Message
  3117. #!
  3118.  
  3119. ################################################################################################
  3120. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SYNCHRONIZE_DATABASE_FOLDER > Import Folder
  3121. ################################################################################################
  3122.  
  3123. Import
  3124. #!
  3125.  
  3126. Watch this folder
  3127. #!
  3128.  
  3129. Ignore files previously removed from library
  3130. #!
  3131.  
  3132. Ignore special files (folder.jpg, etc.)
  3133. #!
  3134.  
  3135. ################################################################################################
  3136. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_RECORD_STREAM > (No Caption)
  3137. ################################################################################################
  3138.  
  3139. ################################################################################################
  3140. #  PlayerLib > Dialog > IDD_WEB_MEDIA_MEDIA_CHOICES > Media Options
  3141. ################################################################################################
  3142.  
  3143. Media Options
  3144. #!
  3145.  
  3146. Show the webpage
  3147. #!
  3148.  
  3149. Play the file inside the player
  3150. #!
  3151.  
  3152. Add the link to my library (no download)
  3153. #!
  3154.  
  3155. Download the file and add it to my library
  3156. #!
  3157.  
  3158. Keep using this answer (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
  3159. #!
  3160.  
  3161. ################################################################################################
  3162. #  PlayerLib > Dialog > IDD_GALLERY_UPLOAD > Gallery Upload
  3163. ################################################################################################
  3164.  
  3165. Gallery Upload
  3166. #!
  3167.  
  3168. Caption
  3169. Titolo
  3170.  
  3171. Find Albums
  3172. #!
  3173.  
  3174. Resize Images Larger than (clear fields for no resize)
  3175. #!
  3176.  
  3177. pixels wide by
  3178. #!
  3179.  
  3180. pixels tall
  3181. #!
  3182.  
  3183. Convert Images to Jpeg (Resized images always saved as Jpeg.)
  3184. #!
  3185.  
  3186. Gallery Version 2
  3187. #!
  3188.  
  3189. ################################################################################################
  3190. #  PlayerLib > Dialog > IDD_HTML_GALLERY_DLG > Web Gallery Creator
  3191. ################################################################################################
  3192.  
  3193. Web Gallery Creator
  3194. #!
  3195.  
  3196. Preview
  3197. Anteprima
  3198.  
  3199. Cap Large Files at 1280x1024
  3200. #!
  3201.  
  3202. Open Gallery in Browser
  3203. #!
  3204.  
  3205. Upload Gallery to a FTP Server of Your Choice
  3206. #!
  3207.  
  3208. Save to Local Directory
  3209. #!
  3210.  
  3211. Remember Password
  3212. #!
  3213.  
  3214. FTP Upload Path (ex
  3215. #!
  3216.  
  3217. ftp://ftp.example.com/public_html/mygallery)
  3218. #!
  3219.  
  3220. URL to Web Dir (ex
  3221. #!
  3222.  
  3223. www.example.com/mygallery)
  3224. #!
  3225.  
  3226. Gallery Details
  3227. #!
  3228.  
  3229. ################################################################################################
  3230. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CD_INFO > CD Information
  3231. ################################################################################################
  3232.  
  3233. CD Information
  3234. #!
  3235.  
  3236. CD Info
  3237. #!
  3238.  
  3239. Year
  3240. Anno
  3241.  
  3242. Track Info
  3243. #!
  3244.  
  3245. Enter separate information for each track (multi-artist CD)
  3246. #!
  3247.  
  3248. ################################################################################################
  3249. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DISC_OVERFLOW > Disc Overflow Options
  3250. ################################################################################################
  3251.  
  3252. Disc Overflow Options
  3253. #!
  3254.  
  3255. Span multiple discs
  3256. #!
  3257.  
  3258. Overburn on one disc
  3259. #!
  3260.  
  3261. Remove files until data fits on one disc
  3262. #!
  3263.  
  3264. You have selected more data than would normally fit on one disc. Please select an option below. Only select the overburn option if you're sure all the data will fit on one disc.
  3265. #!
  3266.  
  3267. ################################################################################################
  3268. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_FIELD > (No Caption)
  3269. ################################################################################################
  3270.  
  3271. Field
  3272. Campo
  3273.  
  3274. ################################################################################################
  3275. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_PLAYLIST > (No Caption)
  3276. ################################################################################################
  3277.  
  3278. ################################################################################################
  3279. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_PATH > (No Caption)
  3280. ################################################################################################
  3281.  
  3282. Base path
  3283. #!
  3284.  
  3285. ################################################################################################
  3286. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_EXPRESSION > (No Caption)
  3287. ################################################################################################
  3288.  
  3289. ################################################################################################
  3290. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_SEARCH_LIST > (No Caption)
  3291. ################################################################################################
  3292.  
  3293. Searches
  3294. #!
  3295.  
  3296. ################################################################################################
  3297. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CLEAR_LIBRARY > Confirm Clear Library
  3298. ################################################################################################
  3299.  
  3300. Confirm Clear Library
  3301. #!
  3302.  
  3303. Are you sure you want to clear your Media Library?
  3304. Sei sicuro di voler svuotare la tua Libreria?
  3305.  
  3306. This will not delete your media files.
  3307. #!
  3308.  
  3309. Revert database fields back to defaults
  3310. #!
  3311.  
  3312. ################################################################################################
  3313. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_SEARCH_LIST_ITEM > Search List Item
  3314. ################################################################################################
  3315.  
  3316. Search List Item
  3317. #!
  3318.  
  3319. ################################################################################################
  3320. #  PlayerLib > Dialog > IDD_WEB_MEDIA_STREAM_CHOICES > Media Options
  3321. ################################################################################################
  3322.  
  3323. Play stream
  3324. #!
  3325.  
  3326. Add URL to Web Favorites
  3327. #!
  3328.  
  3329. Schedule recording of stream now for
  3330. #!
  3331.  
  3332. Keep using this answer
  3333. #!
  3334.  
  3335. (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
  3336. #!
  3337.  
  3338. ################################################################################################
  3339. #  PlayerLib > Dialog > IDD_GALLERY_OPTIONS > HTML Gallery Template Editor
  3340. ################################################################################################
  3341.  
  3342. HTML Gallery Template Editor
  3343. #!
  3344.  
  3345. ################################################################################################
  3346. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MYGAL_DELETE_DLG > Pix01 Gallery Manager
  3347. ################################################################################################
  3348.  
  3349. Pix01 Gallery Manager
  3350. #!
  3351.  
  3352. This is a list of existing Pix01 Galleries under your account.  Select galleries you wish to delete.
  3353. #!
  3354.  
  3355. Click "Ok" when done to delete selected galleries.
  3356. #!
  3357.  
  3358. ################################################################################################
  3359. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MYGAL_LOGIN > Please Enter your Pix01 Login Information
  3360. ################################################################################################
  3361.  
  3362. Please Enter your Pix01 Login Information
  3363. #!
  3364.  
  3365. Please enter a valid e-mail address and password so we can send you links to your galleries.
  3366. #!
  3367.  
  3368. After your gallery is uploaded a link to it is sent to the email provided.
  3369. #!
  3370.  
  3371. If signing in
  3372. #!
  3373.  
  3374. Please enter the e-mail address and password you use for gallery access.
  3375. #!
  3376.  
  3377. If Registering
  3378. #!
  3379.  
  3380. Forgot Password?
  3381. #!
  3382.  
  3383. ################################################################################################
  3384. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MYGAL_AW_OPTIONS > Pix01 Options
  3385. ################################################################################################
  3386.  
  3387. Pix01 Options
  3388. #!
  3389.  
  3390. Clear Remembered Password (Select to see login prompt.)
  3391. #!
  3392.  
  3393. Convert Video (with bitrates over 800)
  3394. #!
  3395.  
  3396. ################################################################################################
  3397. #  PlayerLib > Dialog > IDD_WEB_MEDIA_VIEW > (No Caption)
  3398. ################################################################################################
  3399.  
  3400. HOME
  3401. #!
  3402.  
  3403. Web Favorites
  3404. #!
  3405.  
  3406. ################################################################################################
  3407. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SMARTLIST_IMPORT > Smartlist Rules Importer
  3408. ################################################################################################
  3409.  
  3410. Smartlist Rules Importer
  3411. #!
  3412.  
  3413. Smartlist rules data
  3414. #!
  3415.  
  3416. ################################################################################################
  3417. #  Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_DIRECTSOUND > Direct Sound Settings
  3418. ################################################################################################
  3419.  
  3420. Direct Sound Settings
  3421. Settaggi Direct Sound
  3422.  
  3423. Output
  3424. Output
  3425.  
  3426. Device
  3427. Periferica
  3428.  
  3429. Channels (if in stereo)
  3430. Canali (se stereo)
  3431.  
  3432. Buffering
  3433. Buffering
  3434.  
  3435. 0.25 seconds
  3436. #!
  3437.  
  3438. More Skip Resistant
  3439. #!
  3440.  
  3441. More Responsive
  3442. #!
  3443.  
  3444. Increasing buffering makes playback less likely to skip and hiccup, but also increases the time it takes for cross-fades and smooth-seeks to kick in.
  3445. Aumentando il buffering rende l'esecuzione piu' fluida, ma aumenta il tempo necessario per cross-fade e smooth-seeks
  3446.  
  3447. ################################################################################################
  3448. #  Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_DISKWRITER > Disk Writer Settings
  3449. ################################################################################################
  3450.  
  3451. Disk Writer Settings
  3452. Settaggi masterizzatore
  3453.  
  3454. Base Output Path
  3455. Percorso di output di base
  3456.  
  3457. Break output into individual tracks
  3458. Spezza output in tracce singole
  3459.  
  3460. ################################################################################################
  3461. #  Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_WAVEOUT > Wave Out Settings
  3462. ################################################################################################
  3463.  
  3464. Wave Out Settings
  3465. Settaggi Wave out
  3466.  
  3467. Aggressive reset (enable if you hear bursts of sound when starting new tracks)
  3468. Reset aggressivo (abilitalo se senti schiocchi quando inizia una nuova traccia)
  3469.  
  3470. ################################################################################################
  3471. #  Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_ASIO > (No Caption)
  3472. ################################################################################################
  3473.  
  3474. Channel offset
  3475. indirizzamento Canale
  3476.  
  3477. Channel offset determines which outputs to use on the selected device.  Try different values (0, 2, 4, etc.) until the audio is routed to the desired output.
  3478. L'indirizzamento canale determina che uscita usare sulla periferica selezionata. Prova differenti valori (0, 2, 4, etc.) finche' l'audio e' indirizzato all'uscita desiderata.
  3479.  
  3480. Diagnostics
  3481. Diagnostica
  3482.  
  3483. Display diagnostics when starting ASIO
  3484. Mostra diagnostica quando si avvia ASIO
  3485.  
  3486. ################################################################################################
  3487. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_REALPLAYER > Real Player Warning
  3488. ################################################################################################
  3489.  
  3490. Real Player Warning
  3491. Avviso Real Player
  3492.  
  3493. Cannot determine the version of Real Networks Real Player.
  3494. #!
  3495.  
  3496. Real Networks Real Player 6.0 or above must be installed
  3497. #!
  3498.  
  3499. to play the file you selected.
  3500. #!
  3501.  
  3502. Do you want to download and install the latest version of
  3503. #!
  3504.  
  3505. Real Player?
  3506. #!
  3507.  
  3508. ################################################################################################
  3509. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_MEDIAPLAYER > Media Player Warning
  3510. ################################################################################################
  3511.  
  3512. Media Player Warning
  3513. Avviso Media Player
  3514.  
  3515. Cannot determine the version of Microsoft Windows Media Player.
  3516. #!
  3517.  
  3518. Windows Media Player 7.0 or above must be installed
  3519. #!
  3520.  
  3521. Windows Media Player?
  3522. #!
  3523.  
  3524. ################################################################################################
  3525. #  Playback Engine > Dialog > IDD_IMAGE_PLAYBACK_CONFIGURE > Image Playback Configuration
  3526. ################################################################################################
  3527.  
  3528. Image Playback Configuration
  3529. Configuazione riproduzione immagini
  3530.  
  3531. Stretch small images to fill display
  3532. Scala immagini piccole a tutto schermo
  3533.  
  3534. Scale large images to fit display
  3535. Scala immagini grandi a tutto schermo
  3536.  
  3537. Slideshow
  3538. proiezione
  3539.  
  3540. Change image every
  3541. Cambia immagini ogni
  3542.  
  3543. seconds
  3544. secondi
  3545.  
  3546. Effects
  3547. Effetti
  3548.  
  3549. (only affects display -- does not change file)
  3550. #!
  3551.  
  3552. Transitions
  3553. Transizioni
  3554.  
  3555. Disable transitions on manual image changes
  3556. Disabilita transizioni con cambio manuale
  3557.  
  3558. ################################################################################################
  3559. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_QUICKTIMEPLAYER > QuickTime Player Warning
  3560. ################################################################################################
  3561.  
  3562. QuickTime Player Warning
  3563. Avviso lettore Quick Time
  3564.  
  3565. Cannot determine the version of Apple QuickTime Player
  3566. #!
  3567.  
  3568. Apple QuickTime Player 6.0 or above must be installed
  3569. #!
  3570.  
  3571. QuickTime player?
  3572. #!
  3573.  
  3574. ################################################################################################
  3575. #  Playback Engine > Dialog > IDD_DISPLAY_CONFIGURE > Display Options
  3576. ################################################################################################
  3577.  
  3578. Display Options
  3579. Opzioni Display
  3580.  
  3581. Detached window 'Always On Top'
  3582. #!
  3583.  
  3584. Full Screen
  3585. Schermo itero
  3586.  
  3587. Monitor
  3588. Schermo
  3589.  
  3590. Resolution
  3591. Risoluzione
  3592.  
  3593. ################################################################################################
  3594. #  Playback Engine > Dialog > IDD_DVD_PROPERTIES > DVD Configuration
  3595. ################################################################################################
  3596.  
  3597. DVD Configuration
  3598. Configurazione DVD
  3599.  
  3600. Hue
  3601. Tonalita'
  3602.  
  3603. Saturation
  3604. Saturazione
  3605.  
  3606. Reset to Defaults
  3607. Resetta impostazioni
  3608.  
  3609. Video Decoder
  3610. #!
  3611.  
  3612. Video Renderer
  3613. #!
  3614.  
  3615. Audio Decoder (selection applies to current zone)
  3616. #!
  3617.  
  3618. Select Output Device (Audio Renderer)
  3619. #!
  3620.  
  3621. List of DVD Filters
  3622. #!
  3623.  
  3624. (Double-click to show properties, if available)
  3625. #!
  3626.  
  3627. Swap "Fast play" and "Jump" commands
  3628. #!
  3629.  
  3630. Configure VMR
  3631. #!
  3632.  
  3633. ################################################################################################
  3634. #  Playback Engine > Dialog > IDD_BROWSER > License Acquisition
  3635. ################################################################################################
  3636.  
  3637. License Acquisition
  3638. Acquisizione licenza
  3639.  
  3640. ################################################################################################
  3641. #  Playback Engine > Dialog > IDD_SECUPGRADE > Security Upgrade Required
  3642. ################################################################################################
  3643.  
  3644. Security Upgrade Required
  3645. Richiesto Aggiornamento di sicurezza
  3646.  
  3647. The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights managment (DRM) components on your computer.
  3648. Il proprietario del contenuto protetto a cui stai cercando di accedere richiede l'aggiornamento di alcuni Certificati di diritti digitali Microsoft (DRM).
  3649.  
  3650. Click OK to upgrade your DRM components.
  3651. Premi OK per aggiornare i tuoi componenti DRM
  3652.  
  3653. Additional Information
  3654. Informazioni supplementari
  3655.  
  3656. When you click OK, a unique identifier and a DRM security file are sent to a Microsoft service on the Internet. The file is replaced with a customized version that contains your unique identifier.
  3657. Quando premi OK, un identificatore unico e un file DRM sono inviati al servizio Microsoft via INternet. Il file viene rimpiazzato con una versione modificata che contiene il tuo identificatore unico.
  3658.  
  3659. This increases the level of protection provided by DRM.
  3660. Questo aumenta il livello di protezione fornito da DRM
  3661.  
  3662. Learn More
  3663. Approfondisci
  3664.  
  3665. ################################################################################################
  3666. #  Playback Engine > Dialog > IDD_LICENSEMANAGER > License Management
  3667. ################################################################################################
  3668.  
  3669. License Management
  3670. Gestione licenze
  3671.  
  3672. Backup
  3673. Backup
  3674.  
  3675. Enter the location to back up or restore your licenses.
  3676. Inserisci il percorso di Backup o ripristino della tua licenza
  3677.  
  3678. Periodically back up your licenses to a location other then your hard disk.
  3679. Periodicamente esegui il backup della tua licenza in un posto diverso dal tuo Hard Disk
  3680.  
  3681. ################################################################################################
  3682. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_DIRECTX > DirectX Warning
  3683. ################################################################################################
  3684.  
  3685. DirectX Warning
  3686. Avviso DirectX
  3687.  
  3688. Cannot determine the version of Microsoft DirectX.
  3689. #!
  3690.  
  3691. Microsoft DirectX 8.0 or above must be installed
  3692. #!
  3693.  
  3694. DirectX?
  3695. #!
  3696.  
  3697. ################################################################################################
  3698. #  Playback Engine > Dialog > IDD_VIDEO_CONFIGURE > DirectShow Playback Options
  3699. ################################################################################################
  3700.  
  3701. DirectShow Playback Options
  3702. #!
  3703.  
  3704. Use Windows Media Player engine for video playback when possible
  3705. Usa, se possibile, il motore di Windows Media Player per riprodurre i video
  3706.  
  3707. Crop Edges
  3708. #!
  3709.  
  3710. Use WMV Acceleration if available
  3711. #!
  3712.  
  3713. Select Filters
  3714. #!
  3715.  
  3716. Video Playback Options
  3717. Opzioni riproduzione Video
  3718.  
  3719. Enable this if you are playing licensed WMV content, or if you experience compatibility problems with video playback.
  3720. Abilita l'opzione se stai eseguendo contenuti con licenza WMV, o se hai riscontrato problemi di compatibilita' con il video.
  3721.  
  3722. Video Controls
  3723. #!
  3724.  
  3725. Aspect Ratio
  3726. #!
  3727.  
  3728. Audio Renderer
  3729. #!
  3730.  
  3731. Stored separately for each playback zone.
  3732. #!
  3733.  
  3734. Selection will be applied when the next track is played.
  3735. #!
  3736.  
  3737. DirectShow Filters
  3738. #!
  3739.  
  3740. Choose file types to play in DirectShow by checking the checkboxes (right-click to see current filter selection)
  3741. #!
  3742.  
  3743. ################################################################################################
  3744. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_FLASHPLAYER > Flash Player Warning
  3745. ################################################################################################
  3746.  
  3747. Flash Player Warning
  3748. Avviso lettore Flash!
  3749.  
  3750. Cannot determine the version of Macromedia Flash Player.
  3751. #!
  3752.  
  3753. Macromedia Flash Player 7.0 or above must be installed
  3754. #!
  3755.  
  3756. Flash Player?
  3757. #!
  3758.  
  3759. ################################################################################################
  3760. #  Playback Engine > Dialog > IDD_FILTER_SELECTION_DIALOG > Dialog
  3761. ################################################################################################
  3762.  
  3763. Dialog
  3764. Dialogo
  3765.  
  3766. ################################################################################################
  3767. #  Playback Engine > Dialog > IDD_DIALOG_CHOOSE_FILTERS > Choose DirectShow Filters
  3768. ################################################################################################
  3769.  
  3770. Choose DirectShow Filters
  3771. #!
  3772.  
  3773. For playback of file types
  3774. #!
  3775.  
  3776. Select Video Renderer
  3777. #!
  3778.  
  3779. ################################################################################################
  3780. #  Playback Engine > Dialog > IDD_DIALOG_VMR_MIXING_PREFS > Configure Video Mixing Renderer
  3781. ################################################################################################
  3782.  
  3783. Configure Video Mixing Renderer
  3784. #!
  3785.  
  3786. Use YUV Mixing Mode
  3787. #!
  3788.  
  3789. Dynamic Switch to BOB
  3790. #!
  3791.  
  3792. Dynamic Decimation
  3793. #!
  3794.  
  3795. ################################################################################################
  3796. #  Visualization Studio > Dialog > IDD_VISUALIZATION_STUDIO > Visualization Studio
  3797. ################################################################################################
  3798.  
  3799. Visualization Studio
  3800. Studio Visualizzazioni
  3801.  
  3802. Display data in "friendly" format when possible
  3803. Mostra dati in maniera "amichevole" se possibile
  3804.  
  3805. 24.1 fps (480x320)
  3806. #!
  3807.  
  3808. ################################################################################################
  3809. #  Visualization Studio > Dialog > IDD_TEXT_EDITOR > Text Editor
  3810. ################################################################################################
  3811.  
  3812. ################################################################################################
  3813. #  Visualization Studio > Dialog > IDD_NEW_COMPONENT > Insert Component
  3814. ################################################################################################
  3815.  
  3816. Insert Component
  3817. Inserisci componente
  3818.  
  3819. Insert
  3820. Inserisci
  3821.  
  3822. Component Type
  3823. Tipologia componente
  3824.  
  3825. ################################################################################################
  3826. #  Visualization Studio > Dialog > IDD_VISUALIZATION_SETTINGS > Visualization Settings
  3827. ################################################################################################
  3828.  
  3829. Visualization Settings
  3830. Opzioni di Visualizzazione
  3831.  
  3832. Draw Method
  3833. Metodo di visualizzazione
  3834.  
  3835. Show FPS in visualization
  3836. Mostra FPS (fotogrammi per secondo)
  3837.  
  3838. Script Cycle
  3839. Script ciclico
  3840.  
  3841. 5s
  3842. 5s
  3843.  
  3844. 60s
  3845. 60s
  3846.  
  3847. ################################################################################################
  3848. #  DSP Studio > Dialog > IDD_EFFECTS > (No Caption)
  3849. ################################################################################################
  3850.  
  3851. Environment
  3852. Ambiente
  3853.  
  3854. Simulates the acoustic fingerprint of differing environments, adding texture and depth.
  3855. Simula l'impronta ambientale di differenti ambienti, aggiungendo trama e profondita'.
  3856.  
  3857. Virtual Subwoofer
  3858. Subwoofer virtuale
  3859.  
  3860. Simulates the addition of an extra subwoofer, enhancing low frequency response and 'thump'.
  3861. Simula l'aggiunta di un ulteriore subwoofer, migliorando le risposte alle basse frequenze e 'thump'.
  3862.  
  3863. Surround Field
  3864. Campo surround
  3865.  
  3866. Simulates a wider, more submersive sound stage.
  3867. Simula un piu' ampio e piu' avvolgente palco sonoro.
  3868.  
  3869. ################################################################################################
  3870. #  DSP Studio > Dialog > IDD_EQUALIZER > (No Caption)
  3871. ################################################################################################
  3872.  
  3873. ################################################################################################
  3874. #  DSP Studio > Dialog > IDD_REPLAY_GAIN > (No Caption)
  3875. ################################################################################################
  3876.  
  3877. By analyzing your music, Replay Gain can make all of your songs sound the same volume.
  3878. Analizzando la tua musica, Aggiungi Guadagno puo' fare suonare la tua musica allo stesso volume.
  3879.  
  3880. Replay Gain (for current track)
  3881. Aggiungi guadagno (traccia corrente)
  3882.  
  3883. -14.3 dB
  3884. #!
  3885.  
  3886. Total Change
  3887. Cambiamento totale
  3888.  
  3889. Adjustment
  3890. Aggiustamento
  3891.  
  3892. Replay Gain
  3893. Aggiungi guadagno
  3894.  
  3895. Total Volume Change
  3896. Cambia volume totale
  3897.  
  3898. ################################################################################################
  3899. #  DSP Studio > Dialog > IDD_OUTPUT_FORMAT > (No Caption)
  3900. ################################################################################################
  3901.  
  3902. Bitdepth
  3903. Profondita' di bit
  3904.  
  3905. Channels
  3906. Canali
  3907.  
  3908. Surround mixing
  3909. #!
  3910.  
  3911. Subwoofer cutoff
  3912. #!
  3913.  
  3914. Sample rate
  3915. Valori di campionamento
  3916.  
  3917. Sound can be output in any format.  For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 kHz.
  3918. #!
  3919.  
  3920. Advanced settings like multi-channel output or high sample rates require a sound card capable of these modes.
  3921. Opzioni avanzate come l'uscita  multicanale o alti valori di campionamento richiedono una scheda sonora adeguata.
  3922.  
  3923. ################################################################################################
  3924. #  DSP Studio > Dialog > IDD_TEMPO_PITCH > (No Caption)
  3925. ################################################################################################
  3926.  
  3927. Tempo
  3928. Tempo
  3929.  
  3930. Speed up and slow down playback without changing the pitch
  3931. #!
  3932.  
  3933. Pitch
  3934. #!
  3935.  
  3936. Make playback sound higher or lower without changing the tempo
  3937. #!
  3938.  
  3939. Rate
  3940. #!
  3941.  
  3942. Change the tempo and pitch at the same time (like speeding up or slowing down a record)
  3943. #!
  3944.  
  3945. ################################################################################################
  3946. #  Windows Media Encoder > Dialog > IDD_WMA_OPTIONS > Windows Media Encoder
  3947. ################################################################################################
  3948.  
  3949. Windows Media Encoder
  3950. Codificatore Windows Media
  3951.  
  3952. Lossless Mode
  3953. Metodo SEnza perdita (lossless)
  3954.  
  3955. Enable Personal Rights Management
  3956. Abilita il gestore delle licenze personali
  3957.  
  3958. CBR Mode
  3959. Metodo CBR
  3960.  
  3961. VBR Mode
  3962. Metodo VBR
  3963.  
  3964. ################################################################################################
  3965. #  Windows Media Decoder > Dialog > IDD_BROWSER > License Acquisition
  3966. ################################################################################################
  3967.  
  3968. ################################################################################################
  3969. #  Windows Media Decoder > Dialog > IDD_SECUPGRADE > Security Upgrade Required
  3970. ################################################################################################
  3971.  
  3972. ################################################################################################
  3973. #  Windows Media Decoder > Dialog > IDD_LICENSEMANAGER > Windows Media Manager
  3974. ################################################################################################
  3975.  
  3976. ################################################################################################
  3977. #  Windows Media Decoder > Dialog > IDD_PROPERTIES > WMA Configuration
  3978. ################################################################################################
  3979.  
  3980. WMA Configuration
  3981. Configurazione WMA
  3982.  
  3983. Play WM Audio Professional content over an S/PDIF digital output
  3984. Esegui contenuto Audio Professionale WM in un'uscita digitale S/PDIF
  3985.  
  3986. ################################################################################################
  3987. #  InstallWizard > Dialog > IDD_FILE_ASSOCIATION > Install Wizard
  3988. ################################################################################################
  3989.  
  3990. Install Wizard
  3991. Wizard di Installazione
  3992.  
  3993. Unselect All
  3994. Nessuno
  3995.  
  3996. Select Default
  3997. Default
  3998.  
  3999. Associate with Audio CD's
  4000. Associa con CD audio
  4001.  
  4002. ################################################################################################
  4003. #  InstallWizard > Dialog > IDD_LICENSE > Install Wizard
  4004. ################################################################################################
  4005.  
  4006. Please read the following license agreement carefully.
  4007. Leggi attentamente il seguente contratto di licenza.
  4008.  
  4009. ################################################################################################
  4010. #  InstallWizard > Dialog > IDD_SELECT_PATH > Install Wizard
  4011. ################################################################################################
  4012.  
  4013. Install to
  4014. Installa in
  4015.  
  4016. ################################################################################################
  4017. #  InstallWizard > Dialog > IDD_COPY_AND_INSTALL > Install Wizard
  4018. ################################################################################################
  4019.  
  4020. Preparing
  4021. In preparazione
  4022.  
  4023. ################################################################################################
  4024. #  InstallWizard > Dialog > IDD_APPEARANCE > Install Wizard
  4025. ################################################################################################
  4026.  
  4027. ################################################################################################
  4028. #  InstallWizard > Dialog > IDD_FINISH > Welcome to the Install Wizard
  4029. ################################################################################################
  4030.  
  4031. Welcome to the Install Wizard
  4032. Benvenuti nel Wizard di installazione
  4033.  
  4034. Installation successfully completed.
  4035. Installazione completata con successo.
  4036.  
  4037. &Run installed program now
  4038. &Esegui subito il programma
  4039.  
  4040. ################################################################################################
  4041. #  InstallWizard > Dialog > IDD_NEED_INTERNETEXPLORER > Internet Explorer Warning
  4042. ################################################################################################
  4043.  
  4044. Internet Explorer Warning
  4045. Avviso di Internet Explorer
  4046.  
  4047. &Quit Setup
  4048. &Esci dall'installazione
  4049.  
  4050. &Download
  4051. &Download
  4052.  
  4053. Install Wizard did not detect a new enough version of Microsoft Internet Explorer.  Microsoft Internet Explorer 5.0 or above is required.
  4054. Il wizard di installazione non riesce a trovare una versione sufficientemente recente di MS Internet Explorer. (richiesta versione 5.0 o superiore)
  4055.  
  4056. Setup cannot continue.  Click on 'Download' to download and install the latest version of Explorer.  Please re-run setup after installing Internet Explorer.
  4057. L'installazione non puo' continuare. Premi su 'Download' ed installa l'ultima versione di Explorer. Riavvia il setup dopo aver installato Internet Explorer.
  4058.  
  4059. ################################################################################################
  4060. #  InstallWizard > Dialog > IDD_INSTALL_FILE_FAILED > Failed to Install File
  4061. ################################################################################################
  4062.  
  4063. Failed to Install File
  4064. Impossibile installare i files
  4065.  
  4066. &Retry
  4067. &Riprova
  4068.  
  4069. &Ignore
  4070. &Ignora
  4071.  
  4072. ################################################################################################
  4073. #  InstallWizard > Dialog > IDD_SETUP_TYPE > Install Wizard
  4074. ################################################################################################
  4075.  
  4076. Please select a setup type.
  4077. Seleziona un tipo di installazione.
  4078.  
  4079. Express
  4080. Espressa
  4081.  
  4082. Most common set of program features will be installed.
  4083. Le caratteristiche piu' comuni del programma saranno installate.
  4084.  
  4085. Choose program installation location and file associations. Recommended for advanced users.
  4086. Scegli la posizione di installazione e l'associazione dei files. (raccomandato per utenti esperti).
  4087.  
  4088. Next time use Auto Install after 30 second timeout.
  4089. La prossima volta usa auto-installazione in 30 sec.
  4090.  
  4091. ################################################################################################
  4092. #  InstallWizard > Dialog > IDD_SHORTCUTS > Install Wizard
  4093. ################################################################################################
  4094.  
  4095. Install Wizard is now ready to install shortcuts. Please select from the following options
  4096. Il Wizard di installazione e' ora pronto ad installare i collegamenti. Seleziona dalle seguenti opzioni cosa desideri creare
  4097.  
  4098. Create &Start Menu shortcuts
  4099. Collegamento nel &Menu' Avvio
  4100.  
  4101. Create a &desktop shortcut
  4102. Collegamento sul &Desktop
  4103.  
  4104. Create a &Quick Launch shortcut
  4105. Collegamneto nell'&Avvio Veloce
  4106.  
  4107. ################################################################################################
  4108. #  InstallWizard > Dialog > IDD_WIZARDPROPERTYPAGE > Dialog
  4109. ################################################################################################
  4110.  
  4111. ################################################################################################
  4112. #  JRImage > Dialog > IDD_DESKTOP_BACKGROUND > Desktop Settings
  4113. ################################################################################################
  4114.  
  4115. Desktop Settings
  4116. #!
  4117.  
  4118. Aspect Ratio Mode
  4119. #!
  4120.  
  4121. Original (may have black bars)
  4122. #!
  4123.  
  4124. Crop picture
  4125. #!
  4126.  
  4127. Stretch
  4128. #!
  4129.  
  4130. ################################################################################################
  4131. #  JRImage > Dialog > IDD_DIALOG_JRIMAGE_EDITOR > J. River Image Editor
  4132. ################################################################################################
  4133.  
  4134. J. River Image Editor
  4135. #!
  4136.  
  4137. ################################################################################################
  4138. #  JRImage > Dialog > IDD_DIALOG_ABOUT > About J. River Image Editor
  4139. ################################################################################################
  4140.  
  4141. About J. River Image Editor
  4142. #!
  4143.  
  4144. J. River Image Editor Version %s
  4145. #!
  4146.  
  4147. J. River, Inc.
  4148. #!
  4149.  
  4150. Copyright (C) 2004, All Rights Reserved.
  4151. #!
  4152.  
  4153. ################################################################################################
  4154. #  JRImage > Dialog > IDD_PRINT_WIZARD_LAYOUT > (No Caption)
  4155. ################################################################################################
  4156.  
  4157. Layouts
  4158. #!
  4159.  
  4160. Number of Prints
  4161. #!
  4162.  
  4163. Print Preview
  4164. #!
  4165.  
  4166. ################################################################################################
  4167. #  JRImage > Dialog > IDD_PRINT_WIZARD_OPTIONS > (No Caption)
  4168. ################################################################################################
  4169.  
  4170. Printer
  4171. #!
  4172.  
  4173. Setup
  4174. #!
  4175.  
  4176. Quality
  4177. #!
  4178.  
  4179. Orientation
  4180. #!
  4181.  
  4182. Paper Size
  4183. #!
  4184.  
  4185. ################################################################################################
  4186. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_CROP > (No Caption)
  4187. ################################################################################################
  4188.  
  4189. Crop
  4190. #!
  4191.  
  4192. Instructions
  4193. #!
  4194.  
  4195. ################################################################################################
  4196. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_RESIZE > (No Caption)
  4197. ################################################################################################
  4198.  
  4199. Resize
  4200. #!
  4201.  
  4202. &Apply
  4203. #!
  4204.  
  4205. Width (Pixels)
  4206. #!
  4207.  
  4208. Height (Pixels)
  4209. #!
  4210.  
  4211. Preserve Aspect Ratio
  4212. #!
  4213.  
  4214. Allow Enlarge
  4215. #!
  4216.  
  4217. ################################################################################################
  4218. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_RED_EYE > (No Caption)
  4219. ################################################################################################
  4220.  
  4221. Red Eye
  4222. #!
  4223.  
  4224. ################################################################################################
  4225. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_TEXT > (No Caption)
  4226. ################################################################################################
  4227.  
  4228. Text Stamp
  4229. #!
  4230.  
  4231. Font
  4232. #!
  4233.  
  4234. Draw border
  4235. #!
  4236.  
  4237. Stamp
  4238. #!
  4239.  
  4240. ################################################################################################
  4241. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_BRIGHTNESS_CONTRAST > (No Caption)
  4242. ################################################################################################
  4243.  
  4244. Brightness / Contrast
  4245. #!
  4246.  
  4247. ################################################################################################
  4248. #  JRReader > Dialog > IDD_DOWNLOAD_UI > Downloading...
  4249. ################################################################################################
  4250.  
  4251. Downloading
  4252. #!
  4253.  
  4254. Package
  4255. #!
  4256.  
  4257. ################################################################################################
  4258. #  JRReader > Dialog > IDD_FOUND_MEDIASERVERS > Found Multiple Media Servers
  4259. ################################################################################################
  4260.  
  4261. Found Multiple Media Servers
  4262. #!
  4263.  
  4264. Connect
  4265. #!
  4266.  
  4267. Please select one of the available Media Servers
  4268. #!
  4269.  
  4270. ################################################################################################
  4271. #  CDLabeler > Dialog > IDD_ABOUTBOX > About CDLabeler
  4272. ################################################################################################
  4273.  
  4274. About CDLabeler
  4275. #!
  4276.  
  4277. CD Label
  4278. #!
  4279.  
  4280. Copyright (C) 2000-2006
  4281. #!
  4282.  
  4283. ################################################################################################
  4284. #  CDLabeler > Dialog > IDD_ITEM_TEXT > Frame Text Editing
  4285. ################################################################################################
  4286.  
  4287. Frame Text Editing
  4288. #!
  4289.  
  4290. Center text vertically
  4291. #!
  4292.  
  4293. Font Color
  4294. #!
  4295.  
  4296. Auto size text to fit box
  4297. #!
  4298.  
  4299. Text type
  4300. #!
  4301.  
  4302. Angle
  4303. #!
  4304.  
  4305. Justification
  4306. #!
  4307.  
  4308. &Font
  4309. #!
  4310.  
  4311. Font st&yle
  4312. #!
  4313.  
  4314. &Size
  4315. #!
  4316.  
  4317. ################################################################################################
  4318. #  CDLabeler > Dialog > IDD_ITEM_GRAPHIC > Add Graphic Image
  4319. ################################################################################################
  4320.  
  4321. Add Graphic Image
  4322. #!
  4323.  
  4324. Select Image File
  4325. #!
  4326.  
  4327. Delete Image
  4328. Elimina immagini
  4329.  
  4330. (0 = no change)
  4331. #!
  4332.  
  4333. Stretch Method
  4334. #!
  4335.  
  4336. Stretch in both directions, don't keep proportional
  4337. #!
  4338.  
  4339. Keep proportional, keep all of picture inside frame
  4340. #!
  4341.  
  4342. Keep proportional, let part of image get cut off
  4343. #!
  4344.  
  4345. Darker
  4346. #!
  4347.  
  4348. Lighter
  4349. #!
  4350.  
  4351. Counter Clockwise Rotation (degrees)
  4352. #!
  4353.  
  4354. 90
  4355. #!
  4356.  
  4357. 180
  4358. #!
  4359.  
  4360. 270
  4361. #!
  4362.  
  4363. ################################################################################################
  4364. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_PRINT > Print
  4365. ################################################################################################
  4366.  
  4367. Print Jewel Case Front Cover
  4368. #!
  4369.  
  4370. Print Jewel Case Back Cover
  4371. #!
  4372.  
  4373. Print CD Label
  4374. #!
  4375.  
  4376. Go to Label Editor
  4377. #!
  4378.  
  4379. Media
  4380. #!
  4381.  
  4382. Theme
  4383. #!
  4384.  
  4385. Move Printed Image (in inches)
  4386. #!
  4387.  
  4388. To the right
  4389. #!
  4390.  
  4391. Discs
  4392. #!
  4393.  
  4394. Current Disc
  4395. #!
  4396.  
  4397. to
  4398. #!
  4399.  
  4400. ################################################################################################
  4401. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_CDLABEL > CD Label
  4402. ################################################################################################
  4403.  
  4404. Print CD title
  4405. #!
  4406.  
  4407. Print background image
  4408. #!
  4409.  
  4410. Lighten background image
  4411. #!
  4412.  
  4413. Use image from file
  4414. #!
  4415.  
  4416. Use cover art
  4417. #!
  4418.  
  4419. Print track list
  4420. #!
  4421.  
  4422. Print today's date
  4423. #!
  4424.  
  4425. Tile multiple cover art images
  4426. #!
  4427.  
  4428. ################################################################################################
  4429. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_FRONTCOVER > Front Cover
  4430. ################################################################################################
  4431.  
  4432. Front Cover
  4433. #!
  4434.  
  4435. Print track list on inside front cover
  4436. #!
  4437.  
  4438. ################################################################################################
  4439. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_BACKCOVER > Back Cover
  4440. ################################################################################################
  4441.  
  4442. Back Cover
  4443. #!
  4444.  
  4445. Print personalized text
  4446. #!
  4447.  
  4448. ################################################################################################
  4449. #  CDLabeler > Dialog > IDD_PRINT_DIALOG > Print
  4450. ################################################################################################
  4451.  
  4452. Print Outlines
  4453. #!
  4454.  
  4455. Print Range
  4456. #!
  4457.  
  4458. ################################################################################################
  4459. #  CDLabeler > Dialog > IDD_PAPER_LIBRARY > Dialog
  4460. ################################################################################################
  4461.  
  4462. ################################################################################################
  4463. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_CD_INFO > CD Info
  4464. ################################################################################################
  4465.  
  4466. CD Title
  4467. #!
  4468.  
  4469. Include artist name in track listings
  4470. #!
  4471.  
  4472. Track List
  4473. #!
  4474.  
  4475. ################################################################################################
  4476. #  CDManager > Dialog > IDD_YADB > Please Wait...
  4477. ################################################################################################
  4478.  
  4479. Please Wait
  4480. Pe favore aspetta!
  4481.  
  4482. ################################################################################################
  4483. #  CDManager > Dialog > IDD_YADB_MULTIMATCH > Multiple Match
  4484. ################################################################################################
  4485.  
  4486. Multiple Match
  4487. #!
  4488.  
  4489. Accept
  4490. #!
  4491.  
  4492. Multiple matches were found for the CD. Please select the correct one.
  4493. #!
  4494.  
  4495. Submit New
  4496. #!
  4497.  
  4498. Information about selected CD
  4499. #!
  4500.  
  4501. ################################################################################################
  4502. #  PackageInstaller > Dialog > IDD_DOWNLOAD_NEWVERSION > Download New Version
  4503. ################################################################################################
  4504.  
  4505. Download New Version
  4506. #!
  4507.  
  4508. Following updates are available
  4509. #!
  4510.  
  4511. ################################################################################################
  4512. #  Source Code > AdvancedUIManager
  4513. ################################################################################################
  4514.  
  4515. Failed to load skin '%s'. Reverting to default skin.
  4516. Impossibile caricare la Skin '%s'. Ricarico la Skin di default.
  4517.  
  4518. Failed to load default skin. Unable to continue.
  4519. Impossibile caricare la Skin di default. Impossibile continuare.
  4520.  
  4521. Please reinstall %s
  4522. Per cortesia reinstalla %s
  4523.  
  4524. ################################################################################################
  4525. #  Source Code > MJDriveInterface
  4526. ################################################################################################
  4527.  
  4528. Determining CD drive cache size
  4529. Determina dimensioni cache lettore CD
  4530.  
  4531. No error information is available.
  4532. Nessuna informazione sull'errore disponibile
  4533.  
  4534. ################################################################################################
  4535. #  Source Code > scsipt
  4536. ################################################################################################
  4537.  
  4538. There was a permission error accessing the CD drive.
  4539. C'e' stato un errore di permessi contattando il lettore CD
  4540.  
  4541. You must be logged in with administrator privilege to have full access to the CD drives.
  4542. Devi avere iprivilegi di Amministrazione per avere completo accesso ai lettori CD.
  4543.  
  4544. CD Drive Access Error
  4545. Errore di accesso al CD
  4546.  
  4547. ################################################################################################
  4548. #  Source Code > CDLabelerDoc
  4549. ################################################################################################
  4550.  
  4551. Unrecognized file format.
  4552. Formato file sconosciuto
  4553.  
  4554. ################################################################################################
  4555. #  Source Code > LabelGraphic
  4556. ################################################################################################
  4557.  
  4558. Error
  4559. Errore
  4560.  
  4561. Can't open graphic file %s
  4562. Impossibile aprire file grafico %s
  4563.  
  4564. ################################################################################################
  4565. #  Source Code > PaperLibrary
  4566. ################################################################################################
  4567.  
  4568. Plain Paper
  4569. #!
  4570.  
  4571. Pre-Printed Disc Labels
  4572. #!
  4573.  
  4574. Pre-Printed Case Inserts
  4575. #!
  4576.  
  4577. ################################################################################################
  4578. #  Source Code > PrintDlg
  4579. ################################################################################################
  4580.  
  4581. There are no printers installed.
  4582. Non ci sono stampanti istallate
  4583.  
  4584. No printer found
  4585. Nessuna stampante trovata
  4586.  
  4587. ################################################################################################
  4588. #  Source Code > TextDlg
  4589. ################################################################################################
  4590.  
  4591. Center
  4592. Center
  4593.  
  4594. Album/Artist
  4595. Album/Artista
  4596.  
  4597. Track Listing
  4598. Lista tracce
  4599.  
  4600. Creation Date
  4601. Data creazione
  4602.  
  4603. This will overwrite the text editing you have done.
  4604. Questo sovrascrivera' le modifiche al testo che hai fatto
  4605.  
  4606. Do you want to continue?
  4607. Vuoi continuare?
  4608.  
  4609. ################################################################################################
  4610. #  Source Code > WizardCDLabelerDlg
  4611. ################################################################################################
  4612.  
  4613. Can't find image file
  4614. o trovo l'immagie
  4615.  
  4616. %s
  4617. %s
  4618.  
  4619. ################################################################################################
  4620. #  Source Code > WizardPrintDlg
  4621. ################################################################################################
  4622.  
  4623. Are you sure you want to go to the full label editor?
  4624. Sei sicuro di voler passare all'editor di "tag" in versione completa?
  4625.  
  4626. You won't be able to return to the label wizard.
  4627. #!
  4628.  
  4629. ################################################################################################
  4630. #  Source Code > AMG
  4631. ################################################################################################
  4632.  
  4633. Accessing All Media Guide.
  4634. #!
  4635.  
  4636. ################################################################################################
  4637. #  Source Code > CDInformationListCtrl
  4638. ################################################################################################
  4639.  
  4640. 'Artist' can not be blank.  Please fill in the 'Artist' field.
  4641. #!
  4642.  
  4643. 'Album' can not be blank.  Please fill in the 'Album' field.
  4644. #!
  4645.  
  4646. 'Genre' can not be blank.  Please fill in the 'Genre' field.
  4647. #!
  4648.  
  4649. There is at least one blank track name..  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
  4650. #!
  4651.  
  4652. (tip
  4653. #!
  4654.  
  4655. use [TAB] to quickly move to the next field)
  4656. #!
  4657.  
  4658. Pipes are not allowed.  Please choose another character.
  4659. #!
  4660.  
  4661. ################################################################################################
  4662. #  Source Code > CDManagerImpl
  4663. ################################################################################################
  4664.  
  4665. Information for this CD was not found in CDPlayer.ini
  4666. Le informazioni per questo CD non sono presenti in CDPlayer.ini
  4667.  
  4668. MCI nError
  4669. #!
  4670.  
  4671. Unknown nError
  4672. #!
  4673.  
  4674. ################################################################################################
  4675. #  Source Code > Gracenote
  4676. ################################################################################################
  4677.  
  4678. Accessing Gracenote.
  4679. #!
  4680.  
  4681. ################################################################################################
  4682. #  Source Code > YADB
  4683. ################################################################################################
  4684.  
  4685. Accessing disk YADB information.
  4686. #!
  4687.  
  4688. Submitting disk information.
  4689. #!
  4690.  
  4691. Invalid version of YADB data.
  4692. Versione non valida dei dati YADB.
  4693.  
  4694. Invalid data returned by YADB server.
  4695. Dati non validi inviati da YADB.
  4696.  
  4697. Failed to connect to
  4698. #!
  4699.  
  4700. Failed to submit information to
  4701. #!
  4702.  
  4703. ################################################################################################
  4704. #  Source Code > YADBDlg
  4705. ################################################################################################
  4706.  
  4707. Powered by
  4708. #!
  4709.  
  4710. Connecting
  4711. Connessione in corso
  4712.  
  4713. Success.
  4714. Successo.
  4715.  
  4716. Failed.
  4717. Fallito.
  4718.  
  4719. ################################################################################################
  4720. #  Source Code > YADBMultiMatchDlg
  4721. ################################################################################################
  4722.  
  4723. Please select a CD.
  4724. Seleziona un CD
  4725.  
  4726. ################################################################################################
  4727. #  Source Code > CDWriterCtl
  4728. ################################################################################################
  4729.  
  4730. Error initializing CDR drive.
  4731. #!
  4732.  
  4733. No media detected. Either the drive is empty or the disc was not closed properly.
  4734. #!
  4735.  
  4736. Please insert a blank disc, wait a few seconds, and try again.
  4737. #!
  4738.  
  4739. The disc is not empty or not writable. For audio CD's you must use an empty disc.
  4740. #!
  4741.  
  4742. The disc has been closed. No further writing is possible.
  4743. #!
  4744.  
  4745. Importing previous session
  4746. #!
  4747.  
  4748. Error importing previous session.
  4749. #!
  4750.  
  4751. There was a problem adding data file
  4752. #!
  4753.  
  4754. The error number was %d
  4755. #!
  4756.  
  4757. Bad audio file format
  4758. #!
  4759.  
  4760. Can't start the write.
  4761. #!
  4762.  
  4763. Could not initialize the generic burner.
  4764. Non posso inizializzare il masterizzatore generico.
  4765.  
  4766. Could not do an OpenDrive command on drive %s
  4767. #!
  4768.  
  4769. Failure attempting to cancel operation.
  4770. Scrittura fallita tentando di cancellare l'operazione.
  4771.  
  4772. ################################################################################################
  4773. #  Source Code > ISO9660
  4774. ################################################################################################
  4775.  
  4776. There were problems transferring the following files to the data disk
  4777. C'e' stato un problema trasferendo i seguenti files in un disco Dati
  4778.  
  4779. ################################################################################################
  4780. #  Source Code > MJBurner
  4781. ################################################################################################
  4782.  
  4783. Importing Previous Session
  4784. #!
  4785.  
  4786. Error importing previous session on CD.
  4787. Errore importando una precedente sessione dal CD
  4788.  
  4789. Can't burn an 'ISO Level 2 Long' session because this media contains Joliet file extensions which makes it incompatible.
  4790. Non poso masterizzare una sessione "ISO livello 2 Lunga" perche'il supporto contiene estensioni di file Joliet che lo rendono incompatibile.
  4791.  
  4792. Please go to the advanced CD writer options and deselect the ISO Level 2 Long option, or try a different media.
  4793. Vai alle opzioni avanzate del masterizzatore e deseleziona l'opzione "ISO livello 2 Lunga", o prova un tipo differente di supporto.
  4794.  
  4795. Preparing for ISO image creation
  4796. #!
  4797.  
  4798. Error creating intermediate image file.
  4799. #!
  4800.  
  4801. Burning image file
  4802. #!
  4803.  
  4804. Couldn't start recording session.
  4805. #!
  4806.  
  4807. Error %d opening data file
  4808. Errore %d aprendo il file di dati
  4809.  
  4810. Data disk will not be reliable.
  4811. Il disco dati non sara' sicuro.
  4812.  
  4813. Error transferring file %s
  4814. Errore nel traferimento del file %s
  4815.  
  4816. Error.
  4817. #!
  4818.  
  4819. Couldn't initialize wave file cache
  4820. #!
  4821.  
  4822. Couldn't start audio recording session.
  4823. #!
  4824.  
  4825. Erasing Disc
  4826. #!
  4827.  
  4828. ################################################################################################
  4829. #  Source Code > MJBurnerCache
  4830. ################################################################################################
  4831.  
  4832. CD Burning Progress
  4833. #!
  4834.  
  4835. ################################################################################################
  4836. #  Source Code > MJBurnerDrive
  4837. ################################################################################################
  4838.  
  4839. Failed
  4840. Fallito!
  4841.  
  4842. Open session.
  4843. #!
  4844.  
  4845. Previous session is in XA format which isn't supported by this drive.
  4846. #!
  4847.  
  4848. Try a blank disk.
  4849. #!
  4850.  
  4851. Failed to read track information from CD.
  4852. #!
  4853.  
  4854. Failed to begin CD writing thread.
  4855. #!
  4856.  
  4857. Cannot read disc information for DVD writing.
  4858. #!
  4859.  
  4860. Error attempting DVD+RW format.
  4861. #!
  4862.  
  4863. Failed to send cue sheet to CD.
  4864. #!
  4865.  
  4866. Memory allocation error in WriteThread.
  4867. #!
  4868.  
  4869. Error writing CD-Text.
  4870. #!
  4871.  
  4872. Writing lead-in
  4873. #!
  4874.  
  4875. Error writing pre-gap.
  4876. #!
  4877.  
  4878. Writing lead-out and closing session
  4879. Sto scrivendo il lead-out e chiudendo la sessione...
  4880.  
  4881. Closing disc
  4882. #!
  4883.  
  4884. Writing file data
  4885. #!
  4886.  
  4887. WriteUserData
  4888. #!
  4889.  
  4890. time out getting sufficient input data.
  4891. #!
  4892.  
  4893. The writing process failed, possibly due to a 'buffer under-run' condition where the computer is unable to send data to the CD burner fast enough.
  4894. Il processo di scrittura e' fallito, forse a causa del 'Buffer under-run', condizione in cui il computer non e' in grado di inviare dati al masterizzatore in maniera continua.
  4895.  
  4896. Please select a lower writing speed in Options/Settings and try again.
  4897. Seleziona una velocita' di scrittura inferiore in Opzioi/settaggi e riprova.
  4898.  
  4899. Please select a lower writing speed in Options/Settings, insert a new blank CD, and try again.
  4900. Seleziona una velocita' di scrittura inferiore in Opzioi/settaggi, inserisci un CD vergine e riprova.
  4901.  
  4902. Test unit ready.
  4903. #!
  4904.  
  4905. Failed to begin erasing disc.
  4906. #!
  4907.  
  4908. Restarting format of DVD+RW disk.
  4909. #!
  4910.  
  4911. Starting format of DVD+RW disk.
  4912. #!
  4913.  
  4914. Quick formatting DVD-RW disk.
  4915. #!
  4916.  
  4917. Doing quick add session for DVD-RW disk.
  4918. #!
  4919.  
  4920. Writing lead-in with CD-Text
  4921. #!
  4922.  
  4923. ################################################################################################
  4924. #  Source Code > MJRawMMCDrive
  4925. ################################################################################################
  4926.  
  4927. Writing raw lead-in
  4928. #!
  4929.  
  4930. Writing raw lead-out
  4931. #!
  4932.  
  4933. ################################################################################################
  4934. #  Source Code > SCSIError
  4935. ################################################################################################
  4936.  
  4937. Enclosure services failure.
  4938. #!
  4939.  
  4940. Diagnostic failure on component %d
  4941. #!
  4942.  
  4943. Tagged overlapped commands (%d = queue tag)
  4944. #!
  4945.  
  4946. Unknown error. Device codes
  4947. #!
  4948.  
  4949. ################################################################################################
  4950. #  Source Code > AppearancePpg
  4951. ################################################################################################
  4952.  
  4953. Appearance Selection
  4954. #!
  4955.  
  4956. Choose the skin appearance that best suits your taste.
  4957. #!
  4958.  
  4959. ################################################################################################
  4960. #  Source Code > CopyAndInstallPpg
  4961. ################################################################################################
  4962.  
  4963. Installing Dependencies
  4964. #!
  4965.  
  4966. Please wait while Install Wizard installs dependencies.
  4967. #!
  4968.  
  4969. Finalizing installation
  4970. #!
  4971.  
  4972. ################################################################################################
  4973. #  Source Code > CopyFilesTask
  4974. ################################################################################################
  4975.  
  4976. Copying Files
  4977. #!
  4978.  
  4979. Please wait while Install Wizard copies and registers files.
  4980. #!
  4981.  
  4982. Installing system files
  4983. Sto installando i files di sistema...
  4984.  
  4985. The install wizard can not obtain the Windows system path. System files will not be installed.
  4986. #!
  4987.  
  4988. Installing %s program files
  4989. Sto installando i files di programma di %s...
  4990.  
  4991. Registering program files
  4992. Sto registrando i files di programma...
  4993.  
  4994. Creating registry settings
  4995. Sto creando le chiavi di registro...
  4996.  
  4997. Cleaning Installation Directory
  4998. Sto cancellando la directory di installazione...
  4999.  
  5000. ################################################################################################
  5001. #  Source Code > CustomActions
  5002. ################################################################################################
  5003.  
  5004. Another instance of the J. River installer is already running on this system.
  5005. #!
  5006.  
  5007. Please finish any other J. River installations and try again.
  5008. #!
  5009.  
  5010. Failed to load JRImage.dll. Installation can not continue.
  5011. #!
  5012.  
  5013. Sorry, but you do not have sufficient rights to install the program.
  5014. Mi dispiace ma non hai sufficienti diritti per installare il programma.
  5015.  
  5016. Please make sure you have administrative rights before you begin the installation.
  5017. Assicurati di avere i diritti di Amministrazione prima di iniziare l'installazione.
  5018.  
  5019. The %s Install Wizard has detected a running copy of %s.
  5020. Il Wizard di installazione di %s ha trovato una copia di %s in esecuzione.
  5021.  
  5022. Do you want Install Wizard to close %s and continue setup?
  5023. Vuoi che il Wizard chiuda %s e continui con l'installazione?
  5024.  
  5025. Open
  5026. Apri
  5027.  
  5028. Install Wizard could not close the running copy of %s.
  5029. Il Wizard di installazione non riesce a chiudere la copia di %s in esecuzione.
  5030.  
  5031. Please manually close %s and then press 'OK'.
  5032. Per favore chiudi manualmente %s e poi premi 'OK'.
  5033.  
  5034. If you can not close %s restart your computer and run Install Wizard again.
  5035. Se non puoi chiudere %s riavvia il computer e riesegui il Wizard di installazione.
  5036.  
  5037. Please Close
  5038. Per favore Chiudi
  5039.  
  5040. %s is still running.  Install Wizard can not continue.
  5041. %s e' ancora in esecuzione. Il Wizard d'installazione non puo' continuare.
  5042.  
  5043. Please restart your computer and run Install Wizard again.
  5044. Per favore riavvia il computer e riesegui il Wizard di installazione.
  5045.  
  5046. Install Wizard Error
  5047. Errore del Wizard di installazione
  5048.  
  5049. The %s Install Wizard failed to detect an MMX-capable CPU.
  5050. Il Wizard di installazione di %s non riesce a trovare una CPU MMX compatibile.
  5051.  
  5052. %s requires MMX capabilities to run.  Setup will now abort.
  5053. %s richiede le estensioni MMX. L'installazione avra' termine.
  5054.  
  5055. MMX Not Available
  5056. MMX non disponibile
  5057.  
  5058. The %s Install Wizard can not run on this version of Microsoft Windows.
  5059. Il Wizard di installazione di %s non puo' avviarsi su questa versione di Microsoft Windows.
  5060.  
  5061. %s requires Windows 98SE, Windows 2000, or later.  Setup will now abort.
  5062. %s richiede Windows 98SE, Windows 2000, or successivi. L'installazione avra' termine.
  5063.  
  5064. Operating System Not Supported
  5065. Sistema operativo non supportato
  5066.  
  5067. Low system resources. Please close all running applications.
  5068. Risorse di sistema insufficienti. Chiudi tute le applicazioni in esecuzione.
  5069.  
  5070. %s requires Windows 2000, or later.  Setup will now abort.
  5071. #!
  5072.  
  5073. ################################################################################################
  5074. #  Source Code > FileAssociationPpg
  5075. ################################################################################################
  5076.  
  5077. File Associations
  5078. Associazioni files
  5079.  
  5080. Please select the file associations.
  5081. #!
  5082.  
  5083. ################################################################################################
  5084. #  Source Code > FinishPpg
  5085. ################################################################################################
  5086.  
  5087. Install Complete
  5088. #!
  5089.  
  5090. Thank you for installing
  5091. #!
  5092.  
  5093. Restart Windows now
  5094. Riavvia Windows adesso
  5095.  
  5096. Install Wizard could not copy all files.  Windows must be restarted to complete setup.
  5097. Il Wizard di installazione non riesce a copiare alcuni files. Widows deve essere riavviato per completare l'installazione.
  5098.  
  5099. ################################################################################################
  5100. #  Source Code > InstallAudibleHotfix
  5101. ################################################################################################
  5102.  
  5103. In order to use Audible MTP features your system must be upgraded with
  5104. #!
  5105.  
  5106. Audible MTP Hotfix from Microsoft. Click OK to download the hotfix now.
  5107. #!
  5108.  
  5109. Click Cancel to download the hotfix manually from %s.
  5110. #!
  5111.  
  5112. Audible MTP Hotfix Required
  5113. #!
  5114.  
  5115. Downloading Audible MTP Hotfix from Microsoft
  5116. #!
  5117.  
  5118. Installing Audible MTP Hotfix
  5119. #!
  5120.  
  5121. Failed to install the Audible MTP Hotfix from Microsoft.
  5122. #!
  5123.  
  5124. Failed to download the Audible MTP Hotfix from Microsoft.
  5125. #!
  5126.  
  5127. ################################################################################################
  5128. #  Source Code > InstallBonjour
  5129. ################################################################################################
  5130.  
  5131. Windows Installer not found on the system.
  5132. Windows installer non e' stato trovato nel sistema.
  5133.  
  5134. Installing Bonjour
  5135. #!
  5136.  
  5137. ################################################################################################
  5138. #  Source Code > InstallBundledMedia
  5139. ################################################################################################
  5140.  
  5141. Installing Media
  5142. #!
  5143.  
  5144. ################################################################################################
  5145. #  Source Code > InstallDependenciesTask
  5146. ################################################################################################
  5147.  
  5148. Failed to download from
  5149. Incapace di scaricare da
  5150.  
  5151. Internet reader not found.
  5152. Internet reader non trovato
  5153.  
  5154. Server returned
  5155. Il server ha ritornato
  5156.  
  5157. %s.
  5158. %s
  5159.  
  5160. Can not create file
  5161. Non posso creare il file
  5162.  
  5163. Internet error.
  5164. Errore Internet.
  5165.  
  5166. Downloading of setup file was canceled.
  5167. Lo scarico dei file di installazione e' stato annullato.
  5168.  
  5169. ################################################################################################
  5170. #  Source Code > InstallDotNet
  5171. ################################################################################################
  5172.  
  5173. Downloading .NET Framework redistribution from server
  5174. Sto scaricando la distribuzione di .NET Framework dal server...
  5175.  
  5176. Installation of .NET Framework failed.
  5177. Installazione di .NET Framework fallita.
  5178.  
  5179. Installing .NET Framework redistribution
  5180. Sto installando la distribuzione di .NET Framework...
  5181.  
  5182. Failed to execute (CreateProcess) .NET Framework Setup Program. Error code %d
  5183. Impossibile eseguire (CreateProcess) l'installazione di .NET Framework. Codice errore %d
  5184.  
  5185. Installation of .NET Framework was aborted due to time-out
  5186. L'installazione di .NET Framework e' terminata a causa del time-out
  5187.  
  5188. Installation of .NET Framework was canceled
  5189. L'installazione di .NET Framework e' stata annullata
  5190.  
  5191. .NET Framework Setup failed.
  5192. L'installazione di .NET Framework e'fallita
  5193.  
  5194. Error %d
  5195. Errore %d
  5196.  
  5197. ################################################################################################
  5198. #  Source Code > InstallFileFailedDlg
  5199. ################################################################################################
  5200.  
  5201. The Install Wizard failed to install '%s'.
  5202. #!
  5203.  
  5204. Make sure the the file is not in use and that you have enough hard disk space.
  5205. #!
  5206.  
  5207. If you choose to ignore this error, %s may not function properly.
  5208. #!
  5209.  
  5210. ################################################################################################
  5211. #  Source Code > InstallMSXML4
  5212. ################################################################################################
  5213.  
  5214. Installing MSXML4
  5215. #!
  5216.  
  5217. ################################################################################################
  5218. #  Source Code > InstallPluginsTask
  5219. ################################################################################################
  5220.  
  5221. Installing Plugins
  5222. #!
  5223.  
  5224. Please wait while Install Wizard installs and registers plug-ins.
  5225. #!
  5226.  
  5227. Initializing
  5228. Inizializzando
  5229.  
  5230. Installing %s Shell Integration
  5231. Inizializzando le integrazioni della shell %s
  5232.  
  5233. Installing plug-in '%s'
  5234. #!
  5235.  
  5236. Installing Service
  5237. #!
  5238.  
  5239. ################################################################################################
  5240. #  Source Code > InstallWizard
  5241. ################################################################################################
  5242.  
  5243. %s installation can no longer be canceled.
  5244. L'installazione di %s non puo' piu' essere annullata.
  5245.  
  5246. Once installation has completed, you can uninstall using Control Panel > Add or Remove Programs.
  5247. Una volta che l'installazione e' terminata, puoi disinstallare usando Pannello di Controllo > Aggiungi o rimuovi programma.
  5248.  
  5249. Cancel Unavailable
  5250. Annullamento non disponibile
  5251.  
  5252. Are you sure you want to cancel %s installation?
  5253. Sei sicuro di voler annullare l'installazione %s ?
  5254.  
  5255. Confirm Cancellation
  5256. Conferma Annullamento
  5257.  
  5258. ################################################################################################
  5259. #  Source Code > InstallWMF
  5260. ################################################################################################
  5261.  
  5262. Windows Media Format is not required or not available for this operating system
  5263. #!
  5264.  
  5265. Downloading Windows Media Format redistribution from server
  5266. Sto scaricando la distribuzione di Windows Media...
  5267.  
  5268. Installing Windows Media Format redistribution
  5269. Sto installando la distribuzione di Windows Media...
  5270.  
  5271. Failed to execute (CreateProcess) Windows Media Format Setup Program. Error code %d
  5272. Impossibile eseguire (CreateProcess) l'installazione del formato Windows Media. Codice errore %d
  5273.  
  5274. Installation of Windows Media Format was aborted due to time-out
  5275. L'installazione del formato Windows Media e' terminata a causa del time-out
  5276.  
  5277. Installation of Windows Media Format was canceled
  5278. L'installazione del formato Windows Media e' stata annullata
  5279.  
  5280. Windows Media Format Setup failed. Error Code 0x%x
  5281. #!
  5282.  
  5283. Installation of Windows Media files failed. Can not continue with installation.
  5284. Installazione di Windows Media files fallita. L'installazione avra' termine.
  5285.  
  5286. Can not continue with installation.
  5287. Non posso continuare con l'installazione.
  5288.  
  5289. Installation of Windows Media components failed.
  5290. Installazione dei componenti di Windows Media.
  5291.  
  5292. Without successful installation of Windows Media components,
  5293. Senza l'installazione dei componenti di Windows Media
  5294.  
  5295. you may not be able to play media files with Windows Media encoding.
  5296. non sarai in grado di riprodurre file con codifica Windows Media
  5297.  
  5298. Do you want to continue installation of %s without Windows Media?
  5299. Vuoi continuare l'installazione di %s senza Windows Media?
  5300.  
  5301. Click Yes to continue installation.
  5302. Premi YES per continuare.
  5303.  
  5304. Click No to abort installation.
  5305. Premi NO per terminare l'installazione.
  5306.  
  5307. Downloading WMDM Components from server
  5308. Sto scaricando i componenti WMDM dal server...
  5309.  
  5310. Installing WMDM Components
  5311. Sto installando i componenti WMDM...
  5312.  
  5313. ################################################################################################
  5314. #  Source Code > LicensePpg
  5315. ################################################################################################
  5316.  
  5317. Welcome
  5318. #!
  5319.  
  5320. Welcome to the Install Wizard.
  5321. #!
  5322.  
  5323. Install Wizard (Auto Install in %d seconds)
  5324. #!
  5325.  
  5326. A different version of %s is installed on your computer (%s).
  5327. #!
  5328.  
  5329. It is recommended that you uninstall it.
  5330. #!
  5331.  
  5332. Uninstall %s now?
  5333. #!
  5334.  
  5335. ################################################################################################
  5336. #  Source Code > SelectPathPpg
  5337. ################################################################################################
  5338.  
  5339. Destination Folder
  5340. #!
  5341.  
  5342. Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder.
  5343. #!
  5344.  
  5345. Select Destination Folder
  5346. Seleziona la cartella di destinazione
  5347.  
  5348. Install Wizard encountered a critical error and must close.
  5349. Il Wizard di installazione ha incontrato u errore criticoe deve essere terminato.
  5350.  
  5351. It is recommended that you reboot your computer and install again.
  5352. E' raccomandabile che riavvii il computer e installi di nuovo.
  5353.  
  5354. If this error persists, please uninstall and then install again.
  5355. Se l'errore persiste, disinstalla e installa di nuovo.
  5356.  
  5357. Upgrade Error
  5358. Errore di upgrade
  5359.  
  5360. %s can not be installed to an empty folder.
  5361. %s non puo' essere installato in una cartella vuota.
  5362.  
  5363. Please enter a new destination folder.
  5364. Per cortesia, scegli un'altra cartella di destinazione.
  5365.  
  5366. Invalid Destination Folder
  5367. Cartella di destinazione non valida.
  5368.  
  5369. %s can not be installed to the root of a drive.
  5370. %s non puo' essere istallato nella directory root del disco.
  5371.  
  5372. %s can not be installed in the Windows folder.
  5373. %s non puo' essere installato nella crtella di WIndows.
  5374.  
  5375. %s can not be installed where a pre-existing program is installed.
  5376. #!
  5377.  
  5378. Failed to create %s directory.
  5379. Impossibile creare la directory %s.
  5380.  
  5381. There is not enough free space on this drive to install %s.
  5382. Non c'e' sufficiente spazio su questo disco per installare %s.
  5383.  
  5384. %s installation requires at least 20.0 MB of free disk space.
  5385. L'installazione di %s richiede almeno 20.0 spazio libero sul disco.
  5386.  
  5387. Please select a different drive or free more space on the selected drive.
  5388. Per cortesia, seleziona un disco differente o libera dello spazio sul disco selezionato.
  5389.  
  5390. Insufficient Disk Space
  5391. Spazio su disco insufficiente
  5392.  
  5393. Install Wizard could not copy necessary files to the destination folder.
  5394. Il Wizard di istallazione non puo' copiare i files necessari nella cartella di destinazione.
  5395.  
  5396. Please ensure that the file '%s' is not in use.
  5397. Assicurati che il file '%s' non sia in uso.
  5398.  
  5399. Failure Copying System File
  5400. Impossibile copiare i files di sistema.
  5401.  
  5402. ################################################################################################
  5403. #  Source Code > SetupTypePpg
  5404. ################################################################################################
  5405.  
  5406. Setup Type
  5407. Modalita' di installazione
  5408.  
  5409. Choose the setup type that best suits your needs.
  5410. #!
  5411.  
  5412. ################################################################################################
  5413. #  Source Code > ShortcutsPpg
  5414. ################################################################################################
  5415.  
  5416. Create Shortcuts
  5417. #!
  5418.  
  5419. Please select which shortcuts you would like to create.
  5420. #!
  5421.  
  5422. Check For Updates
  5423. #!
  5424.  
  5425. Media Server
  5426. Media Server
  5427.  
  5428. Media Scheduler
  5429. #!
  5430.  
  5431. Download Manager
  5432. Gestore Download
  5433.  
  5434. .lnk
  5435. #!
  5436.  
  5437. ################################################################################################
  5438. #  Source Code > WizardPropertyPage
  5439. ################################################################################################
  5440.  
  5441. ################################################################################################
  5442. #  Source Code > WizardPropertySheet
  5443. ################################################################################################
  5444.  
  5445. < Back
  5446. #!
  5447.  
  5448. < &Back
  5449. #!
  5450.  
  5451. ################################################################################################
  5452. #  Source Code > ImageStatic
  5453. ################################################################################################
  5454.  
  5455. Please choose either jpg or bmp format
  5456. Scegli tra formato jpg o bmp
  5457.  
  5458. Drag edge to RESIZE the pending paste image.
  5459. #!
  5460.  
  5461. Click outside of it to finalize the merge.
  5462. #!
  5463.  
  5464. Drag edge to RESIZE the pending text stamp.
  5465. #!
  5466.  
  5467. Drag to MOVE the pending paste image.
  5468. #!
  5469.  
  5470. Drag to MOVE the pending text stamp.
  5471. #!
  5472.  
  5473. Part of the paste image falls outside the main image and will be omitted.
  5474. #!
  5475.  
  5476. Proceed?
  5477. #!
  5478.  
  5479. Can not stamp outside the border of the image.
  5480. #!
  5481.  
  5482. Please relocate.
  5483. #!
  5484.  
  5485. No Restriction
  5486. #!
  5487.  
  5488. Use Original Picture Ratio
  5489. #!
  5490.  
  5491. 3 x 4
  5492. #!
  5493.  
  5494. 4 x 6
  5495. #!
  5496.  
  5497. 5 x 7
  5498. #!
  5499.  
  5500. 8 x 10
  5501. #!
  5502.  
  5503. 6 x 4 Portrait
  5504. #!
  5505.  
  5506. 7 x 5 Portrait
  5507. #!
  5508.  
  5509. 10 x 8 Portrait
  5510. #!
  5511.  
  5512. Square
  5513. #!
  5514.  
  5515. Passport Photo
  5516. #!
  5517.  
  5518. ################################################################################################
  5519. #  Source Code > JRImageEditorBar
  5520. ################################################################################################
  5521.  
  5522. &File
  5523. #!
  5524.  
  5525. &View
  5526. #!
  5527.  
  5528. ################################################################################################
  5529. #  Source Code > JRImageEditorCommand
  5530. ################################################################################################
  5531.  
  5532. Save As
  5533. #!
  5534.  
  5535. Remove Red Eye
  5536. #!
  5537.  
  5538. Optimize
  5539. #!
  5540.  
  5541. Scroll
  5542. #!
  5543.  
  5544. Rotate Clockwise
  5545. #!
  5546.  
  5547. Rotate Counter Clockwise
  5548. #!
  5549.  
  5550. Flip Horizontally
  5551. #!
  5552.  
  5553. Flip Vertically
  5554. #!
  5555.  
  5556. Rotate Paste Image Clockwise
  5557. #!
  5558.  
  5559. Rotate Paste Image Counter Clockwise
  5560. #!
  5561.  
  5562. Flip Paste Image Horizontally
  5563. #!
  5564.  
  5565. Flip Paste Image Vertically
  5566. #!
  5567.  
  5568. Zoom In
  5569. Zoom +
  5570.  
  5571. Zoom Out
  5572. Zoom -
  5573.  
  5574. Fit To Window
  5575. #!
  5576.  
  5577. Show Statusbar
  5578. #!
  5579.  
  5580. Rotate
  5581. #!
  5582.  
  5583. ################################################################################################
  5584. #  Source Code > JRImageEditorDlg
  5585. ################################################################################################
  5586.  
  5587. Save image before exiting?
  5588. Salva immagine prima di uscire?
  5589.  
  5590. Loading image from clipboard, please wait
  5591. #!
  5592.  
  5593. ################################################################################################
  5594. #  Source Code > JRImageEditorToolboxCropDlg
  5595. ################################################################################################
  5596.  
  5597. 1. Optionally, select an aspect ratio from the box below.
  5598. #!
  5599.  
  5600. 2. Click and drag to select a rectangle, if not already selected.
  5601. #!
  5602.  
  5603. 3. Click the interior of the rectangle and drag to move it.
  5604. #!
  5605.  
  5606. 4. Click an edge or corner and drag to resize it.
  5607. #!
  5608.  
  5609. 5. For Passport photo, make sure the height from the chin to the top of head is less than the height of the middle box and larger than the height of the small box.
  5610. #!
  5611.  
  5612. 6. Click Crop button to crop.
  5613. #!
  5614.  
  5615. ################################################################################################
  5616. #  Source Code > JRImageEditorToolboxRedEyeDlg
  5617. ################################################################################################
  5618.  
  5619. 1. Optionally, zoom in toward  the eye.
  5620. #!
  5621.  
  5622. 2. Click left mouse button at the center of the eye.
  5623. #!
  5624.  
  5625. 3. Optionally, adjust brightness using the slider below.
  5626. #!
  5627.  
  5628. 4. Click Remove button.
  5629. #!
  5630.  
  5631. ################################################################################################
  5632. #  Source Code > JRImageEditorToolboxTextDlg
  5633. ################################################################################################
  5634.  
  5635. 1. Type text in the edit box below.
  5636. #!
  5637.  
  5638. 2. Check or uncheck Draw Border box.
  5639. #!
  5640.  
  5641. 3. Select a font by clicking the Font button.
  5642. #!
  5643.  
  5644. 4. Drag the resulting image of the text to desired location.
  5645. #!
  5646.  
  5647. 5. Click Stamp button (or anywhere on the main image away from the text image) to finalize stamping.
  5648. #!
  5649.  
  5650. ################################################################################################
  5651. #  Source Code > LayoutPpg
  5652. ################################################################################################
  5653.  
  5654. Printing
  5655. Sto stampando...
  5656.  
  5657. Photo Printing Wizard encountered an error while printing.
  5658. Il Wizard di stampa ha riscontrato un errore durante la stampa.
  5659.  
  5660. Please ensure that your printer is properly configured and turned on.
  5661. Assicurati che la stampante sia collegata ed accesa.
  5662.  
  5663. Printing Error
  5664. Errore di stampa
  5665.  
  5666. Building preview
  5667. #!
  5668.  
  5669. ################################################################################################
  5670. #  Source Code > OptionsPpg
  5671. ################################################################################################
  5672.  
  5673. Device Specific
  5674. Specifica Periferica
  5675.  
  5676. Portrait
  5677. Verticale
  5678.  
  5679. Landscape
  5680. Orizzontale
  5681.  
  5682. Unknown
  5683. Sconosciuto
  5684.  
  5685. ################################################################################################
  5686. #  Source Code > PhotoPrintWizard
  5687. ################################################################################################
  5688.  
  5689. Please select files you want to print.
  5690. Seleziona i file che vuoi stampare.
  5691.  
  5692. Too many image selected for printing.
  5693. Troppe immagini selezionate per la stampa.
  5694.  
  5695. ################################################################################################
  5696. #  Source Code > DownloadUIDlg
  5697. ################################################################################################
  5698.  
  5699. Failed to create internet reader.
  5700. Impossibile creare lettore Internet.
  5701.  
  5702. Failed to read entire file.
  5703. Impossibile leggere il file per intero.
  5704.  
  5705. Failed to write to destination file.
  5706. Impossibile scrivere il file di destinazione.
  5707.  
  5708. Failed to open destination file.  (
  5709. Impossibile aprire il file di destinazione (
  5710.  
  5711. Failed to connect to a server.
  5712. Impossibile connettersi ad un server.
  5713.  
  5714. Reason
  5715. Motivo
  5716.  
  5717. ################################################################################################
  5718. #  Source Code > FindMediaServer
  5719. ################################################################################################
  5720.  
  5721. Invalid Media Server information.
  5722. Informazioni Media Server non valide
  5723.  
  5724. ################################################################################################
  5725. #  Source Code > ShellMJShellExt
  5726. ################################################################################################
  5727.  
  5728. Play selected files in
  5729. #!
  5730.  
  5731. Append selected files to Playing Now
  5732. #!
  5733.  
  5734. Replace and Play selected files
  5735. #!
  5736.  
  5737. Import selected files into
  5738. #!
  5739.  
  5740. Edit selected files with Media Editor
  5741. #!
  5742.  
  5743. Append
  5744. #!
  5745.  
  5746. Add to Playing Now
  5747. Aggiungi a "In Esecuzione"
  5748.  
  5749. Replace && Play
  5750. #!
  5751.  
  5752. ################################################################################################
  5753. #  Source Code > JRMessageBoxHelper
  5754. ################################################################################################
  5755.  
  5756. Don't show this message again
  5757. Non mostrare piu' questo messaggio
  5758.  
  5759. (will close in %d seconds)
  5760. #!
  5761.  
  5762. Please enter a non-empty string.
  5763. Inserisci una stringa non vuota.
  5764.  
  5765. Yes
  5766. #!
  5767.  
  5768. No
  5769. #!
  5770.  
  5771. Ok
  5772. #!
  5773.  
  5774. Abort
  5775. #!
  5776.  
  5777. Retry
  5778. Riprova
  5779.  
  5780. Ignore
  5781. #!
  5782.  
  5783. ################################################################################################
  5784. #  Source Code > MCFeatureHelper
  5785. ################################################################################################
  5786.  
  5787. Podcasts
  5788. Podcasts
  5789.  
  5790. Split View
  5791. Dividi Finestre
  5792.  
  5793. Quick Play
  5794. Esecuzione veloce
  5795.  
  5796. Send To
  5797. Invia a...
  5798.  
  5799. Remote Control
  5800. Telecomandi
  5801.  
  5802. FTP Upload
  5803. #!
  5804.  
  5805. Image Media Mode
  5806. #!
  5807.  
  5808. Video Media Mode
  5809. #!
  5810.  
  5811. Data Media Mode
  5812. #!
  5813.  
  5814. Multiple Zone Support
  5815. #!
  5816.  
  5817. Image Editor
  5818. #!
  5819.  
  5820. Scheduler
  5821. #!
  5822.  
  5823. Library Server
  5824. #!
  5825.  
  5826. PerbCast Server
  5827. #!
  5828.  
  5829. TiVo Server
  5830. #!
  5831.  
  5832. UPnP Server
  5833. #!
  5834.  
  5835. Audible Service
  5836. #!
  5837.  
  5838. AudioLunchbox Service
  5839. #!
  5840.  
  5841. CDBaby Service
  5842. #!
  5843.  
  5844. Burning
  5845. #!
  5846.  
  5847. Visualizations
  5848. Visualizzazioni
  5849.  
  5850. 3D Visualizations
  5851. #!
  5852.  
  5853. Track Info Visualization
  5854. #!
  5855.  
  5856. Photo Printing
  5857. #!
  5858.  
  5859. Audible Support
  5860. #!
  5861.  
  5862. Windows 9x Support
  5863. #!
  5864.  
  5865. Remote Server
  5866. #!
  5867.  
  5868. CD Ripping
  5869. Ripping CD
  5870.  
  5871. DVD Ripping
  5872. #!
  5873.  
  5874. DVD Unprotect
  5875. #!
  5876.  
  5877. Recording
  5878. #!
  5879.  
  5880. Stock Standard View Skins
  5881. #!
  5882.  
  5883. Edit View Schemes
  5884. #!
  5885.  
  5886. Access To Interact
  5887. #!
  5888.  
  5889. Access To Wiki
  5890. #!
  5891.  
  5892. Get Cover Art Online
  5893. #!
  5894.  
  5895. Tree Favorites
  5896. #!
  5897.  
  5898. Option Features
  5899. #!
  5900.  
  5901. Option Startup Mode
  5902. #!
  5903.  
  5904. Option Startup Location
  5905. #!
  5906.  
  5907. Option Startup Splash
  5908. #!
  5909.  
  5910. Splash Screen
  5911. #!
  5912.  
  5913. Installer Skin Selector
  5914. #!
  5915.  
  5916. Require Windows Media Install
  5917. #!
  5918.  
  5919. Services & Plugins
  5920. #!
  5921.  
  5922. Interface Plugins
  5923. #!
  5924.  
  5925. Action Window Services
  5926. #!
  5927.  
  5928. Stock Smartlists
  5929. #!
  5930.  
  5931. Recently Ripped
  5932. #!
  5933.  
  5934. Recent Playing Nows
  5935. #!
  5936.  
  5937. List Show Sorting Order
  5938. #!
  5939.  
  5940. List Show Column Zero Image
  5941. #!
  5942.  
  5943. Replay Gain DSP
  5944. #!
  5945.  
  5946. Output Format DSP
  5947. #!
  5948.  
  5949. Visualization Plugin Menu Nesting
  5950. #!
  5951.  
  5952. Playback On Screen Display
  5953. #!
  5954.  
  5955. ################################################################################################
  5956. #  Source Code > MCStringHelper
  5957. ################################################################################################
  5958.  
  5959. Recent Playing Now's
  5960. Eseguiti di recente
  5961.  
  5962. Purchased Media
  5963. #!
  5964.  
  5965. View and manage currently playing media
  5966. Vedi ed organizza i files attualmentre in riproduzione
  5967.  
  5968. Browse, search, and manage media
  5969. Esplora, cerca e organizza files multimediali
  5970.  
  5971. Create and organize Playlists and Smartlists
  5972. Crea ed organizza Playlists e "Smartlists"
  5973.  
  5974. Play, rip, burn CDs, play DVDs, and manage handhelds
  5975. Suona, rippa, masterizza CD, vedi DVD e organizza lettori MP3
  5976.  
  5977. Browse and manage files on your computer
  5978. Esplora e gestisci files sul tuo computer
  5979.  
  5980. Burn Disc
  5981. #!
  5982.  
  5983. Sync Handheld
  5984. #!
  5985.  
  5986. Build Playlist
  5987. Crea Playlist
  5988.  
  5989. Seq
  5990. #!
  5991.  
  5992. Unassigned
  5993. Non assegnato
  5994.  
  5995. ################################################################################################
  5996. #  Source Code > ProductInfo
  5997. ################################################################################################
  5998.  
  5999. %s has encountered critical error #%d.  Some essential component is missing or corrupted.
  6000. %s ha incontrato un errore critico #%d. Alcuni componenti essenziali mancano o sono rovinati.
  6001.  
  6002. Please uninstall and reinstall the latest version of %s.
  6003. Per favore disinstalla e reinstalla l'ultima versione di %s.
  6004.  
  6005. If this error persists, report it to J. River.
  6006. Se l'errore persiste, comunicalo a J. River.
  6007.  
  6008. Critical Error
  6009. Errore Critico
  6010.  
  6011. ################################################################################################
  6012. #  Source Code > RegistrationHelper
  6013. ################################################################################################
  6014.  
  6015. You have %d days left in the trial period.
  6016. #!
  6017.  
  6018. Your %d day trial period has expired.
  6019. #!
  6020.  
  6021. Failed to initiate %s purchase.
  6022. Impossibile iizializzare l'acquisto di %s.
  6023.  
  6024. Registering
  6025. #!
  6026.  
  6027. Your license file is not valid for %s.
  6028. Il tuo file licenza non e' valido per %s
  6029.  
  6030. Do you want to purchase an upgrade?
  6031. Vuoi acquistare un aggiornamento?
  6032.  
  6033. Your license file has expired.
  6034. La tua licenza e' scaduta
  6035.  
  6036. Do you want to restore license by using your Registration Code?
  6037. Vuoi ripristinare la licenza usando il tuo Codice di Registrazione?
  6038.  
  6039. License for %s was successfully installed!
  6040. La licenza per %s e' stata installata con successo!
  6041.  
  6042. Thank you!
  6043. Grazie!
  6044.  
  6045. Error restoring %s license
  6046. Errore nel ripristino della licenza di %s
  6047.  
  6048. ################################################################################################
  6049. #  Source Code > RegistrationPurchaseDlg
  6050. ################################################################################################
  6051.  
  6052. More Information
  6053. #!
  6054.  
  6055. ################################################################################################
  6056. #  Source Code > BrowserComponent
  6057. ################################################################################################
  6058.  
  6059. All (%d)
  6060. Tutti (%d)
  6061.  
  6062. Locations
  6063. #!
  6064.  
  6065. (root)
  6066. #!
  6067.  
  6068. Empty
  6069. #!
  6070.  
  6071. ################################################################################################
  6072. #  Source Code > DatabaseRights
  6073. ################################################################################################
  6074.  
  6075. This database is already in use by another user.
  6076. #!
  6077.  
  6078. It will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
  6079. #!
  6080.  
  6081. Database Read-Only
  6082. #!
  6083.  
  6084. ################################################################################################
  6085. #  Source Code > ExpressionHelper
  6086. ################################################################################################
  6087.  
  6088. Volume Name
  6089. Nome Volume
  6090.  
  6091. Album Artist (auto)
  6092. Artista (auto)
  6093.  
  6094. Album Type
  6095. Tipo Album
  6096.  
  6097. Removable
  6098. Rimovibile
  6099.  
  6100. Day
  6101. Giorno
  6102.  
  6103. Month
  6104. Mese
  6105.  
  6106. Date (filename friendly)
  6107. Data (nome file semplice)
  6108.  
  6109. Filename (name)
  6110. Nome file (nome)
  6111.  
  6112. Filename (path)
  6113. Nome file (percorso)
  6114.  
  6115. Album (Year)
  6116. Album (Anno)
  6117.  
  6118. Dimensions
  6119. Dimensioni
  6120.  
  6121. File Exists
  6122. Il file esiste
  6123.  
  6124. ################################################################################################
  6125. #  Source Code > MCDB
  6126. ################################################################################################
  6127.  
  6128. A Media Library from a previous version has been found
  6129. #!
  6130.  
  6131. Would you like to use it?
  6132. #!
  6133.  
  6134. Use Previous Media Library?
  6135. #!
  6136.  
  6137. Backing up library before upgrade
  6138. Ricopiatura Libreria prima dell'aggiornamento
  6139.  
  6140. Library backup successful.
  6141. Ricopiatura Libreria eseguita con successo.
  6142.  
  6143. Library backup failed.
  6144. Ricopiatura Libreria fallita.
  6145.  
  6146. Library restore successful.
  6147. Ripristino Libreria eseguito con successo.
  6148.  
  6149. Library restore failed.
  6150. Ripristino Libreria fallito.
  6151.  
  6152. ################################################################################################
  6153. #  Source Code > MediaFileDatabase
  6154. ################################################################################################
  6155.  
  6156. Your Media Library is from a different version of %s, and is not compatible with this version.
  6157. La tua Libreria proviene da una diversa versione di %s e non e' compatibile con questa versione.
  6158.  
  6159. The database files in '%s' directory must be moved or erased.
  6160. Il database nella directory '%s' deve essere spostato o cancellato.
  6161.  
  6162. ################################################################################################
  6163. #  Source Code > MediaFileField
  6164. ################################################################################################
  6165.  
  6166. avg
  6167. #!
  6168.  
  6169. total
  6170. #!
  6171.  
  6172. Inside File
  6173. #!
  6174.  
  6175. Unknown Data Type
  6176. #!
  6177.  
  6178. ################################################################################################
  6179. #  Source Code > MediaFileFieldArray
  6180. ################################################################################################
  6181.  
  6182. never played
  6183. #!
  6184.  
  6185. not imported
  6186. #!
  6187.  
  6188. never skipped
  6189. #!
  6190.  
  6191. ################################################################################################
  6192. #  Source Code > MediaFileInfoMap
  6193. ################################################################################################
  6194.  
  6195. Are you sure you want to keep these changes?
  6196. Sei sicuro di voler mantenere queste modifiche?
  6197.  
  6198. Changing filenames will move disk files to the new location.
  6199. Cambiando il nome di files spostera' i files in una nuova posizione.
  6200.  
  6201. Updating tag information for this many files could take a long time.
  6202. Aggiornando i "tags" per cosi' tanti files ci puo' volere molto tempo.
  6203.  
  6204. Confirm Library Changes
  6205. Conferma modifiche Libreria
  6206.  
  6207. %d File Changes
  6208. %d modifica files
  6209.  
  6210. Changes have been made to %d files. (modified fields
  6211. Le modifiche sono state eseguite a %d files (i campi modificati
  6212.  
  6213. Would you like the following %s to be removed
  6214. Vuoi che %s sia rimosso
  6215.  
  6216. Remove %s?
  6217. Elimina %s?
  6218.  
  6219. Confirm Remove Empty Folders
  6220. Conferma eliminazione Cartelle Vuote
  6221.  
  6222. %s encountered errors while tagging and moving files.
  6223. %s ha incontrato un errore modificando e spostando i files.
  6224.  
  6225. Check that the files exist, are not read-only, and are not in use by other programs.
  6226. Controlla che il file esista, non sia in sola lettura e che non sia in uso da un altro programma.
  6227.  
  6228. Tagging Error
  6229. Errore nel "tagging"
  6230.  
  6231. empty folder
  6232. svuota Cartella
  6233.  
  6234. empty folders
  6235. svuota Cartelle
  6236.  
  6237. ################################################################################################
  6238. #  Source Code > MediaFileIO
  6239. ################################################################################################
  6240.  
  6241. You are attempting to open a database that is too new for this version of %s.
  6242. Stai cercando di aprire un database che e' troppo nuovo per questa versione di %s
  6243.  
  6244. Please upgrade to the newest version of %s.
  6245. Per cortesia passa alla versione piu' recente di %s
  6246.  
  6247. ################################################################################################
  6248. #  Source Code > MJSearchPostProcessHelper
  6249. ################################################################################################
  6250.  
  6251. Sequence
  6252. #!
  6253.  
  6254. renumber
  6255. #!
  6256.  
  6257. (descending)
  6258. #!
  6259.  
  6260. Sort
  6261. #!
  6262.  
  6263. advanced
  6264. #!
  6265.  
  6266. No Duplicates
  6267. No Duplicati
  6268.  
  6269. %d tracks
  6270. #!
  6271.  
  6272. hours
  6273. #!
  6274.  
  6275. days
  6276. #!
  6277.  
  6278. weeks
  6279. #!
  6280.  
  6281. years
  6282. #!
  6283.  
  6284. %d megabytes
  6285. #!
  6286.  
  6287. %d%% of hits
  6288. #!
  6289.  
  6290. Modifier
  6291. Modificatore
  6292.  
  6293. Full Albums
  6294. Album Completi
  6295.  
  6296. DB
  6297. #!
  6298.  
  6299. Main
  6300. #!
  6301.  
  6302. Explorer
  6303. #!
  6304.  
  6305. ################################################################################################
  6306. #  Source Code > PlaylistsExDB
  6307. ################################################################################################
  6308.  
  6309. All Files (empty search)
  6310. #!
  6311.  
  6312. Audio -- All
  6313. #!
  6314.  
  6315. Audio -- Bitrate -- High bitrate tracks
  6316. #!
  6317.  
  6318. Audio -- Bitrate -- Low bitrate tracks
  6319. #!
  6320.  
  6321. Audio -- Duration -- Tracks longer than ten minutes
  6322. #!
  6323.  
  6324. Audio -- Duration -- Tracks shorter than one minute
  6325. #!
  6326.  
  6327. Audio -- Favorites -- All Favorites (4 and 5 rated)
  6328. #!
  6329.  
  6330. Audio -- Favorites -- Have not heard recently
  6331. #!
  6332.  
  6333. Audio -- Favorites -- Listened to today
  6334. #!
  6335.  
  6336. Audio -- Favorites -- One audio CD worth
  6337. #!
  6338.  
  6339. Audio -- Favorites -- One data CD worth
  6340. #!
  6341.  
  6342. Audio -- Random -- One audio CD worth
  6343. #!
  6344.  
  6345. Audio -- Random -- One data CD worth
  6346. #!
  6347.  
  6348. Audio -- Random -- One hour
  6349. #!
  6350.  
  6351. Audio -- Recently Imported -- Imported this week
  6352. #!
  6353.  
  6354. Audio -- Recently Imported -- Imported today
  6355. #!
  6356.  
  6357. Audio -- Recently Imported -- Last 100 tracks
  6358. #!
  6359.  
  6360. Audio -- Task -- Empty properties
  6361. #!
  6362.  
  6363. Audio -- Task -- Incomplete albums
  6364. #!
  6365.  
  6366. Audio -- Task -- Needs audio analysis
  6367. #!
  6368.  
  6369. Audio -- Task -- No images
  6370. #!
  6371.  
  6372. Audio -- Task -- Not rated
  6373. #!
  6374.  
  6375. Audio -- Task -- Possible duplicates
  6376. #!
  6377.  
  6378. Audio -- Top Hits -- 100 most played
  6379. #!
  6380.  
  6381. Audio -- Top Hits -- Haven't heard for over a year
  6382. #!
  6383.  
  6384. Audio -- Top Hits -- Listened to today
  6385. #!
  6386.  
  6387. Image & Video -- All
  6388. #!
  6389.  
  6390. Image & Video -- Large display size
  6391. #!
  6392.  
  6393. Image & Video -- Small display size
  6394. #!
  6395.  
  6396. Image & Video -- Imported this week
  6397. #!
  6398.  
  6399. Images & Video -- Taken in the last 3 months
  6400. #!
  6401.  
  6402. Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Date)
  6403. #!
  6404.  
  6405. Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Feed)
  6406. #!
  6407.  
  6408. Podcasts -- Video Podcasts
  6409. #!
  6410.  
  6411. Podcasts -- Photo Podcasts
  6412. #!
  6413.  
  6414. Handheld -- Fill with audio (shuffled)
  6415. #!
  6416.  
  6417. Handheld -- 2GB Audio (shuffled)
  6418. #!
  6419.  
  6420. Handheld -- 5GB Video (shuffled)
  6421. #!
  6422.  
  6423. Handheld -- 500 Photos (shuffled)
  6424. #!
  6425.  
  6426. Handheld -- 200 Most recent photos
  6427. #!
  6428.  
  6429. unknown
  6430. #!
  6431.  
  6432. playlist
  6433. #!
  6434.  
  6435. smartlist
  6436. #!
  6437.  
  6438. group
  6439. #!
  6440.  
  6441. ################################################################################################
  6442. #  Source Code > RemovableDB
  6443. ################################################################################################
  6444.  
  6445. Invalid Drive
  6446. Disco non valido
  6447.  
  6448. ################################################################################################
  6449. #  Source Code > ServersHelper
  6450. ################################################################################################
  6451.  
  6452. Connecting to server, please wait
  6453. Mi sto connettendo ad un server. Attendi un attimo
  6454.  
  6455. The Server is a different version or not a Library Server. Please update both machines to the current version and ensure Library Server is running on the proper port.
  6456. Il server ha una versione differente o non e' un server di Libreria. Aggiorna entrambe le macchine allaversione corrente ed assicurati che il Server Libreria sia in esecuzione sulla porta opportuna.
  6457.  
  6458. Attempting to find Media Server
  6459. Sto cercand di trovare il Media server...
  6460.  
  6461. Failed to find local Media Server.
  6462. Impossibile contattare il Media Server locale.
  6463.  
  6464. ################################################################################################
  6465. #  Source Code > TagSaveHelper
  6466. ################################################################################################
  6467.  
  6468. Saving tag changes
  6469. Sto salvando le modifiche ai "tags"...
  6470.  
  6471. Saving tag changes (%d remaining)
  6472. Sto salvando le modifiche ai "tags" (%d in attesa)
  6473.  
  6474. Done saving tag changes.
  6475. Salvataggio modifiche ai "tags" eseguito.
  6476.  
  6477. Saving tag changes (playing file remaining -- stop playback to finish)
  6478. #!
  6479.  
  6480. ################################################################################################
  6481. #  Source Code > ThumbnailDatabase
  6482. ################################################################################################
  6483.  
  6484. Are you sure you want to erase all the existing thumbnails?
  6485. Sei sicuro di voler cancellare tutte le anteprime?
  6486.  
  6487. this does not affect any of your data files)
  6488. questo non influenzera' i tui files di dati)
  6489.  
  6490. Confirm Erase Thumbnails
  6491. Conferma cancellazione Anteprime
  6492.  
  6493. ################################################################################################
  6494. #  Source Code > AccessControlDlg
  6495. ################################################################################################
  6496.  
  6497. (Custom)
  6498. #!
  6499.  
  6500. Prevent access to ratings
  6501. #!
  6502.  
  6503. R, NC-17, Adult
  6504. #!
  6505.  
  6506. PG-13, R, NC-17, Adult
  6507. #!
  6508.  
  6509. Access Control allows you to password protect content so other users can not see it.
  6510. #!
  6511.  
  6512. Enter a password for access control.
  6513. #!
  6514.  
  6515. Enter the password for access control.
  6516. #!
  6517.  
  6518. Advanced <<
  6519. Avanzato <<
  6520.  
  6521. ################################################################################################
  6522. #  Source Code > AcquireImageDlg
  6523. ################################################################################################
  6524.  
  6525. Select Image Folder
  6526. Seleziona Cartella Immagini
  6527.  
  6528. ################################################################################################
  6529. #  Source Code > AcquireImagesHelper
  6530. ################################################################################################
  6531.  
  6532. Removable Disk
  6533. Disco rimovibile
  6534.  
  6535. Acquiring TWAIN Image
  6536. Sto acquisendo immagine via TWAIN
  6537.  
  6538. Acquiring Clipboard Image
  6539. #!
  6540.  
  6541. Acquiring images from camera
  6542. Sto acquisendo immagini dalla fotocamera
  6543.  
  6544. was unable to find any image files on your digital camera.
  6545. non e' in grado di trovare nesuna immagine nella tua macchina fotografica.
  6546.  
  6547. was unable to create the output folder and files.
  6548. non e' in grado di creare la Cartella di destinazione ed i files.
  6549.  
  6550. Transferring image %d of %d
  6551. Sto trasferendo l'immagine %d di %d
  6552.  
  6553. Failed to create WIA interface.
  6554. Impossibile creare interfaccia WIA
  6555.  
  6556. Transferring image %d of ???
  6557. Sto trasferendo l'immagine %d di ???
  6558.  
  6559. ################################################################################################
  6560. #  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
  6561. ################################################################################################
  6562.  
  6563. Keep the original size
  6564. Mantieni dimensioni originale (kb)
  6565.  
  6566. Low
  6567. Basso
  6568.  
  6569. Normal (recommended)
  6570. Nomale (raccomandate)
  6571.  
  6572. High
  6573. Alto
  6574.  
  6575. ################################################################################################
  6576. #  Source Code > ActionWindow
  6577. ################################################################################################
  6578.  
  6579. Minimize
  6580. Minimizza
  6581.  
  6582. Tools
  6583. Strumenti
  6584.  
  6585. Show '%s'
  6586. Mostra '%s'
  6587.  
  6588. ################################################################################################
  6589. #  Source Code > ActionWindowNavigationListCtrl
  6590. ################################################################################################
  6591.  
  6592. First select a destination by clicking on an icon.  Then drag files to that destination.
  6593. Prima seleziona la destinazioe premendo sull'icona. Poi trascina i files nella destinazione.
  6594.  
  6595. ################################################################################################
  6596. #  Source Code > ActionWindowPageBurnCD
  6597. ################################################################################################
  6598.  
  6599. Test
  6600. Test
  6601.  
  6602. ################################################################################################
  6603. #  Source Code > ActionWindowPageBurnProgress
  6604. ################################################################################################
  6605.  
  6606. Burn Progress
  6607. Avanzamento scrittura
  6608.  
  6609. Are you sure you want to cancel the operation in progress?
  6610. Sei sicuro di voler cancellare l'operazione in corso?
  6611.  
  6612. (Cancelled)
  6613. (Annullato)
  6614.  
  6615. Complete
  6616. Completato
  6617.  
  6618. (Complete)
  6619. (Completato)
  6620.  
  6621. (Error)
  6622. (Errore)
  6623.  
  6624. ################################################################################################
  6625. #  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
  6626. ################################################################################################
  6627.  
  6628. Failed to acquire images.
  6629. Impossibile acquisire immagine
  6630.  
  6631. Cancelling
  6632. Sto annullando...
  6633.  
  6634. ################################################################################################
  6635. #  Source Code > ActionWindowPageDownloadProgress
  6636. ################################################################################################
  6637.  
  6638. Are you sure you want to cancel the download in progress?
  6639. Sei sicuro di voler cancellare il download in corso?
  6640.  
  6641. ################################################################################################
  6642. #  Source Code > ActionWindowPageDVDRipProgress
  6643. ################################################################################################
  6644.  
  6645. Canceling
  6646. #!
  6647.  
  6648. Are you sure you want to cancel the DVD ripping in progress?
  6649. #!
  6650.  
  6651. Complete.
  6652. Completo.
  6653.  
  6654. DVD rip canceled.
  6655. #!
  6656.  
  6657. DVD rip failed.
  6658. #!
  6659.  
  6660. Initializing for rip
  6661. Sto inizializzando il Rip...
  6662.  
  6663. ################################################################################################
  6664. #  Source Code > ActionWindowPageFileStats
  6665. ################################################################################################
  6666.  
  6667. Overview
  6668. Descrizione
  6669.  
  6670. Artist / Album
  6671. Artista / Album
  6672.  
  6673. Albums
  6674. Albums
  6675.  
  6676. Rating Breakdown
  6677. Ripartizione Punteggio
  6678.  
  6679. ################################################################################################
  6680. #  Source Code > ActionWindowPageFormatMedia
  6681. ################################################################################################
  6682.  
  6683. ################################################################################################
  6684. #  Source Code > ActionWindowPageHHProgress
  6685. ################################################################################################
  6686.  
  6687. Handheld Progress
  6688. Avanzamento lettore portatile
  6689.  
  6690. Less than 1 minute
  6691. Meno di un minuto
  6692.  
  6693. %.1f hours remaining
  6694. #!
  6695.  
  6696. %s remaining
  6697. %s rimanenti
  6698.  
  6699. minute
  6700. #!
  6701.  
  6702. (%.1f MB/sec)
  6703. #!
  6704.  
  6705. ################################################################################################
  6706. #  Source Code > ActionWindowPageMyGal
  6707. ################################################################################################
  6708.  
  6709. Make Public
  6710. #!
  6711.  
  6712. Information
  6713. Informazione
  6714.  
  6715. Create
  6716. #!
  6717.  
  6718. ################################################################################################
  6719. #  Source Code > ActionWindowPageNavigation
  6720. ################################################################################################
  6721.  
  6722. Action Window
  6723. Finestra "Azioni"
  6724.  
  6725. Action Window Navigation List
  6726. Lista Navigazione Finestra "Azioni"
  6727.  
  6728. Statistics
  6729. Statistiche
  6730.  
  6731. '%s' is currently unavailable.
  6732. #!
  6733.  
  6734. Please ensure that a suitable burner is installed on this machine.
  6735. Assicurati che un masterizzatore sia installato sul computer.
  6736.  
  6737. Also, make sure you are using a local library and are not in Party Mode.
  6738. Inoltre, assicurati di usare una Libreria locale e di non essere in Modo Party.
  6739.  
  6740. Please ensure that a suitable CD drive is installed on this machine.
  6741. Assicurati che un Cd drive adatto sia installato sul computer.
  6742.  
  6743. No Playlists
  6744. Nessuna Playlist
  6745.  
  6746. Edit Playlist
  6747. Modifica playlist
  6748.  
  6749. File list printing is currently unavailable.
  6750. Stampa Lista files momentaneamente non disponibile.
  6751.  
  6752. Please ensure that a file view is visible and that it is using 'Details' for the 'List Style'.
  6753. Assicurati che la lista file sia visibile e che si stia usando 'Dettagli' per lo 'Stile lista'.
  6754.  
  6755. Device Connected
  6756. Periferica connessa
  6757.  
  6758. Camera
  6759. Macchina fotografica
  6760.  
  6761. Tag Info
  6762. Modifica Tags
  6763.  
  6764. File Playlists
  6765. File Playlists
  6766.  
  6767. File Type Info
  6768. Informazioni tipo file
  6769.  
  6770. Build New Smartlist
  6771. Crea nuova "smartlist"
  6772.  
  6773. Edit Existing Playlist
  6774. Modifica Playlist esistente
  6775.  
  6776. Print File List
  6777. Stampa lista file
  6778.  
  6779. Shopping Cart
  6780. #!
  6781.  
  6782. MyGal
  6783. #!
  6784.  
  6785. ################################################################################################
  6786. #  Source Code > ActionWindowPagePlaybackDisplay
  6787. ################################################################################################
  6788.  
  6789. ################################################################################################
  6790. #  Source Code > ActionWindowPageRipCD
  6791. ################################################################################################
  6792.  
  6793. Insert a disc and click here
  6794. #!
  6795.  
  6796. No files selected
  6797. Nessun file selezionato
  6798.  
  6799. Multiple CDs
  6800. CDs Multipli
  6801.  
  6802. Rip
  6803. #!
  6804.  
  6805. ################################################################################################
  6806. #  Source Code > ActionWindowPageRipProgress
  6807. ################################################################################################
  6808.  
  6809. Completed
  6810. Completato
  6811.  
  6812. Are you sure you want to cancel the CD ripping in progress?
  6813. Sei sicuro di voler cancellare il rip del CD in corso?
  6814.  
  6815. Insert another CD or click Close.
  6816. Inserisci un altro CD o premi Chiudi.
  6817.  
  6818. Click here to restart ripping
  6819. Premi qui per far ripartire il rip.
  6820.  
  6821. Rip cancelled.
  6822. Rip annullato.
  6823.  
  6824. Rip failed.
  6825. Rip fallito.
  6826.  
  6827. ################################################################################################
  6828. #  Source Code > ActionWindowPageSendTo
  6829. ################################################################################################
  6830.  
  6831. Drag and drop files here
  6832. Trascina i files qui.
  6833.  
  6834. Drop to Play
  6835. Rilascia per riprodurre
  6836.  
  6837. Drop to Add
  6838. Rilascia per Aggiungere
  6839.  
  6840. ################################################################################################
  6841. #  Source Code > ActionWindowPageStartBurnCD
  6842. ################################################################################################
  6843.  
  6844. Convert Options
  6845. Opzioni di conversione
  6846.  
  6847. Drive
  6848. Disco drive
  6849.  
  6850. Data CD or DVD
  6851. CD dati o DVD
  6852.  
  6853. No Conversion
  6854. Nessuna conversione
  6855.  
  6856. Convert to MP3
  6857. Converti in MP3
  6858.  
  6859. Convert to WMA
  6860. Converti in WMA
  6861.  
  6862. Convert to MP3, allow WMA
  6863. Converti in MP3, consenti WMA
  6864.  
  6865. Convert to WMA, allow MP3
  6866. Converti in WMA, consenti MP3
  6867.  
  6868. Next >
  6869. Avanti >
  6870.  
  6871. Close disc
  6872. #!
  6873.  
  6874. Audio CDs are playable in conventional CD players. (example
  6875. I CD audio si possono utilizzare in un lettore convenzionale (es.
  6876.  
  6877. home CD player)
  6878. i lettori casalinghi)
  6879.  
  6880. Data CDs or DVDs are playable by a computer or an MP3 CD player. (example
  6881. CD di dati o DVD invece da un computer o un lettore di CD in formatoMP3. (es.
  6882.  
  6883. car MP3 player)
  6884. i lettorei per automobile MP3)
  6885.  
  6886. ################################################################################################
  6887. #  Source Code > ActionWindowPageStartCamera
  6888. ################################################################################################
  6889.  
  6890. Camera is not ready.
  6891. Fotocamera non pronta.
  6892.  
  6893. Please make sure that it is connected to the PC and powered.
  6894. Assicurati che sia connessa al PC e che sia accesa
  6895.  
  6896. Acquire
  6897. Acquisisci
  6898.  
  6899. ################################################################################################
  6900. #  Source Code > ActionWindowPageStartHH
  6901. ################################################################################################
  6902.  
  6903. No device
  6904. Nessuna periferica
  6905.  
  6906. Sync
  6907. Sincronizza
  6908.  
  6909. Transfer
  6910. Trasferimento
  6911.  
  6912. ################################################################################################
  6913. #  Source Code > ActionWindowPageSynchronizeDatabaseProgress
  6914. ################################################################################################
  6915.  
  6916. Importing Media
  6917. Sto importando i files...
  6918.  
  6919. ################################################################################################
  6920. #  Source Code > ActionWindowPageTagInfo
  6921. ################################################################################################
  6922.  
  6923. Show Default Tags
  6924. #!
  6925.  
  6926. Show Tags With Values
  6927. #!
  6928.  
  6929. Show Tags In Current View
  6930. #!
  6931.  
  6932. Show All Tags
  6933. #!
  6934.  
  6935. Click for detailed tag information
  6936. #!
  6937.  
  6938. no files selected
  6939. Nessun file selezionato
  6940.  
  6941. Click for image view
  6942. #!
  6943.  
  6944. Multiple Cameras
  6945. #!
  6946.  
  6947. Multiple Focal Lengths
  6948. #!
  6949.  
  6950. audio not analyzed
  6951. #!
  6952.  
  6953. none
  6954. #!
  6955.  
  6956. ################################################################################################
  6957. #  Source Code > ActionWindowServiceShoppingCart
  6958. ################################################################################################
  6959.  
  6960. Cart is empty.
  6961. #!
  6962.  
  6963. ################################################################################################
  6964. #  Source Code > AdvancedCDRippingDlg
  6965. ################################################################################################
  6966.  
  6967. Normal
  6968. Normale
  6969.  
  6970. Secure
  6971. Sicuro
  6972.  
  6973. Analog
  6974. Analogico
  6975.  
  6976. Max
  6977. Max
  6978.  
  6979. You left the track naming template blank. The default template will be used.
  6980. Hai lasciato in bianco il template del nome della traccia. Il template di default verra' usato.
  6981.  
  6982. No CD drives found.
  6983. Nessun CD drive trovato.
  6984.  
  6985. ################################################################################################
  6986. #  Source Code > AspiHelper
  6987. ################################################################################################
  6988.  
  6989. It has been determined that ASPI software is not present on your system.
  6990. E' stato rilevato che il software ASPI non e' presente nel tuo sistema.
  6991.  
  6992. Some CD ripping and burning capabilities may be limited due to this.
  6993. Alcune capacita' di ripping e masterizzazione potrebbero essere limitate.
  6994.  
  6995. Do you want to visit a web page with more information about this problem?
  6996. Vuoi visitare una pagina Web con piu' informazioni riguardo a questo problema?
  6997.  
  6998. Download ASPI
  6999. Sto scaricando ASPI
  7000.  
  7001. there is a version mismatch in the ASPI software
  7002. c'e' un conflitto di versione nel software ASPI
  7003.  
  7004. ASPI software is not present
  7005. Software ASPI non presente
  7006.  
  7007. It has been determined that %s on your system.
  7008. E' stato rilevato %s nel tuo sistema.
  7009.  
  7010. Would you like to have ASPI automatically downloaded and installed?
  7011. Vuoi che il software ASPI sia scaricato ed installato automaticamente?
  7012.  
  7013. The ASPI software will now be installed and %s will shutdown.
  7014. #!
  7015.  
  7016. You must reboot your system afterwards to complete the installation.
  7017. Devi riavviare il computer alla fine dell'installazione.
  7018.  
  7019. Failed executing install program
  7020. Impossibile eseguire il programma di installazione.
  7021.  
  7022. %s %s
  7023. %s %s
  7024.  
  7025. Failed to find install program at
  7026. Impossibile trovare il programma di installazione in
  7027.  
  7028. Failed to find required file aspi471.zip at
  7029. Impossibile trovare il file aspi471.zip in
  7030.  
  7031. Failed to download ASPI Drivers.
  7032. Impossibile scaricare i drivers ASPI.
  7033.  
  7034. Failed to download
  7035. Impossibile effettuare il download
  7036.  
  7037. ################################################################################################
  7038. #  Source Code > AudioBurningEffects
  7039. ################################################################################################
  7040.  
  7041. Duration
  7042. Durata
  7043.  
  7044. gapless
  7045. No gap
  7046.  
  7047. ################################################################################################
  7048. #  Source Code > BrowserComponentDlg
  7049. ################################################################################################
  7050.  
  7051. Search list
  7052. #!
  7053.  
  7054. Library field
  7055. #!
  7056.  
  7057. File path
  7058. #!
  7059.  
  7060. Choose Base Directory
  7061. Scegli Directory di base
  7062.  
  7063. ################################################################################################
  7064. #  Source Code > BuildThumbnailsThread
  7065. ################################################################################################
  7066.  
  7067. Building thumbnails (%d of %d)
  7068. #!
  7069.  
  7070. Complete (%s)
  7071. #!
  7072.  
  7073. ################################################################################################
  7074. #  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
  7075. ################################################################################################
  7076.  
  7077. Allow %s format as well
  7078. Permetti a %s di formattare lo stesso
  7079.  
  7080. Force conversions of %s files with higher bitrates
  7081. Forza la conversione di %s files con bitrate piu' alti
  7082.  
  7083. ################################################################################################
  7084. #  Source Code > CDFileAnalyzer
  7085. ################################################################################################
  7086.  
  7087. DVD
  7088. DVD
  7089.  
  7090. Video CD
  7091. Video CD
  7092.  
  7093. The %s cannot be accessed.
  7094. %s non e' accessibile.
  7095.  
  7096. Either your system is missing some components for playing %s video,
  7097. O il tuo computer non ha i componenti video necessari per riprodurre il video %s,
  7098.  
  7099. or another application is currently using those components.
  7100. oppure un'altra applicazione li sta' usando in questo momento.
  7101.  
  7102. %s has detected a new CD in drive %s but can't get the correct volume information.
  7103. #!
  7104.  
  7105. Please try ejecting and reinserting the CD.
  7106. Per favore prova ad espellere e reinserire il CD.
  7107.  
  7108. ################################################################################################
  7109. #  Source Code > CDInformationListCtrl
  7110. ################################################################################################
  7111.  
  7112. There is at least one blank track name.  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
  7113. #!
  7114.  
  7115. ################################################################################################
  7116. #  Source Code > CDManagerHelper
  7117. ################################################################################################
  7118.  
  7119. Failed to create CD manager control.
  7120. Impossibile avviare il controllo del Gestore CD.
  7121.  
  7122. ################################################################################################
  7123. #  Source Code > CDPropertiesHelper
  7124. ################################################################################################
  7125.  
  7126. Failed to create CD writer control (cdwriter.ocx).
  7127. Impossibile avviare il controllo del Masterizzatore (cdwriter.ocx).
  7128.  
  7129. ################################################################################################
  7130. #  Source Code > CDRipQueue
  7131. ################################################################################################
  7132.  
  7133. A track is currently playing on the disc about to be ejected. Continue with the eject?
  7134. #!
  7135.  
  7136. Cancelled
  7137. #!
  7138.  
  7139. %d tracks processed
  7140. #!
  7141.  
  7142. Ripping %d track%s
  7143. #!
  7144.  
  7145. Encoding %d track%s
  7146. #!
  7147.  
  7148. %d of %d tracks processed
  7149. #!
  7150.  
  7151. %s track %d of %d
  7152. #!
  7153.  
  7154. No tag information for the CD in drive %s was found.
  7155. #!
  7156.  
  7157. Do you still want to rip this CD?
  7158. Vuoi ancora "rippare" questo CD?
  7159.  
  7160. The output directory could not be created for one or more files.
  7161. La directory di destinazione non pu' essere creata per uno o piu' files!
  7162.  
  7163. Please double-check the output directory in the ripping options.
  7164. Verifica la directory di destinazione nelle opzioni di ripping.
  7165.  
  7166. You are low on disk space for the temporary music directory
  7167. Hai poco spazio su disco per la directory temporanea
  7168.  
  7169. You are also low on disk space for your music library directory
  7170. Inoltre hai anche poco spazio per la directory della Libreria
  7171.  
  7172. Do you want to continue anyway?
  7173. Vuoi continuare lo stesso?
  7174.  
  7175. You are low on disk space for your music library directory
  7176. Hai poco spazio su disco per la directory della Libreria
  7177.  
  7178. This file pathname is too long and will be truncated
  7179. Il percorso per il nome del file e' troppo lungo e sara' troncato
  7180.  
  7181. These file pathnames are too long and will be truncated
  7182. I percorsi per il nome dei files sono troppo lunghi e saranno troncati
  7183.  
  7184. To avoid this truncation, click No and go to the File naming and location
  7185. Per evitare la troncatura, premi NO e vai alla pagina delle opzioni
  7186.  
  7187. settings page and choose a shorter file naming rule.
  7188. "Nome files e posizioni" e seleziona una regola diversa.
  7189.  
  7190. ################################################################################################
  7191. #  Source Code > CDView
  7192. ################################################################################################
  7193.  
  7194. Your changes can be submitted to our CD database so that others can use them.
  7195. #!
  7196.  
  7197. Would this be OK?
  7198. #!
  7199.  
  7200. Confirm Submit Changes
  7201. #!
  7202.  
  7203. ################################################################################################
  7204. #  Source Code > CDWriterDlg
  7205. ################################################################################################
  7206.  
  7207. Cannot create CD Writer control.
  7208. Non posso creare il controllo del Masterizzatore
  7209.  
  7210. Failed to initialize the CD writer.
  7211. Imposiile inizializzare il Masterizzatore.
  7212.  
  7213. There is not enough free disc space to do the conversions prior to burning.
  7214. #!
  7215.  
  7216. Your temp music disc has %d bytes free and you need %d bytes to convert all tracks.
  7217. #!
  7218.  
  7219. Either free up disc space or change your temp music directory to a disc with more space.
  7220. #!
  7221.  
  7222. Replay Gain needs to be calculated prior to burning.
  7223. La modifca del volume deve essere calcolata prima di Masterizzare.
  7224.  
  7225. Please click the Analyze button or click Exit if you want to skip this step.
  7226. Premi il pulsante Analizza o premi Esci se vuoi saltare questa fase.
  7227.  
  7228. If you skip this step, your audio tracks may have differing volume levels.
  7229. Se salti questa fase, le tue tracce audio possono avere livelli di volume differenti.
  7230.  
  7231. Uncheck the Replay Gain DSP option to turn this off permanently.
  7232. Deseleziona "Modifica volume DSP" per spegnere definitivamente questa opzione.
  7233.  
  7234. No tracks selected to burn.
  7235. Nessuna traccia da Masterizzare.
  7236.  
  7237. Disc must be blank for UDF file system burning.
  7238. #!
  7239.  
  7240. Cancelling, please wait
  7241. Sto annullando, attendi...
  7242.  
  7243. The current CDR operation cannot be cancelled. Please wait.
  7244. L'operazione corrente non puo' essere annullata. Attendi.
  7245.  
  7246. Building CD filenames
  7247. #!
  7248.  
  7249. (%d of %d)
  7250. (%d di %d)
  7251.  
  7252. The current disc will be immediately closed so no further data may be written to it.
  7253. #!
  7254.  
  7255. Do you want to continue with the closing operation?
  7256. Vuoi continuare con l'operazione di chiusura?
  7257.  
  7258. Are you sure you want to erase the contents of your re-writable disc?
  7259. Sei sicuro di voler cancellare il contenuto del disco riscrivibile?
  7260.  
  7261. Error starting disc erase process.
  7262. Errore nell'iniziare il processo di cancellazione.
  7263.  
  7264. An error occurred during the erase process
  7265. E' avvenuto un errore durante il processo di cancellazione.
  7266.  
  7267. Erase process complete.
  7268. Processo di cancellazione eseguito.
  7269.  
  7270. Disc number %d
  7271. #!
  7272.  
  7273. Copy number %d
  7274. Copia numero %d
  7275.  
  7276. %s Burner
  7277. Masterizzatore %s
  7278.  
  7279. Waiting for media
  7280. In attesa del disco
  7281.  
  7282. Writing
  7283. Sto scrivendo...
  7284.  
  7285. File
  7286. File
  7287.  
  7288. %s %d of %d
  7289. %s %d di %d
  7290.  
  7291. Disc %i of %i
  7292. #!
  7293.  
  7294. Waiting
  7295. In attesa
  7296.  
  7297. -> Disc
  7298. #!
  7299.  
  7300. You have files queued up for CD burning.
  7301. Hai files in coda per la masterizzazione.
  7302.  
  7303. Do you want to clear the queue?
  7304. Vuoi cancellare la coda di scrittura?
  7305.  
  7306. Initializing writer
  7307. Inizializzando masterizzatore
  7308.  
  7309. Preparing to write
  7310. Preparazione scrittura
  7311.  
  7312. Closing disc, please wait
  7313. #!
  7314.  
  7315. Erasing re-writable disc
  7316. Sto cancellando il disco...
  7317.  
  7318. Test Burn Completed Ok
  7319. OK! Test scrittura completato.
  7320.  
  7321. ################################################################################################
  7322. #  Source Code > CDWriterManager
  7323. ################################################################################################
  7324.  
  7325. A non-audio file has been added to the burn queue.
  7326. #!
  7327.  
  7328. Data burning mode has been automatically selected.
  7329. #!
  7330.  
  7331. Data Mode CD
  7332. #!
  7333.  
  7334. One or more tracks need to have their licenses verified in order to burn to disc.
  7335. #!
  7336.  
  7337. You need to be logged in for this to take place. Canceling the login will cancel the burn operation.
  7338. #!
  7339.  
  7340. Some tracks do not have the necessary licenses to burn.
  7341. Alcune tracce non hanno la licenza per la masterizzazione
  7342.  
  7343. Would you like to try to get licenses now?
  7344. Vuoi provare ad ottenere le licenze?
  7345.  
  7346. Confirm Get Licenses
  7347. Conferma "Ottieni licenze"
  7348.  
  7349. None of the tracks can be burned.
  7350. Nessuna delle tracce puo' essere masterizzata
  7351.  
  7352. Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
  7353. Errori comuni includono la mancanza di licenze o files non supportati.
  7354.  
  7355. The following %s cannot be burned.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
  7356. Il file %s non possono essere masterizzati. Errori comuni includono la mancanza di licenze o files non supportati.
  7357.  
  7358. Errors
  7359. Errori
  7360.  
  7361. 0 files
  7362. #!
  7363.  
  7364. Invalid drive
  7365. #!
  7366.  
  7367. Insert writable %s
  7368. #!
  7369.  
  7370. CD
  7371. CD
  7372.  
  7373. disc
  7374. #!
  7375.  
  7376. %d discs needed
  7377. #!
  7378.  
  7379. %s Over Capacity
  7380. #!
  7381.  
  7382. %d MB available
  7383. #!
  7384.  
  7385. %d MB Over Capacity
  7386. #!
  7387.  
  7388. %d MB
  7389. #!
  7390.  
  7391. %d min
  7392. #!
  7393.  
  7394. file
  7395. file
  7396.  
  7397. files
  7398. files
  7399.  
  7400. There are no files queued.  Drag files to the Action Window to add them to the queue.
  7401. Non ci sono files in coda. Trscina i files nella "Finestra azione" per aggiungerli alla coda.
  7402.  
  7403. No Files Queued
  7404. Nessun file in coda
  7405.  
  7406. It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media.
  7407. #!
  7408.  
  7409. Please insert a blank CD now.
  7410. #!
  7411.  
  7412. Please insert a blank disc now.
  7413. Per cortesia inserisci un supporto vuoto.
  7414.  
  7415. Blank Media Needed
  7416. Richiesto supporto vuoto.
  7417.  
  7418. Do you want to clear the burn queue?
  7419. Vuoi svuotare la coda di masterizzazione?
  7420.  
  7421. ################################################################################################
  7422. #  Source Code > ChannelPropertiesDlg
  7423. ################################################################################################
  7424.  
  7425. Channel name cannot be empty.
  7426. Il nome Canale non puo' essere vuoto.
  7427.  
  7428. Tuner Channel
  7429. Sintonizzatore canale
  7430.  
  7431. Input Source
  7432. Sorgente
  7433.  
  7434. ################################################################################################
  7435. #  Source Code > ConfirmFileDeleteDlg
  7436. ################################################################################################
  7437.  
  7438. Are you sure you want to delete '%s' (contains %s) from your Media Library and playlists?
  7439. #!
  7440.  
  7441. Are you sure you want to delete %s from your Media Library and playlists?
  7442. #!
  7443.  
  7444. This will send %s to the Recycle Bin.
  7445. #!
  7446.  
  7447. If the Recycle Bin is full or disabled for this drive, files will be permanently deleted.
  7448. Se per questo disco il Cestino e' pieno o disabilitato, i files saranno eliminati definitivamente.
  7449.  
  7450. Are you sure you wish to continue?
  7451. Sei sicuro di voler continuare?
  7452.  
  7453. Confirm Recycle
  7454. Conferma Cestino
  7455.  
  7456. This will permanently delete %s from your computer.
  7457. #!
  7458.  
  7459. There is no way to undo this action.
  7460. Impossibile annullare l'operazione.
  7461.  
  7462. Confirm Delete
  7463. Conferma eliminazione
  7464.  
  7465. ################################################################################################
  7466. #  Source Code > ConvertFilesDlg
  7467. ################################################################################################
  7468.  
  7469. Successfully converted %s.
  7470. #!
  7471.  
  7472. Failed to convert %s.
  7473. #!
  7474.  
  7475. Please ensure that your files exist, and are of a supported audio format.
  7476. #!
  7477.  
  7478. Files protected by DRM can not be converted.
  7479. #!
  7480.  
  7481. Total time spent converting
  7482. #!
  7483.  
  7484. Converting
  7485. #!
  7486.  
  7487. Failed converting
  7488. #!
  7489.  
  7490. No conversion needed
  7491. #!
  7492.  
  7493. Unsupported type
  7494. #!
  7495.  
  7496. File not found
  7497. #!
  7498.  
  7499. DRM error
  7500. #!
  7501.  
  7502. Unknown status %d
  7503. #!
  7504.  
  7505. ################################################################################################
  7506. #  Source Code > CopyFileDlg
  7507. ################################################################################################
  7508.  
  7509. Stream
  7510. Stream
  7511.  
  7512. ################################################################################################
  7513. #  Source Code > CustomizeMCBarDlg
  7514. ################################################################################################
  7515.  
  7516. No text labels
  7517. Nessuna etichetta
  7518.  
  7519. Show text labels
  7520. Mostra eichette
  7521.  
  7522. Please select an item first.
  7523. Prima seleziona un file.
  7524.  
  7525. ################################################################################################
  7526. #  Source Code > DatabaseFieldDlg
  7527. ################################################################################################
  7528.  
  7529. String
  7530. Stringa
  7531.  
  7532. Integer
  7533. Numero intero
  7534.  
  7535. Decimal
  7536. Decimale
  7537.  
  7538. Percentage
  7539. Percentuale
  7540.  
  7541. List (semicolon delimited)
  7542. Lista ( delimitata da ":")
  7543.  
  7544. Standard
  7545. Standard
  7546.  
  7547. Clear Only
  7548. Svuota solamente
  7549.  
  7550. Large Value
  7551. Larghi valori
  7552.  
  7553. Cannot be edited
  7554. Non puo' essere moificato
  7555.  
  7556. The field name '%s' is already in use.  Please enter a unique name.
  7557. Il campo '%s' e' in uso. Per favore inserisci un nome diverso.
  7558.  
  7559. Unique Name Required
  7560. Nome diverso richiesto
  7561.  
  7562. ################################################################################################
  7563. #  Source Code > DebugLoggingDlg
  7564. ################################################################################################
  7565.  
  7566. The log file has been reset.
  7567. #!
  7568.  
  7569. System Information
  7570. #!
  7571.  
  7572. Debug viewer utility required (click to download)
  7573. Utilita' di debug richiesta (premi per scaricarla)
  7574.  
  7575. Click to reset log file
  7576. Premi per svuotare il file di log
  7577.  
  7578. ################################################################################################
  7579. #  Source Code > DeviceTransferProgressDlg
  7580. ################################################################################################
  7581.  
  7582. File %d of %d
  7583. File %d di %d
  7584.  
  7585. %d%% Transferred..
  7586. %d%% trasferiti...
  7587.  
  7588. ################################################################################################
  7589. #  Source Code > DeviceTransferQueue
  7590. ################################################################################################
  7591.  
  7592. There are no folders or files queued to this device.
  7593. Non ci sono cartelle o files in attesa per questa periferica.
  7594.  
  7595. ################################################################################################
  7596. #  Source Code > DownloadErrorDlg
  7597. ################################################################################################
  7598.  
  7599. %d
  7600. %d
  7601.  
  7602. We're sorry, but the following download did not complete properly.
  7603. Mi spiace, ma i seguenti Downloads non sosno stati completati correttamente.
  7604.  
  7605. Select 'Check for incomplete purchases' from the Account menu to resume download process.
  7606. Scegli 'Verifica aquisto incompleto' dal menu' Account per riavviare il processo di download.
  7607.  
  7608. ################################################################################################
  7609. #  Source Code > DownloadQueue
  7610. ################################################################################################
  7611.  
  7612. error
  7613. errore
  7614.  
  7615. Failed to open destination file.
  7616. Impossibile aprire il file di destinazione.
  7617.  
  7618. Decompression of file failed.
  7619. Decompressione fallita
  7620.  
  7621. ################################################################################################
  7622. #  Source Code > DRMInformation
  7623. ################################################################################################
  7624.  
  7625. Analyzing audio files
  7626. Sto analizzando i files audio...
  7627.  
  7628. The following files do not have rights to be %s
  7629. I seguenti files non hanno l'autorizzazione per essere %s
  7630.  
  7631. Please remove them from %s and contact your content provider for further assistance.
  7632. Per cortesia rimuovili da %s e contatta il tuo provider per ulteriore assistenza.
  7633.  
  7634. Updating file information
  7635. Sto aggiornando le informazioni dei files...
  7636.  
  7637. ################################################################################################
  7638. #  Source Code > FilePropertyToolHelper
  7639. ################################################################################################
  7640.  
  7641. %s (%d of %d)
  7642. #!
  7643.  
  7644. n/a
  7645. n/a
  7646.  
  7647. only available for single selections
  7648. disponibile solo per selezioni singole
  7649.  
  7650. no image
  7651. #!
  7652.  
  7653. inside file
  7654. all'interno del file
  7655.  
  7656. <various internal images>
  7657. #!
  7658.  
  7659. <various external images>
  7660. <varie immagini esterne>
  7661.  
  7662. <various images>
  7663. <varie immagini>
  7664.  
  7665. Filling From Filename
  7666. Sto utilizzando i nomi dei files...
  7667.  
  7668. Renaming
  7669. Sto rinominando...
  7670.  
  7671. Not all of the selected tracks can be renamed.
  7672. Non tutte le tracce selezionate possono essere rinominte.
  7673.  
  7674. Find && Replace
  7675. Trova && sostituisci
  7676.  
  7677. Cleaning
  7678. Pulizia
  7679.  
  7680. Please select at least two tracks, and then try again.
  7681. Seleziona almeno 2 tracce e riprova.
  7682.  
  7683. Filling Track Numbers
  7684. Sto riempiendo i nomi delle tracce...
  7685.  
  7686. Are you sure you want to remove the tags from the selected files?
  7687. Sei sicuro di voler eliminare i tags dai files selezionati?
  7688.  
  7689. Confirm Tag Removal
  7690. Conferma eliminazione tags
  7691.  
  7692. Removing Tags
  7693. Sto eliminando i tags...
  7694.  
  7695. Tags successfully removed from all selected files.
  7696. Tags eliminati con successo dai files selezionti.
  7697.  
  7698. Failed to remove the tags from the following files
  7699. Impossibile rimuovere i tags dai seguenti files
  7700.  
  7701. Updating Library
  7702. Sto aggiornando la libreria...
  7703.  
  7704. Library updated for %d files (%d failures)
  7705. Libreria aggiornata con %d files (%d errori)
  7706.  
  7707. You have disabled the option to allow %s to update tags.
  7708. Hai disibilitato l'opzione che consente a %s di aggiornare i tags.
  7709.  
  7710. Please change this option and try again.
  7711. Per favore cambia l'opzione e riprova.
  7712.  
  7713. Updating File Tags
  7714. Sto aggiornando i tags...
  7715.  
  7716. %d files updated (%d failures)
  7717. %d files aggiornati (%d errori)
  7718.  
  7719. Do you also want to permanently delete the cover art files from your hard disk?
  7720. Vuoi anche cancellare permanentemente le copertine dal tuo Hard Disk?
  7721.  
  7722. Also Delete Files?
  7723. Anche cancellare i files?
  7724.  
  7725. Updating Image
  7726. Sto aggiornando l'immagine...
  7727.  
  7728. Finding Image
  7729. Sto cercando l'immagine...
  7730.  
  7731. Would you like to copy this image to the cover art location you have specified in options?
  7732. Vuoi copiare questa immagine nella directory delle copertine specificata nelle opzioni?
  7733.  
  7734. Copy Image
  7735. Sto copiando l'immagine...
  7736.  
  7737. Failed to set cover art.  Some things to check
  7738. Impossibile attribuire la copertina. Ci sono alcune da verificare
  7739.  
  7740. Cover art options
  7741. Opzioni Copertine (cover art)
  7742.  
  7743. Read-only folders
  7744. Cartelle in sola lettura
  7745.  
  7746. No image found on clipboard. (must be image or URL / filename of image)
  7747. Nessuna immagine negli appunti.
  7748.  
  7749. Submitting cover art
  7750. #!
  7751.  
  7752. Uploaded cover art for %d %s. (took %s)
  7753. #!
  7754.  
  7755. album
  7756. #!
  7757.  
  7758. albums
  7759. #!
  7760.  
  7761. Added
  7762. #!
  7763.  
  7764. %d %s
  7765. #!
  7766.  
  7767. Skipped (already in database)
  7768. #!
  7769.  
  7770. Failures (rejected by database)
  7771. #!
  7772.  
  7773. No art to upload
  7774. #!
  7775.  
  7776. ################################################################################################
  7777. #  Source Code > FtpUploadHelper
  7778. ################################################################################################
  7779.  
  7780. Please select the files you want to upload.
  7781. Seleziona i files che vuoi caricare
  7782.  
  7783. Unable to change to selected directory
  7784. Impossibile cambiare la cartella selezionata
  7785.  
  7786. Unable to create directory
  7787. Impossibile creare cartella
  7788.  
  7789. Uploading File(s)
  7790. Sto caricando i files...
  7791.  
  7792. Uploading
  7793. Sto caricando...
  7794.  
  7795. %s  (%i of %i)
  7796. %s  (%i di %i)
  7797.  
  7798. %i of %i files transferred
  7799. Trasferiti %i of %i files
  7800.  
  7801. Unable to connect to host
  7802. Impossibile connettersi all'host
  7803.  
  7804. Unable to open an internet session with IE
  7805. Impossibile aprire una sessione Internet con IE
  7806.  
  7807. ################################################################################################
  7808. #  Source Code > GalleryCreator
  7809. ################################################################################################
  7810.  
  7811. Creating Gallery
  7812. #!
  7813.  
  7814. Converting Video
  7815. #!
  7816.  
  7817. ################################################################################################
  7818. #  Source Code > GalleryOptionsDialog
  7819. ################################################################################################
  7820.  
  7821. Gallery Template Settings
  7822. #!
  7823.  
  7824. ################################################################################################
  7825. #  Source Code > GalleryUploadDlg
  7826. ################################################################################################
  7827.  
  7828. Fetching Gallery Album List
  7829. #!
  7830.  
  7831. ################################################################################################
  7832. #  Source Code > GetCoverArtThread
  7833. ################################################################################################
  7834.  
  7835. Done getting cover art. (took %s)
  7836. #!
  7837.  
  7838. ################################################################################################
  7839. #  Source Code > HHCacheBuilder
  7840. ################################################################################################
  7841.  
  7842. Building cache (%d of %d)
  7843. #!
  7844.  
  7845. ################################################################################################
  7846. #  Source Code > HHManager
  7847. ################################################################################################
  7848.  
  7849. %s was unable to initialize the desired handheld.
  7850. %s non e' i grado di inizializzare la periferica desiderata.
  7851.  
  7852. Check that it is plugged in and turned on.
  7853. Controlla che sia collegata e accesa.
  7854.  
  7855. The device '%s' could not be initialized.
  7856. La periferica %s non puo' essere inizializzata.
  7857.  
  7858. Initialization Failed
  7859. Ininzializzazione fallita
  7860.  
  7861. The device '%s' is not ready to transfer.
  7862. La periferica %s non e' pronta per il trasferimento.
  7863.  
  7864. Device Not Ready
  7865. Periferica non pronta
  7866.  
  7867. The device '%s' is fully synchronized.
  7868. La periferica %s e' completamente sincronizzata.
  7869.  
  7870. Fully Synchronized
  7871. Completamente sincronizzata
  7872.  
  7873. Rechecking sync
  7874. Sto rirpovando a sincronizzare..
  7875.  
  7876. The device '%s' is not configured to synchronize.
  7877. La periferica %s no e' configurata o  sincronizzata.
  7878.  
  7879. Would you like to configure this device now?
  7880. Vuoi configurare la periferica adesso?
  7881.  
  7882. Confirm Configure Device
  7883. Conferma configurazione periferica
  7884.  
  7885. Plugin not installed
  7886. Plug-in non installato
  7887.  
  7888. Retrieving info
  7889. Sto ricercando le informazioni...
  7890.  
  7891. Deleting
  7892. Sto cancellando...
  7893.  
  7894. M3U (relative paths)
  7895. M3U (Percorso relativo)
  7896.  
  7897. M3U (full paths)
  7898. M3U (Percorso completo)
  7899.  
  7900. M3U (full paths without drive letter)
  7901. M3U (Percorso completo senza lettera Drive)
  7902.  
  7903. ASX (relative paths)
  7904. #!
  7905.  
  7906. ASX (full paths)
  7907. #!
  7908.  
  7909. ASX (full paths without drive letter)
  7910. #!
  7911.  
  7912. ################################################################################################
  7913. #  Source Code > HHManagerMap
  7914. ################################################################################################
  7915.  
  7916. %s has detected a new device attached to your machine
  7917. %s ha rilevato una nuova periferica connessa al tuo computer
  7918.  
  7919. Do you want %s to recognize this device as a portable media player?
  7920. Vuoi che %s rilevi questa periferica come un Lettore MP3 portatile
  7921.  
  7922. New Device Recognition
  7923. Rilevamento nuove periferiche
  7924.  
  7925. ################################################################################################
  7926. #  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
  7927. ################################################################################################
  7928.  
  7929. My Device
  7930. Mie periferiche
  7931.  
  7932. You must specify a path for this device.
  7933. Devi specificare un percorso per questa periferica.
  7934.  
  7935. Drive-style device
  7936. Periferica stile Hard Disk
  7937.  
  7938. F:\\
  7939. F:\\
  7940.  
  7941. Local folder
  7942. Cartella locale
  7943.  
  7944. C:\\My Device\\
  7945. C:\\Mie periferiche\\
  7946.  
  7947. Laptop connected on network
  7948. Portatile connesso alla Rete
  7949.  
  7950. \\\\My Laptop\\Media\\
  7951. \\\\My Laptop\\Media\\
  7952.  
  7953. Must Specify Path
  7954. devi specificre un percorso
  7955.  
  7956. The specified path could not be found or created.
  7957. Il percorso specificato non puo' essere trovato o creato.
  7958.  
  7959. Invalid Path
  7960. Percorso non valido
  7961.  
  7962. Select Device Base Path
  7963. Seleziona ercorso di base periferica
  7964.  
  7965. ################################################################################################
  7966. #  Source Code > HHUploadHelper
  7967. ################################################################################################
  7968.  
  7969. Calculating transfer
  7970. Sto calcolando il trasferimento...
  7971.  
  7972. Tracks that are already on your device are automatically removed from the transfer queue.
  7973. Le tracce gia' presente nella periferica saranno automaticamnete rimosse dall coda di trasferimento.
  7974.  
  7975. Some of your queued tracks are already on your device and will be removed.
  7976. Alcune delle tracce in coda sono gia' presenti e saranno rimosse.
  7977.  
  7978. Tracks Already On Device
  7979. #!
  7980.  
  7981. Device is fully synchronized
  7982. La periferica e' perfettamente sincronizzata
  7983.  
  7984. %s Available
  7985. %s disponibile
  7986.  
  7987. %s Over capacity
  7988. %s oltre la capacita'
  7989.  
  7990. No Rights
  7991. Nessun Diritto
  7992.  
  7993. None of the tracks can be transferred.
  7994. Nessuna delle tracce possono essere trasferite.
  7995.  
  7996. The following %s cannot be transferred.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
  7997. Le seguenti %s non possono essere trasferite. Errori comuni includono insufficienti Diritti o file non supportati.
  7998.  
  7999. Remove the unsupported track(s) and continue the transfer?
  8000. Rimuovo le tracce non supportate e continuo il trasferimento?
  8001.  
  8002. You have attempted to transfer %s more media than can fit on your device.
  8003. #!
  8004.  
  8005. Would you like files that don't fit to be automatically removed so that the transfer can continue?
  8006. #!
  8007.  
  8008. Over Capacity
  8009. #!
  8010.  
  8011. ################################################################################################
  8012. #  Source Code > HotKeyHelper
  8013. ################################################################################################
  8014.  
  8015. Automatic (recommended)
  8016. Automatico (raccomandato)
  8017.  
  8018. Disabled
  8019. Disabilitato
  8020.  
  8021. App commands
  8022. Comandi applicazione
  8023.  
  8024. Hot keys
  8025. Scorciatoie
  8026.  
  8027. ################################################################################################
  8028. #  Source Code > HTMLGalleryHelper
  8029. ################################################################################################
  8030.  
  8031. Uploading File %d
  8032. #!
  8033.  
  8034. Uploading Directory %s
  8035. #!
  8036.  
  8037. ################################################################################################
  8038. #  Source Code > InterfacePlugins
  8039. ################################################################################################
  8040.  
  8041. Interface plug-in '%s' must implement Init function.
  8042. Il plug-in di interfaccia '%s' deve implementare funzioni di inizializzazione.
  8043.  
  8044. Interface plug-in '%s' must implement IDispatch interface.
  8045. Il plug-in di interfaccia '%s' deve implementare linterfaccia IDdispatch.
  8046.  
  8047. Interface plug-in '%s' must implement IUnknown interface.
  8048. Il plug-in di interfaccia '%s' deve implementare l'interfaccia IUnknown.
  8049.  
  8050. Interface plug-in '%s' could not be found or created.
  8051. Il plug-in di interfaccia '%s' non puo' essere trovato o creato.
  8052.  
  8053. Interface plug-in '%s' is not the correct version.
  8054. Il plug-in di interfaccia '%s' non e' della verione corretta.
  8055.  
  8056. ################################################################################################
  8057. #  Source Code > JmxExtract
  8058. ################################################################################################
  8059.  
  8060. Cannot create Music Exchange Core.
  8061. Impossibile creare Music Exchange Core.
  8062.  
  8063. Failed to get track stream from MusicEx file.
  8064. Impossibile ottenere il flusso delle tracce dai file MusicEx.
  8065.  
  8066. Contents of this MusicEx file can not be exported.
  8067. I contenuti del file MusicEx non possono essere esportati.
  8068.  
  8069. Do you want to convert this MusicEx file into exportable file?
  8070. Vuoi convertire in file MusicEx i uno esportabile?
  8071.  
  8072. You have to purchase the MusicEx file before you can export it's contents.
  8073. Devi acquistare il file MusicEx prima di esportarne il suo contenuto!
  8074.  
  8075. Unknown media type is found in MusicEx file.
  8076. Tipo di file sconosciuto trovato nel file MusicEx.
  8077.  
  8078. The file's media type is not supported by the player.
  8079. Il tipo di file non e' supportato dal lettore.
  8080.  
  8081. ################################################################################################
  8082. #  Source Code > KeywordWnd
  8083. ################################################################################################
  8084.  
  8085. Presets
  8086. Presets
  8087.  
  8088. Revert To Default Presets
  8089. Ripristina a valori di default
  8090.  
  8091. Keywords & Presets
  8092. Parole chiave & Presets
  8093.  
  8094. ################################################################################################
  8095. #  Source Code > LibrariesManagerDlg
  8096. ################################################################################################
  8097.  
  8098. Please select library you want to load.
  8099. Seleziona la Libreria da caricare.
  8100.  
  8101. Please select library you want to delete.
  8102. Seleziona la Libreria da eliminare.
  8103.  
  8104. Cannot delete current library.
  8105. Non posso eliminare la Libreria in uso.
  8106.  
  8107. Are you sure you want to delete the library '%s'?
  8108. Sei sicuro di voler eliminare la Libreria '%s'?
  8109.  
  8110. Confirm Deletion
  8111. Conferma eliminazione
  8112.  
  8113. Please select library you want to edit.
  8114. Seleziona la Libreria che vuoi modificare.
  8115.  
  8116. Failed to load library '%s'. (couldn't find or create path '%s')
  8117. Impossibile caricare la Libreria '%s'. (non trovo il percorso '%s')
  8118.  
  8119. ################################################################################################
  8120. #  Source Code > LibraryBrowserNavigationBar
  8121. ################################################################################################
  8122.  
  8123. All Media
  8124. Tutti i files
  8125.  
  8126. Sort by A to Z
  8127. Elencati dalla A alla Z
  8128.  
  8129. Sort by Number Files
  8130. Elencati per numero file
  8131.  
  8132. Sort by Plays
  8133. Elencati per esecuzione
  8134.  
  8135. Sort by Date
  8136. Elencati per data
  8137.  
  8138. Sort by Date Imported
  8139. Elencati per data importazione
  8140.  
  8141. Sort by Date Played
  8142. Elencati per data d'esecuzione
  8143.  
  8144. Sort by Rating
  8145. Elencati per Punteggio
  8146.  
  8147. Clear Selection
  8148. Svuota selezione
  8149.  
  8150. ################################################################################################
  8151. #  Source Code > LibraryPropertiesDlg
  8152. ################################################################################################
  8153.  
  8154. <none>
  8155. <nessuno>
  8156.  
  8157. Please specify a name and a location.
  8158. Specifica un nome ed una posizione.
  8159.  
  8160. You cannot change a remote library into a local library.
  8161. Non puoi cambiare una Libreria remota in un locale.
  8162.  
  8163. You must create a new subfolder for the library.
  8164. Devi creare una nuova sottocartella per la Libreria.
  8165.  
  8166. Cannot create a new library at the specified location.
  8167. Non posso creare una nuova Libreria nella cartella specificata.
  8168.  
  8169. A library already exists at that location.  Please choose another location.
  8170. Una libreria esiste gia' in quella posizione. Scegline un'altra.
  8171.  
  8172. Select Library Folder
  8173. Seleziona Cartella Libreria
  8174.  
  8175. ################################################################################################
  8176. #  Source Code > LibraryView
  8177. ################################################################################################
  8178.  
  8179. Pane
  8180. #!
  8181.  
  8182. All Files
  8183. Tutti i Files
  8184.  
  8185. Selected Files
  8186. Files Selezionati
  8187.  
  8188. Files
  8189. Files
  8190.  
  8191. In
  8192. #!
  8193.  
  8194. Selected
  8195. Selezionati
  8196.  
  8197. ################################################################################################
  8198. #  Source Code > LibraryViewHeaderWnd
  8199. ################################################################################################
  8200.  
  8201. A
  8202. A
  8203.  
  8204. B
  8205. B
  8206.  
  8207. C
  8208. C
  8209.  
  8210. D
  8211. D
  8212.  
  8213. E
  8214. E
  8215.  
  8216. F
  8217. F
  8218.  
  8219. G
  8220. G
  8221.  
  8222. H
  8223. H
  8224.  
  8225. I
  8226. I
  8227.  
  8228. J
  8229. J
  8230.  
  8231. K
  8232. K
  8233.  
  8234. M
  8235. M
  8236.  
  8237. N
  8238. N
  8239.  
  8240. O
  8241. O
  8242.  
  8243. P
  8244. P
  8245.  
  8246. Q
  8247. Q
  8248.  
  8249. S
  8250. S
  8251.  
  8252. T
  8253. T
  8254.  
  8255. U
  8256. U
  8257.  
  8258. V
  8259. V
  8260.  
  8261. W
  8262. W
  8263.  
  8264. Y
  8265. Y
  8266.  
  8267. Z
  8268. Z
  8269.  
  8270. 0-9
  8271. 0-9
  8272.  
  8273. Reset Selection
  8274. Annulla selezione
  8275.  
  8276. ################################################################################################
  8277. #  Source Code > LineinAutoVolumeDlg
  8278. ################################################################################################
  8279.  
  8280. End Test
  8281. Fine Test
  8282.  
  8283. Testing completed successfully.
  8284. Test completato con successo.
  8285.  
  8286. Operation was cancelled by user.
  8287. Operazione annullata dall'utente
  8288.  
  8289. Failure recording the wave data.
  8290. Errore nella registrazione del file Wave.
  8291.  
  8292. Memory allocation error.
  8293. Errore di allocazione memoria.
  8294.  
  8295. No sound was detected from the sound card.
  8296. Nessun suono rilevato dalla Scheda Sonora.
  8297.  
  8298. Too much clipping even with volume set at minimum level.
  8299. Troppo clipping anche con il volume si รจ regolato al livello minimo.
  8300.  
  8301. Failure opening system mixer.
  8302. Errore nell'avviare il mixer di sistema.
  8303.  
  8304. The line level was very low.
  8305. Il livello del suono e' molto basso.
  8306.  
  8307. Unrecognized volume testing error
  8308. Errore di test del volume sconosciuto
  8309.  
  8310. The clipping distortion was extremely high.
  8311. La distorsione del clipping era estremamente alta.
  8312.  
  8313. You should decrease the volume on your audio device and try again.
  8314. Devi abbassare il volume della perfiferica audio e riprovare.
  8315.  
  8316. The clipping distortion was high.
  8317. La distorsione del clipping era alta.
  8318.  
  8319. You may want to decrease the volume on your audio device and try again.
  8320. Dovresti diminuire il volume della perfiferica audio e riprovare.
  8321.  
  8322. No sound was detected. Check that your audio device is working and try again.
  8323. Nessun suono rilevato. Controlla che la periferica audio sia funzionante e riprova.
  8324.  
  8325. The line level is very low. You may want to increase the volume on your audio device and try again.
  8326. Il livello del suono e' molto basso. Dovresti aumentare il volume della perfiferica audio e riprovare.
  8327.  
  8328. Can't create recorder control
  8329. Non posso creare il controllo di livello
  8330.  
  8331. ################################################################################################
  8332. #  Source Code > LineinOneTrack
  8333. ################################################################################################
  8334.  
  8335. You must enter a valid track name.
  8336. Devi inserire un nome della traccia valido
  8337.  
  8338. ################################################################################################
  8339. #  Source Code > LineinTracknameLookup
  8340. ################################################################################################
  8341.  
  8342. Looking up track names, please wait
  8343. Sto cercando i nomi delle tracce. Attendi...
  8344.  
  8345. Looking up tracks
  8346. Sto cercando i nomi delle tracce.
  8347.  
  8348. Click Ok to use these track names.
  8349. Premi Ok per tenere questi nomi per le tracce.
  8350.  
  8351. Click Ok to use these track names, or select a different album.
  8352. Premi Ok per tenere questi nomi per le tracce, o seleziona un altro album.
  8353.  
  8354. No tracks found for this title.
  8355. Nessuna traccia trovata per questo titolo.
  8356.  
  8357. Failed to connect to YADB server or parse return XML.
  8358. Impossibile connettersi al server YADB o analizzare il file XLM di ritorno.
  8359.  
  8360. Looking up matching albums, please wait
  8361. Sto cercando albums corrispondenti, attendi...
  8362.  
  8363. Searching YADB database
  8364. Sto cercando nel database YADB...
  8365.  
  8366. No matches found.
  8367. Nessun risultato trovato.
  8368.  
  8369. Failed to connect to YADB server.
  8370. Impossibile connettersi al server YADB.
  8371.  
  8372. ################################################################################################
  8373. #  Source Code > LineinTracknames
  8374. ################################################################################################
  8375.  
  8376. No items were selected.
  8377. Nessun oggetto selezionato.
  8378.  
  8379. Select an item before doing an insertion.
  8380. Seleziona un oggetto prima di fare un inserimento.
  8381.  
  8382. Select a single item before doing an insertion.
  8383. Seleziona un singolo oggetto prima di fare un inserimento.
  8384.  
  8385. Select an item to edit.
  8386. Seleziona un oggetto da modificare.
  8387.  
  8388. Only a single item may be selected for editing.
  8389. Solo un oggetto singolo puo' essere selezionato per essere modificato.
  8390.  
  8391. Are you sure you want to delete all track names?
  8392. Sei sicuro di voler cancellare tutti i nomi delle tracce?
  8393.  
  8394. ################################################################################################
  8395. #  Source Code > MainFrameEditHelper
  8396. ################################################################################################
  8397.  
  8398. New Playlist
  8399. Nuova Playlist
  8400.  
  8401. New Group
  8402. Nuovo Gruppo
  8403.  
  8404. New Smartlist
  8405. #!
  8406.  
  8407. Smartlists
  8408. #!
  8409.  
  8410. 4 or 5 Stars
  8411. #!
  8412.  
  8413. 100 Random Songs
  8414. #!
  8415.  
  8416. Not Recently Played
  8417. #!
  8418.  
  8419. Imported This Month
  8420. #!
  8421.  
  8422. Missing Cover Art
  8423. #!
  8424.  
  8425. Podcasts by Date
  8426. #!
  8427.  
  8428. Small Images & Videos
  8429. #!
  8430.  
  8431. ################################################################################################
  8432. #  Source Code > MainFrameFileHelper
  8433. ################################################################################################
  8434.  
  8435. Select Media File
  8436. Seleziona File
  8437.  
  8438. There is already a print task running.  Please finish and try again.
  8439. #!
  8440.  
  8441. There are no images selected.  Please select the images you want to print and try again.
  8442. Nessuna immagine selezionata. Seleziona l'immagine che vuoi stampare e riprova.
  8443.  
  8444. There are too many images selected.  Please select less images and try again.
  8445. Ci sono troppe immagini selezionate. Selezionane di meno e riprova.
  8446.  
  8447. Exporting playlists
  8448. Sto esportando le Playlists...
  8449.  
  8450. All of your playlists have been exported to the standard .m3u format.
  8451. Tutte le tue Playlist sono state esportate nel formato standard .m3u.
  8452.  
  8453. Exported playlists have been placed here
  8454. Le playlists esportate sono state messe qui
  8455.  
  8456. iTunes Playlists
  8457. #!
  8458.  
  8459. Common playlist types
  8460. #!
  8461.  
  8462. Select Playlist File
  8463. #!
  8464.  
  8465. Save Library as XML File
  8466. #!
  8467.  
  8468. Library export successful.
  8469. Esportazione Libreria eseguita con successo.
  8470.  
  8471. Library export failed.
  8472. Esportazione Libreria fallita.
  8473.  
  8474. ################################################################################################
  8475. #  Source Code > MainFrameOtherHelper
  8476. ################################################################################################
  8477.  
  8478. Failed to copy Listening to information into clipboard.
  8479. Impossibile copiare le informazioni "In Ascolto" negli Appunti
  8480.  
  8481. ################################################################################################
  8482. #  Source Code > MainFrameToolHelper
  8483. ################################################################################################
  8484.  
  8485. This operation will alter original images.
  8486. Questa operazione alterera' le immagini originali
  8487.  
  8488. Please select tracks you want to convert.
  8489. Seleziona le tracce che vuoi convertire
  8490.  
  8491. %s could not find a suitable burner installed on this machine.
  8492. %s non e' in grado di trovare un masterizzatore installato sul computer.
  8493.  
  8494. Please select tracks you want to create a CD label for.
  8495. Seleziona le tracce per cui vuoi creare una copertina per CD.
  8496.  
  8497. You have %d tracks selected for labeling, are you sure you want to continue?
  8498. Hai selezionato %d tracce da etichettare, sei sicuro di voler continuare?
  8499.  
  8500. If not, click No. Then select the tracks you want to create a label for
  8501. Altrimenti, premi NO. Poi riseleziona le tracce che vuoi etichettare
  8502.  
  8503. before selecting the CD Labeler tool.
  8504. prima di selezionare il CD Labeler.
  8505.  
  8506. Unable to find MusicEx License Manager software on your computer.
  8507. Impossibile trovare il Gestore della licenza MusicEx sul tuo computer.
  8508.  
  8509. Do you want to download it now?
  8510. Vuoi scaricarlo ora?
  8511.  
  8512. Please select tracks you want to analyze.
  8513. Seleziona le tracce da analizzare.
  8514.  
  8515. There is already an image editor open.  Please finish and try again.
  8516. #!
  8517.  
  8518. Rotating image(s)
  8519. Sto ruotando le immagini
  8520.  
  8521. Rotating image %d of %d
  8522. Sto ruotando l'immagine %d di %d
  8523.  
  8524. Failed to rotate %d image(s).
  8525. Impossibile ruotare %d immagine(i)
  8526.  
  8527. ################################################################################################
  8528. #  Source Code > MainFrameViewHelper
  8529. ################################################################################################
  8530.  
  8531. Party Mode allows you to protect your %s settings while it is in use by others.
  8532. #!
  8533.  
  8534. Enter a password to be used for switching between party and normal modes.
  8535. #!
  8536.  
  8537. Enter a password to switch back to normal mode.
  8538. #!
  8539.  
  8540. Restoring Owner's Settings
  8541. Sto ripristinando le preferenze dell'utente...
  8542.  
  8543. Saving Owner's Settings
  8544. Sto salvando le preferenze dell'utente...
  8545.  
  8546. ################################################################################################
  8547. #  Source Code > MainFrm
  8548. ################################################################################################
  8549.  
  8550. Encoding
  8551. Encoding
  8552.  
  8553. Saving database
  8554. Sto salvando il database...
  8555.  
  8556. ################################################################################################
  8557. #  Source Code > MainUIWnd
  8558. ################################################################################################
  8559.  
  8560. Loading view
  8561. #!
  8562.  
  8563. ################################################################################################
  8564. #  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
  8565. ################################################################################################
  8566.  
  8567. Please select a favorite to move and try again.
  8568. Seleziona un "Preferito" da spostare e riprova.
  8569.  
  8570. Please select a favorite to remove and try again.
  8571. Seleziona un "Preferito" da eliminare e riprova.
  8572.  
  8573. Are you sure you want to remove '%s'?
  8574. Sei sicuro di voler eliminare '%s'?
  8575.  
  8576. Confirm Removal
  8577. Conferma rimozione
  8578.  
  8579. no favorite selected
  8580. Nessun "preferito" selezionato
  8581.  
  8582. ################################################################################################
  8583. #  Source Code > MCBar
  8584. ################################################################################################
  8585.  
  8586. Player
  8587. #!
  8588.  
  8589. Navigation
  8590. Navigazione
  8591.  
  8592. Zones
  8593. Zone
  8594.  
  8595. ################################################################################################
  8596. #  Source Code > MCDBCore
  8597. ################################################################################################
  8598.  
  8599. %s failed to load the library '%s'
  8600. %s non riesce a caricare la Libreria '%s'
  8601.  
  8602. and will attempt to load the %s library.
  8603. e provera' a caricare la %s Libreria.
  8604.  
  8605. Use Library Manager to select an alternative library or to add a new one.
  8606. Utilizza Gestore Librerie per selezionare una Libreria alternativa o per aggiungerne una nuova.
  8607.  
  8608. Would you like to select a backup library to restore instead?
  8609. Vuoi invece selezionare una Libreria di riserva da ripristinare?
  8610.  
  8611. Error Loading Library
  8612. Errore nell'avvio della Libreria
  8613.  
  8614. %s failed to load the library '%s'.
  8615. %s non e' in grado di caricare la Libreria '%s'.
  8616.  
  8617. Use library manager to select an alternative library or to add a new one.
  8618. Usa il gestore della Libreria per scegliere una Libreria diversa o aggiungerne una nuova.
  8619.  
  8620. already failed to load this library.  The library is probably corrupt.
  8621. ha gia' fallito nel caricare questa Libreria. La Libreria forse e' rovinata.
  8622.  
  8623. Would you like to start with a fresh library in its place?
  8624. Vuoi iniziare con una nuova Libreria al posto dell'altra?
  8625.  
  8626. (NOTE
  8627. (NOTA
  8628.  
  8629. this will cause any data in this library to be lost)
  8630. Questo causera' la perdita di ogni dato della Libreria)
  8631.  
  8632. Invalid Library -- Start Fresh?
  8633. Libreria non valida - Ne avvio una nuova?
  8634.  
  8635. %s failed to load any library. This is a critical error, and the program must stop running.  Please re-install the latest version.
  8636. %s non e' in grado di caricare nessuna Libreria. Questo e' un errore critico, e il programma deve essere terminato. Reinstalla l'ultima versione.
  8637.  
  8638. ################################################################################################
  8639. #  Source Code > MCDragDropBase
  8640. ################################################################################################
  8641.  
  8642. Add to
  8643. Aggiungi a...
  8644.  
  8645. ################################################################################################
  8646. #  Source Code > MCDropInfo
  8647. ################################################################################################
  8648.  
  8649. This operation can not be completed because the desired action is ambiguous or not possible.
  8650. Questa operazione non puo' essere completata perche' l'operazione richiesta e' ambigua o impossibile.
  8651.  
  8652. ################################################################################################
  8653. #  Source Code > MCExpression
  8654. ################################################################################################
  8655.  
  8656. Image (small icon)
  8657. #!
  8658.  
  8659. Image (small thumbnail)
  8660. #!
  8661.  
  8662. Image (large thumbnail)
  8663. #!
  8664.  
  8665. ################################################################################################
  8666. #  Source Code > MCFlavorCore
  8667. ################################################################################################
  8668.  
  8669. Your selection will not fit on the disc.
  8670. La tua selezione non ci sta in un CD.
  8671.  
  8672. Would you still like to continue?
  8673. Vuoi continuare lo stesso?
  8674.  
  8675. No more files can be added once burning starts.
  8676. Nessuna altro file puo' essere aggiunto dopo l'inizio della scrittura.
  8677.  
  8678. Burn queue contains
  8679. La coda di scrittura contiene
  8680.  
  8681. Start burning now?
  8682. Inizio la scrittura adesso?
  8683.  
  8684. Confirm Start CD Burn
  8685. Conferma inzio scrittura CD
  8686.  
  8687. This will change the data associated with the tracks.
  8688. Questo cambiera' i dati associati alle tracce.
  8689.  
  8690. Track Data Change
  8691. Cambio Dati Tracce
  8692.  
  8693. ################################################################################################
  8694. #  Source Code > MCMenus
  8695. ################################################################################################
  8696.  
  8697. This selection has no playable files.
  8698. La selezione non contiene files eseguibili
  8699.  
  8700. Library
  8701. Libreria
  8702.  
  8703. View Settings
  8704. #!
  8705.  
  8706. Volume
  8707. Volume
  8708.  
  8709. Advanced Tools
  8710. Strumenti avanzati
  8711.  
  8712. Language
  8713. Lingua
  8714.  
  8715. How To
  8716. Come fare a...
  8717.  
  8718. Synchronize Current Zone
  8719. Sincronizza Zona corrente
  8720.  
  8721. requires at least two zones
  8722. richiede almeno 2 zone
  8723.  
  8724. To All Other Zones
  8725. A tutte le altre Zone
  8726.  
  8727. Preview Mode
  8728. Modo "Anteprima"
  8729.  
  8730. Play Entire Song
  8731. Esegi tutta la canzone
  8732.  
  8733. Play Warp Speed Preview (from 30 seconds in)
  8734. Esegui anteprima a velocita' Warp (da 30 sec.)
  8735.  
  8736. Play 5 Second Preview (from 30 seconds in)
  8737. Esegui anteprima di 5 sec. (da 30 sec.)
  8738.  
  8739. Play 10 Second Preview (from 30 seconds in)
  8740. Esegui anteprima di 10 sec. (da 30 sec.)
  8741.  
  8742. Play 30 Second Preview (from 30 seconds in)
  8743. Esegui anteprima di 30 sec. (da 30 sec.)
  8744.  
  8745. Play Warp Speed Preview (from beginning)
  8746. Esegui anteprima a velocita' Warp (dall'inizio)
  8747.  
  8748. Play 5 Second Preview (from beginning)
  8749. Esegui anteprima di 5 sec. (dall'inizio)
  8750.  
  8751. Play 10 Second Preview (from beginning)
  8752. Esegui anteprima di 10 sec. (dall'inizio)
  8753.  
  8754. Play 30 Second Preview (from beginning)
  8755. Esegui anteprima di 30 sec. (dall'inizio)
  8756.  
  8757. Create Playlist
  8758. Crea "Playlist"
  8759.  
  8760. Email / Web
  8761. E-mail/Web
  8762.  
  8763. Show Spectrum Analyzer
  8764. Mostra Analizzatore di Spettro
  8765.  
  8766. Show Ratings
  8767. #!
  8768.  
  8769. Show Alternate Display Text
  8770. Mostra Testo Alternativo
  8771.  
  8772. Library Tools
  8773. Strumenti Libreria
  8774.  
  8775. Fill Properties From Filename
  8776. Riempi proprieta' dal nome file
  8777.  
  8778. Rename Files From Properties
  8779. Rinomina file dalle proprieta'
  8780.  
  8781. Find and Replace
  8782. Trova e sostituisci
  8783.  
  8784. Fill Track Numbers From List Order
  8785. Riempi Numero traccia dall'ordine lista
  8786.  
  8787. Lookup Track Info From YADB
  8788. Ricerca "Info Traccia" da YADB
  8789.  
  8790. Submit Track Info To YADB
  8791. Invia "Info Traccia" a YADB
  8792.  
  8793. Update Tags (from library)
  8794. Aggiorna "tags" (da Libreria)
  8795.  
  8796. Update Library (from tags)
  8797. Aggiorna Libreria (da "tags")
  8798.  
  8799. Remove Tags
  8800. Elimina "tags"
  8801.  
  8802. Cover Art
  8803. #!
  8804.  
  8805. Purchase
  8806. Compera
  8807.  
  8808. Show Artist Info
  8809. Mostra Info Artista
  8810.  
  8811. Show Album Info
  8812. Mostra Info Album
  8813.  
  8814. double-click to play an item with children
  8815. Doppio Click per eseguire un oggetto con "figli"
  8816.  
  8817. hold down SHIFT to 'Add to Playing Now'
  8818. tieni premuto SHIFT per 'Aggiungere a In Esecuzione'
  8819.  
  8820. Gathering files
  8821. Sto raccogliendo i files...
  8822.  
  8823. Close Media Server
  8824. Chiudi Media Server
  8825.  
  8826. View (first file)
  8827. #!
  8828.  
  8829. Add From File
  8830. Aggiungi da file
  8831.  
  8832. Quick Find In File / Cover Art Directory
  8833. Ricerca veloce nella cartella File/Copertine
  8834.  
  8835. Get From Internet
  8836. Importa da Internet
  8837.  
  8838. Submit To Internet
  8839. #!
  8840.  
  8841. Get From Scanner
  8842. Importa da scanner
  8843.  
  8844. Select Scanner
  8845. Seleziona Scanner
  8846.  
  8847. Paste From Clipboard (Image or URL)
  8848. Incolla dagli Appunti (immagine o URL)
  8849.  
  8850. Copy To Clipboard (first file)
  8851. Copia negli Appunti (primo file)
  8852.  
  8853. Remove Cover Art
  8854. Rimuovi copertina
  8855.  
  8856. no favorites saved yet
  8857. Nessun "Preferiti" ancora salvati
  8858.  
  8859. Add to Favorites
  8860. Aggiungi a "Preferiti"
  8861.  
  8862. Send To (playing track)
  8863. Invia a... (traccia in esecuzione)
  8864.  
  8865. Set Display
  8866. Definisci Schermo
  8867.  
  8868. Display Settings
  8869. Opzioni Schermo
  8870.  
  8871. Image Playback Settings
  8872. Opzioni Riproduzione Immagini
  8873.  
  8874. Video Playback Settings
  8875. Opzioni Riproduzione Video
  8876.  
  8877. DVD Playback Settings
  8878. Opzioni Riproduzione DVD
  8879.  
  8880. TV Playback Settings
  8881. Opzioni Riproduzione TV
  8882.  
  8883. Always on Top
  8884. Sempre in primo piano
  8885.  
  8886. Inactive Transparent
  8887. Trasparente se inattiva
  8888.  
  8889. Return to
  8890. Ritorna a
  8891.  
  8892. Skins
  8893. Skins
  8894.  
  8895. Language translations are provided by users.
  8896. Le traduzioni del software sono fornite dagli utenti.
  8897.  
  8898. If you'd like to provide or improve one, please look here
  8899. Se vuoi fornirne o modificarne una, guarda qui
  8900.  
  8901. J. River appreciates your support.
  8902. J. River apprezza il tuo supporto.
  8903.  
  8904. Remove This Pane
  8905. #!
  8906.  
  8907. Add Pane To Left
  8908. #!
  8909.  
  8910. Add Pane To Right
  8911. #!
  8912.  
  8913. Copy To Clipboard (all)
  8914. Copia negli Appunti (tutti)
  8915.  
  8916. Copy To Clipboard (selection only)
  8917. Copia negli Appunti (solo selezione)
  8918.  
  8919. Update Playlist Tree
  8920. Aggiorna elenco "Playlist"
  8921.  
  8922. Select All Subitems
  8923. Seleziona tutti i sotto-oggetti
  8924.  
  8925. Deselect All Subitems
  8926. Deseleziona tutti i sotto-oggetti
  8927.  
  8928. System Volume
  8929. Volume di sistema
  8930.  
  8931. Internal Volume (audio only)
  8932. Volume interno (solo audio)
  8933.  
  8934. Burn Settings
  8935. Opzioni di masterizzazione
  8936.  
  8937. Clear List
  8938. Svuota lista
  8939.  
  8940. Erase RW Disc
  8941. #!
  8942.  
  8943. Close Disc
  8944. #!
  8945.  
  8946. Create Disc Labels
  8947. #!
  8948.  
  8949. MP3/WMA Transcoding Options
  8950. Opzioni transcodifica MP3/WMA
  8951.  
  8952. CD/DVD Folder Naming
  8953. Nome cartella CD/DVD
  8954.  
  8955. None
  8956. None
  8957.  
  8958. Artist/Album
  8959. Artista/Album
  8960.  
  8961. Genre/Artist/Album
  8962. Genere/Artista/Album
  8963.  
  8964. Same as Original
  8965. Come l'originale
  8966.  
  8967. CD/DVD File Naming
  8968. Nome file CD/DVD
  8969.  
  8970. Track Number
  8971. Numero traccia
  8972.  
  8973. Save Folder Structure
  8974. Salva Struttura Cartelle
  8975.  
  8976. Load Folder Structure
  8977. Carica Struttura Cartelle
  8978.  
  8979. Recheck Sync
  8980. Ricontrolla sincronizzazione
  8981.  
  8982. Playback
  8983. Riproduzione
  8984.  
  8985. Deselect
  8986. Deseleziona
  8987.  
  8988. Cancel Selection
  8989. Annulla Selezione
  8990.  
  8991. Play (selection)
  8992. Riproduci Selezione
  8993.  
  8994. Add (selection)
  8995. Aggiungi a Selezione
  8996.  
  8997. Move Next To Play
  8998. #!
  8999.  
  9000. Remove (selection)
  9001. Rimuovi da Selezione
  9002.  
  9003. Show Files
  9004. Mostra files
  9005.  
  9006. Show 1 View
  9007. Mostra 1 Vista
  9008.  
  9009. Show 2 Views
  9010. Mostra 2 Viste
  9011.  
  9012. Show 3 Views
  9013. Mostra 3 Viste
  9014.  
  9015. Rows
  9016. #!
  9017.  
  9018. Columns
  9019. #!
  9020.  
  9021. Tabs
  9022. #!
  9023.  
  9024. n/a (device busy)
  9025. n/a (periferica impegnata)
  9026.  
  9027. Default
  9028. Default
  9029.  
  9030. Number Of Files
  9031. #!
  9032.  
  9033. Plays
  9034. Esegui
  9035.  
  9036. Date
  9037. Data
  9038.  
  9039. Date Imported
  9040. Data importazione
  9041.  
  9042. Date Played
  9043. #!
  9044.  
  9045. Rating
  9046. Punteggio
  9047.  
  9048. Add Expression Column
  9049. #!
  9050.  
  9051. View Layout
  9052. #!
  9053.  
  9054. Always Show Files
  9055. Mostra sempre files
  9056.  
  9057. Show Alphabet
  9058. Mostra Alfabeto
  9059.  
  9060. Show Stacks
  9061. Mostra "Stacks"
  9062.  
  9063. Apply This Layout To Child Views
  9064. #!
  9065.  
  9066. Save Current Layout
  9067. #!
  9068.  
  9069. Delete Layout
  9070. #!
  9071.  
  9072. My View Layout
  9073. #!
  9074.  
  9075. What would you like to name the layout?
  9076. #!
  9077.  
  9078. Layout Name
  9079. #!
  9080.  
  9081. Add Current Page To Favorites List
  9082. #!
  9083.  
  9084. Remove Current Page From Favorites List
  9085. #!
  9086.  
  9087. Also Show
  9088. #!
  9089.  
  9090. Not available when showing all tags
  9091. #!
  9092.  
  9093. Reset All Checks
  9094. #!
  9095.  
  9096. Featured Websites
  9097. #!
  9098.  
  9099. ################################################################################################
  9100. #  Source Code > MCPlayerCore
  9101. ################################################################################################
  9102.  
  9103. The current player zone can not be removed.
  9104. La Zona Corrente non puo' essere eliminata.
  9105.  
  9106. ################################################################################################
  9107. #  Source Code > MCPlayerLib
  9108. ################################################################################################
  9109.  
  9110. %s was not installed correctly for the current user.
  9111. %s non e' installato correttamente per l'utente corrente.
  9112.  
  9113. %s was installed for a different operating system.
  9114. %s e' stato installato per un sistema operativo diverso.
  9115.  
  9116. Please reinstall %s.
  9117. Per cortesia reinstalla %s.
  9118.  
  9119. %s failed to load due to a player core failure.
  9120. %s puo' essere avviato a causa di un'errore del nucleo dell'applicazione.
  9121.  
  9122. %s failed to load due to a UI core failure.
  9123. %s non puo' essere avviato a causa di un'errore dell'interfaccia utente.
  9124.  
  9125. Free Media!
  9126. #!
  9127.  
  9128. Cannot create output XML file.
  9129. Impossibile creare file XML.
  9130.  
  9131. Please use "Restore Info
  9132. Per cortesia usa le "informazioni di ripristino"
  9133.  
  9134. " menu item to restore previously backed up file.
  9135. " per ripristinare la licenza precedentemente salvata.
  9136.  
  9137. Playlist downloading yet implemented.
  9138. Il download della playlist e' ancora incompleto.
  9139.  
  9140. ################################################################################################
  9141. #  Source Code > MCPlayerWnd
  9142. ################################################################################################
  9143.  
  9144. ################################################################################################
  9145. #  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
  9146. ################################################################################################
  9147.  
  9148. Please enter a Name for this Feed
  9149. Inserisci un nome per il Feed
  9150.  
  9151. Please enter a unique Name
  9152. Inserisci un nome diverso
  9153.  
  9154. Please enter a URL for this Feed
  9155. Inserisci un URL per questo Feed
  9156.  
  9157. Please enter a unique URL
  9158. Inserisci un URL diverso
  9159.  
  9160. Podcast Field Entry Error
  9161. errore nell'immissione del campo Podcast
  9162.  
  9163. ################################################################################################
  9164. #  Source Code > MCServicesCore
  9165. ################################################################################################
  9166.  
  9167. Burning Rights
  9168. Diritti di Masterizzazione
  9169.  
  9170. Syncing Rights
  9171. Sincronizzazione Diritti
  9172.  
  9173. ################################################################################################
  9174. #  Source Code > MCTaskHelper
  9175. ################################################################################################
  9176.  
  9177. %s can not close while the following tasks are running
  9178. %s non puo' chiudersi mentre le seguenti operazioni sono in corso
  9179.  
  9180. ################################################################################################
  9181. #  Source Code > MCToolsCore
  9182. ################################################################################################
  9183.  
  9184. %s can not perform this action while the current %s process is running.
  9185. %s non puo' eseguire l'operazione mentre il processo %s e' i corso.
  9186.  
  9187. Please close the tool and try again.
  9188. Per cortesia chiudi l'applicazione e riprova.
  9189.  
  9190. When the current %s process completes you can close the program.
  9191. Qunado il %s processo sara' completato potrai chiudere il programma.
  9192.  
  9193. No handheld available.
  9194. Nessuna periferica disponibile
  9195.  
  9196. Connect your handheld to the computer and turn it on.
  9197. Connetti la periferica al computer ed accendila.
  9198.  
  9199. If your handheld is still not detected, you can force device redetection here
  9200. Se la periferica non e' stata ancora rilevata, puoi forzare il riconoscimento da QUI
  9201.  
  9202. Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
  9203. Opzioni > Dispositivi portatili > Gestore periferiche > Rileva periferiche
  9204.  
  9205. Updating database
  9206. Sto aggiornando il Database...
  9207.  
  9208. ################################################################################################
  9209. #  Source Code > MCTreeBuilder
  9210. ################################################################################################
  9211.  
  9212. Analyzing devices
  9213. Sto analizzando le periferiche...
  9214.  
  9215. ################################################################################################
  9216. #  Source Code > MCViewInfo
  9217. ################################################################################################
  9218.  
  9219. Error setting some file properties
  9220. Errore nell'aggiornamendo di alcune proprieta' del file
  9221.  
  9222. these errors normally occur when attempting to change a field that isn't user editable, or can't easily be changed like the media type or format.)
  9223. questi errori di solito avvengono qhando si cerca di cambiare un campo che non e' modificabile, o che non e' facilmente modificabile come il tipo o formato.)
  9224.  
  9225. Are you sure you want to remove this view scheme?
  9226. Sei sicuro di voler eliminare questo schema di visualizzazione?
  9227.  
  9228. Do you want to save the changes to the smartlist '%s'?
  9229. Vuoi salvare i cambiamenti alla playlist '%s'?
  9230.  
  9231. Confirm Smartlist Changes
  9232. Conferma cambiamenti "Smartlist"
  9233.  
  9234. Are you sure you want to delete the %s '%s'?
  9235. Sei sicuro di voler eliminare %s '%s'?
  9236.  
  9237. Confirm Playlist Deletion
  9238. Conferma eliminazione Playlist
  9239.  
  9240. Downloaded Podcasts
  9241. Podcasts scaricati
  9242.  
  9243. Really delete Podcast Feed '%s'?
  9244. Elimino il Podcast Feed '%s'?
  9245.  
  9246. Confirm Feed Deletion
  9247. Conferma eliminazione Feed
  9248.  
  9249. Device not found
  9250. Periferica non trovata
  9251.  
  9252. (Not Connected)
  9253. (non Connesso)
  9254.  
  9255. Are you sure you want to delete the selected device?
  9256. #!
  9257.  
  9258. By removing and ignoring a device you are informing the player to no longer recognize the device even after closing and restarting the player.
  9259. Rimuovendo e ignorando una periferica informi il lettore di non riconoscere piu' la periferica anche dopo aver chiuso e riavviato il lettore.
  9260.  
  9261. To undo this setting you will have to select 'Redetect Devices' under Device Management in advanced handheld options.
  9262. Per annullare questi settaggi devi selezionare 'Aggiungi periferiche' sotto Gestione periferiche nelle opzioni avanzate dei Dispositivi Portatili.
  9263.  
  9264. Are you sure you want to remove and ignore the selected device?
  9265. Sei sicuro di voler eliminare e ignorare la periferica selezionata?
  9266.  
  9267. Remove && Ignore Device
  9268. Rimuovi && Ignora periferiche
  9269.  
  9270. failed to move or copy the folder.  This usually happens when files inside the folder are in use by other programs.
  9271. impossibile muovere o copiare la Cartella. Questo succede di solito quando i files all'interno sono in uso da un altro programma.
  9272.  
  9273. Failed to rename folder.
  9274. Impossibile rinominare la Cartella
  9275.  
  9276. %s will not allow you to delete this folder (it is critical to your system).
  9277. %s non ti permettera' di cancella questa Cartella (e' necessaria al sistema).
  9278.  
  9279. Are you sure you want to permanently delete this folder and all of its files?
  9280. Sei sicuro di voler eliminare permanentemente questa Cartella e tutto il suo contenuto?
  9281.  
  9282. Confirm Folder Deletion
  9283. Conferma elimiazione Cartella
  9284.  
  9285. %s failed to delete this folder.  Please make sure that it is not in use by another application.
  9286. %s non e' stato in grado di eliminare la Cartella. Assicurati che o sia in uso da un'altra applicazione.
  9287.  
  9288. Show Podcast homepage
  9289. #!
  9290.  
  9291. Find Podcast Feeds and Directories
  9292. Trova Podcast Feeds e directory
  9293.  
  9294. Delete Folder
  9295. Cancella cartella
  9296.  
  9297. Access
  9298. Accedi
  9299.  
  9300. Use digital services, plug-ins, and servers
  9301. #!
  9302.  
  9303. ################################################################################################
  9304. #  Source Code > MCViewInfoTreeReportCtrl
  9305. ################################################################################################
  9306.  
  9307. Are you sure you want to reset all of your saved view schemes to the defaults?
  9308. #!
  9309.  
  9310. Confirm Reset Saved View Schemes
  9311. Conferma resett degli schemi salvati
  9312.  
  9313. ################################################################################################
  9314. #  Source Code > MCWebWnd
  9315. ################################################################################################
  9316.  
  9317. Opening
  9318. #!
  9319.  
  9320. ################################################################################################
  9321. #  Source Code > MediaCheckDlg
  9322. ################################################################################################
  9323.  
  9324. A new %s has been detected in drive %s.
  9325. Un nuovo %s e' stato trovato nel disco %s.
  9326.  
  9327. Please choose an action to take.
  9328. Seleziona un'azione da eseguire
  9329.  
  9330. audio CD
  9331. CD Audio
  9332.  
  9333. DVD disk
  9334. Disco DVD
  9335.  
  9336. blank CD
  9337. CD vuoto
  9338.  
  9339. data CD
  9340. CD Dati
  9341.  
  9342. Take no action
  9343. Nessuna azione
  9344.  
  9345. Play CD
  9346. Esegui CD
  9347.  
  9348. Play DVD
  9349. Esegui DVD
  9350.  
  9351. ################################################################################################
  9352. #  Source Code > MJCDStationListCtrl
  9353. ################################################################################################
  9354.  
  9355. no disc -- insert disc and double-click here to refresh
  9356. No CD -- inserisci disco e premi due volte qui per aggiornare
  9357.  
  9358. Track selection cannot be modified during the ripping process.
  9359. La selezione della tracce non puo' essere modificata durante il processo di rip.
  9360.  
  9361. ################################################################################################
  9362. #  Source Code > MJExplorerListCtrl
  9363. ################################################################################################
  9364.  
  9365. Gathering information and updating view
  9366. Sto raccogliendo informazioni e aggiornando la schermata...
  9367.  
  9368. Single Folder
  9369. Cartella singola
  9370.  
  9371. Single Folder (no data files)
  9372. Cartella singola (no files dati)
  9373.  
  9374. Recursive
  9375. Ricorsivo
  9376.  
  9377. Recursive (no data files)
  9378. Ricorsivo (no files dati)
  9379.  
  9380. ################################################################################################
  9381. #  Source Code > MJFileListCtrl
  9382. ################################################################################################
  9383.  
  9384. Select where to copy disk files.
  9385. Scegli dove copiare i file del Disco
  9386.  
  9387. Select where to move disk files.
  9388. Scegli dove spostare i file del Disco
  9389.  
  9390. The file '%s' does not exist.
  9391. #!
  9392.  
  9393. File Missing
  9394. #!
  9395.  
  9396. no search results
  9397. #!
  9398.  
  9399. File View List
  9400. Lista elenco file
  9401.  
  9402. %s%s (%s)
  9403. %s%s (%s)
  9404.  
  9405. %d files
  9406. %d files
  9407.  
  9408. <too many files to list>
  9409. <troppi files da elencare>
  9410.  
  9411. (file not found)
  9412. (file non trovato)
  9413.  
  9414. ################################################################################################
  9415. #  Source Code > MJHHListCtrl
  9416. ################################################################################################
  9417.  
  9418. Are you sure you want to delete the selected track(s)?
  9419. Sei sicuro di voler cancellare le seguenti tracce?
  9420.  
  9421. %s can not play files from this portable device.
  9422. %s non puo riprodurre i files da questo dispositivo portatile
  9423.  
  9424. Portable Device Information
  9425. Informazioni dispositivo portatile
  9426.  
  9427. Not Ready
  9428. Non pronto
  9429.  
  9430. Ready
  9431. Pronto
  9432.  
  9433. ################################################################################################
  9434. #  Source Code > MJLibraryListCtrl
  9435. ################################################################################################
  9436.  
  9437. no files -- double-click here to add files to library
  9438. #!
  9439.  
  9440. no search results -- double-click here to search entire library
  9441. Nessun risultato -- premi due volte qui per cercare nell'intera Libreria
  9442.  
  9443. searching for files
  9444. #!
  9445.  
  9446. ################################################################################################
  9447. #  Source Code > MJPlaylistListCtrl
  9448. ################################################################################################
  9449.  
  9450. Remove From List
  9451. #!
  9452.  
  9453. working
  9454. #!
  9455.  
  9456. no files -- double-click here to play the entire library
  9457. Nessun file -- premi due volte qui per riprodurre l'intera Libreria
  9458.  
  9459. ################################################################################################
  9460. #  Source Code > MJSearchCtrl
  9461. ################################################################################################
  9462.  
  9463. There is nothing to edit for the 'Full Albums' modifier.
  9464. Non c'e' nulla da modificare per 'Album completi'
  9465.  
  9466. Edit (with wizard)
  9467. #!
  9468.  
  9469. Edit (by typing)
  9470. Modifica (manuale)
  9471.  
  9472. More Fields
  9473. Piu' Campi
  9474.  
  9475. Play Results
  9476. Riproduci risultati
  9477.  
  9478. Shift+Enter
  9479. Shift+Enter
  9480.  
  9481. Shift+Esc
  9482. Shift+Esc
  9483.  
  9484. Ctrl+X
  9485. Ctrl+X
  9486.  
  9487. Ctrl+C
  9488. Ctrl+C
  9489.  
  9490. Ctrl+V
  9491. Ctrl+V
  9492.  
  9493. Del
  9494. Del
  9495.  
  9496. Audio Only
  9497. Solo audio
  9498.  
  9499. Image Only
  9500. Solo immagini
  9501.  
  9502. Favorites
  9503. Preferiti
  9504.  
  9505. Listened To Today
  9506. Ascoltati fino ad oggi
  9507.  
  9508. Not Listened To For A Week
  9509. Non ascoltati da una settimana
  9510.  
  9511. Imported Today
  9512. Importati oggi
  9513.  
  9514. One Hour
  9515. Un'ora
  9516.  
  9517. One Audio CD
  9518. Un CD audio
  9519.  
  9520. One Data CD
  9521. Un CD dati
  9522.  
  9523. From Mix Albums
  9524. Da vari Albums
  9525.  
  9526. From Complete Albums
  9527. Da Album completi
  9528.  
  9529. Randomize Sorting
  9530. Elenco casuale
  9531.  
  9532. Limit To 5 Albums
  9533. Limita a 5 Albums
  9534.  
  9535. Limit To 2 Songs Per Artist
  9536. Limita a 2 canzoni per artista
  9537.  
  9538. Wizards, options and more
  9539. #!
  9540.  
  9541. Clear search
  9542. #!
  9543.  
  9544. Execute search
  9545. #!
  9546.  
  9547. ################################################################################################
  9548. #  Source Code > MJSearchList
  9549. ################################################################################################
  9550.  
  9551. New
  9552. Nuovo
  9553.  
  9554. ################################################################################################
  9555. #  Source Code > MJSearchWnd
  9556. ################################################################################################
  9557.  
  9558. Do you want to save the changes to the view scheme '%s'?
  9559. #!
  9560.  
  9561. Confirm View Scheme Changes
  9562. #!
  9563.  
  9564. Empty (click here to configure)
  9565. Vuoto (premi qui per configurare)
  9566.  
  9567. ################################################################################################
  9568. #  Source Code > NewBrowserSchemeDlg
  9569. ################################################################################################
  9570.  
  9571. Top
  9572. Top
  9573.  
  9574. Bottom
  9575. Sotto
  9576.  
  9577. This view scheme is empty.  Use the tools in the View grouping to setup the view.
  9578. Questo schema di visualizzazione e' vuoto. Usa gli strumenti del gruppo Visualizzazioni per definire la Vista
  9579.  
  9580. Are you sure you want an empty scheme?
  9581. Sei sicuro di voler uno schema vuoto?
  9582.  
  9583. Confirm Empty View Scheme
  9584. Conferma schema di visualizzazione vuoto
  9585.  
  9586. Please select an item to edit.
  9587. Seleziona un oggetto da modificare.
  9588.  
  9589. Please select an item to delete.
  9590. Seleziona un oggetto da cancellare.
  9591.  
  9592. Please select an item to move.
  9593. Seleziona un oggetto da spostare.
  9594.  
  9595. Album Artist (auto)/Album
  9596. #!
  9597.  
  9598. Calendar
  9599. Calendario
  9600.  
  9601. People/Places/Events
  9602. Persone/Luoghi/Eventi
  9603.  
  9604. Disk Location
  9605. Posizione sul disco
  9606.  
  9607. Albums (grouped)
  9608. #!
  9609.  
  9610. Artists (grouped)
  9611. #!
  9612.  
  9613. Play Stats
  9614. Statistiche di esecuzione
  9615.  
  9616. Year/Genre/Comment
  9617. Anno/Genere/Commenti
  9618.  
  9619. File Type/Bitrate/File Size
  9620. #!
  9621.  
  9622. (Empty)
  9623. (Vuoto)
  9624.  
  9625. ################################################################################################
  9626. #  Source Code > OpenFileURLDlg
  9627. ################################################################################################
  9628.  
  9629. URL cannot be empty.
  9630. LURl non puo' essere vuoto
  9631.  
  9632. ################################################################################################
  9633. #  Source Code > OptionsDlgHelper
  9634. ################################################################################################
  9635.  
  9636. Converter
  9637. Convertitori
  9638.  
  9639. File Location
  9640. Posizione files
  9641.  
  9642. Handheld
  9643. Dispositivi portatili
  9644.  
  9645. Library & Folders
  9646. #!
  9647.  
  9648. Startup
  9649. Avvio
  9650.  
  9651. Tree & View
  9652. #!
  9653.  
  9654. ################################################################################################
  9655. #  Source Code > OptiVolDlg
  9656. ################################################################################################
  9657.  
  9658. The selected track was too short to run a level test on.
  9659. La traccia selezionata era troppo corta per poter eseguire un test.
  9660.  
  9661. Failure playing the track.
  9662. Errore nella riproduzione della traccia.
  9663.  
  9664. No audio CD's were detected. Please insert an audio CD into your CD-Rom drive and try again.
  9665. Non e' stato rilevato nessun CD audio. Inseriscine uno nel lettore CD e riprova.
  9666.  
  9667. Can't create the CD Manager activeX control.
  9668. Impossibile creare il controllo ActiveX per il Gestore CD
  9669.  
  9670. ################################################################################################
  9671. #  Source Code > OutputGeneratorDlg
  9672. ################################################################################################
  9673.  
  9674. Cannot access the content view.
  9675. Impossibile accedere ai files.
  9676.  
  9677. The output file name cannot be empty.
  9678. Il nome del file risultante non puo' essere vuoto.
  9679.  
  9680. The output file name does not contain a path.
  9681. Il nome del file risultante non contiene un percorso.
  9682.  
  9683. The output folder could not be created.
  9684. La Cartella di destinazione non puo' essere creata.
  9685.  
  9686. Cannot create the playlist file.
  9687. Impossibile creare la Playlist.
  9688.  
  9689. ################################################################################################
  9690. #  Source Code > PasswordDlg
  9691. ################################################################################################
  9692.  
  9693. The passwords you entered were not identical. Please re-enter.
  9694. Le passwords immessa no sono uguali. Per cortesia inseriscile di nuovo.
  9695.  
  9696. The password you entered is not valid. Please re-enter.
  9697. La password immessa non e' valida. Per cortesia inseriscila di nuovo.
  9698.  
  9699. ################################################################################################
  9700. #  Source Code > PlayerWnd
  9701. ################################################################################################
  9702.  
  9703. Analog (CD)
  9704. Analogico (CD)
  9705.  
  9706. Digital (CD)
  9707. Digitale (CD)
  9708.  
  9709. (double-click to Stop)
  9710. #!
  9711.  
  9712. (hold to fast forward)
  9713. (tieni premuto per avanti veloce)
  9714.  
  9715. (hold to rewind)
  9716. (tieni premuto per riavvolgimento)
  9717.  
  9718. Volume Options
  9719. Opzioni Volume
  9720.  
  9721. Continuous
  9722. Continuo
  9723.  
  9724. ON
  9725. ON
  9726.  
  9727. (click to turn it off)
  9728. (premi per spegnere)
  9729.  
  9730. OFF
  9731. OFF
  9732.  
  9733. (click to turn it on)
  9734. (premi per accendere)
  9735.  
  9736. (right-click for options)
  9737. (tasto destro per opzioni)
  9738.  
  9739. Position
  9740. Posizione
  9741.  
  9742. (right-click to toggle pause)
  9743. (tasto destro per mettere in pausa)
  9744.  
  9745. N/A
  9746. N/A
  9747.  
  9748. Muted
  9749. Silenzio
  9750.  
  9751. (right-click to toggle mute)
  9752. (tasto destro per mettere in silenzio)
  9753.  
  9754. Current file (click for commands / options)
  9755. File corrente (premi per comandi/opzioni)
  9756.  
  9757. ################################################################################################
  9758. #  Source Code > PlayerZone
  9759. ################################################################################################
  9760.  
  9761. Zone %d
  9762. Zona %d
  9763.  
  9764. %s encountered errors while trying to play the last several files.
  9765. %s ha incontrato dei problemi nella riproduzione degli ultimi files.
  9766.  
  9767. Please make sure that the path in your media library points to the right location. %s
  9768. Assicurati che il percorso nella Libreria punti alla giusta cartella. %s
  9769.  
  9770. Locating
  9771. #!
  9772.  
  9773. Downloading missing codec
  9774. #!
  9775.  
  9776. Acquiring License
  9777. #!
  9778.  
  9779. Starting Individualization
  9780. #!
  9781.  
  9782. Individualization (connecting)
  9783. #!
  9784.  
  9785. Individualization (requesting)
  9786. #!
  9787.  
  9788. Individualization (receiving)
  9789. #!
  9790.  
  9791. Individualization completed
  9792. #!
  9793.  
  9794. There is nothing to play.
  9795. Non c'e' niente da riprodurre
  9796.  
  9797. was unable to play any of the files.
  9798. non e' in grado di eseguire nessuno dei files.
  9799.  
  9800. Please make sure that the path in Media Library points to the right location and that the files are not being filtered by Access Control.
  9801. Assicurati che il percorso nella Libreria punti alla giusta cartella e che i files non siano stati filtrati dal Controllo d'Accesso.
  9802.  
  9803. Zone 1
  9804. #!
  9805.  
  9806. Loading
  9807. Sto caricando...
  9808.  
  9809. The selected files can not be played.
  9810. I files selezionati non possono essere eseguiti.
  9811.  
  9812. The database entries for the selected files are missing or invalid.
  9813. I records del databse per questi files mancano o non sono validi.
  9814.  
  9815. The media types of the selected files are not supported for playback. (%s)
  9816. Il tipo di file per i files selezionati non suno supportati per la riproduzione. (%s)
  9817.  
  9818. A preview is not available for the selected files.
  9819. Anteprima non disponibile per i files selezionati
  9820.  
  9821. The filenames of the selected files are not valid.
  9822. I nomi dei file selezionati non sono validi.
  9823.  
  9824. Playback Failed
  9825. Esecuzione fallita
  9826.  
  9827. DSP Studio is only accessible when playing audio files.
  9828. DSP studio e' avviabile solo durante la riproduzione di files audio.
  9829.  
  9830. The track named '%s' cannot be played because the volume labeled '%s' was not found.
  9831. La traccia '%s' non puo' essere eseguita perche' il volume '%s' non e' stato trovato.
  9832.  
  9833. Would you like to try again?
  9834. Vuoi riprovare?
  9835.  
  9836. '%s' Not Found
  9837. '%s? non trovato
  9838.  
  9839. Stopped
  9840. #!
  9841.  
  9842. Paused
  9843. #!
  9844.  
  9845. Playing
  9846. #!
  9847.  
  9848. Playing Now (always)
  9849. Esegui adesso (sempre)
  9850.  
  9851. Playing Now (if has display)
  9852. In Esecuzione (se ha visualizzazione)
  9853.  
  9854. Playing Now (if multiple files)
  9855. In Esecuzione (se files multipli)
  9856.  
  9857. Display View (always)
  9858. #!
  9859.  
  9860. Display View (if has display)
  9861. #!
  9862.  
  9863. This will stop playback of TV and discard any time-shifting information.
  9864. #!
  9865.  
  9866. Are you sure you want to continue?
  9867. #!
  9868.  
  9869. Confirm Stop
  9870. #!
  9871.  
  9872. ################################################################################################
  9873. #  Source Code > PlaylistTreeHelper
  9874. ################################################################################################
  9875.  
  9876. Navigate to Playlist
  9877. Naviga tra le Playlist
  9878.  
  9879. Show All Playlists
  9880. Mostra tutte le Playlist
  9881.  
  9882. Show Only This Group
  9883. Mostra solo questo Gruppo
  9884.  
  9885. ################################################################################################
  9886. #  Source Code > PluginManagerDlg
  9887. ################################################################################################
  9888.  
  9889. Please select item you want to delete.
  9890. Seleziona gli elementi che vuoi eliminare.
  9891.  
  9892. Plug-in was successfully deleted.
  9893. Il plug-in e' stato eliminato
  9894.  
  9895. Failed to install plug-in.
  9896. #!
  9897.  
  9898. ################################################################################################
  9899. #  Source Code > PluginsDspDlg
  9900. ################################################################################################
  9901.  
  9902. Cannot find DSP plug-in '%s'.
  9903. Non trovo il plug-in DSp '%s'.
  9904.  
  9905. '%s' plug-in performed illegal operation.
  9906. Il plug-in '%s' ha eseguito un'operazione non consentita.
  9907.  
  9908. ################################################################################################
  9909. #  Source Code > PluginsEncoderDlg
  9910. ################################################################################################
  9911.  
  9912. Cannot create encoder plug-in '%s'.
  9913. Non posso creare il plug-in di codifica '%s'.
  9914.  
  9915. Format web site
  9916. Formato sito Web
  9917.  
  9918. ################################################################################################
  9919. #  Source Code > PluginsInputDlg
  9920. ################################################################################################
  9921.  
  9922. Cannot find input plug-in '%s'.
  9923. #!
  9924.  
  9925. '%s' plug-in doesn't have 'About' information.
  9926. il plug-n '%s' non contiene "informazioni su...".
  9927.  
  9928. '%s' plug-in doesn't have any configuration.
  9929. il plug-n '%s' non contiene nessuna configurazione.
  9930.  
  9931. ################################################################################################
  9932. #  Source Code > Podcast
  9933. ################################################################################################
  9934.  
  9935. Only Episodes I Select
  9936. Solo gli Episodi che ho selezionato
  9937.  
  9938. Newest Episode
  9939. Nuovi Episodi
  9940.  
  9941. 2 Newest Episodes
  9942. 2 Nuovi Episodi
  9943.  
  9944. 5 Newest Episodes
  9945. 5 Nuovi Episodi
  9946.  
  9947. 10 Newest Episodes
  9948. 10 Nuovi Episodi
  9949.  
  9950. 20 Newest Episodes
  9951. 20 Nuovi Episodi
  9952.  
  9953. 30 Newest Episodes
  9954. 30 Nuovi Episodi
  9955.  
  9956. All Episodes
  9957. Tutti gli episodi
  9958.  
  9959. 50 Newest Episodes
  9960. 50 Nuovi Episodi
  9961.  
  9962. 100 Newest Episodes
  9963. 100 Nuovi Episodi
  9964.  
  9965. Newest 20 MB
  9966. 20 MB piu' recenti
  9967.  
  9968. Newest 50 MB
  9969. 50 MB piu' recenti
  9970.  
  9971. Newest 100 MB
  9972. 100 MB piu' recenti
  9973.  
  9974. Newest 200 MB
  9975. 200 MB piu' recenti
  9976.  
  9977. Newest 500 MB
  9978. 500 MB piu' recenti
  9979.  
  9980. Newest 1 GB
  9981. 1 GB piu' recente
  9982.  
  9983. Newest 2 GB
  9984. 2 GB piu' recenti
  9985.  
  9986. Newest 5 GB
  9987. 5 GB piu' recenti
  9988.  
  9989. Newest 10 GB
  9990. 10 GB piu' recenti
  9991.  
  9992. 3 Days
  9993. 3 Giorni
  9994.  
  9995. 10 Days
  9996. 10 Giorni
  9997.  
  9998. 30 Days
  9999. 30 Giorni
  10000.  
  10001. 90 Days
  10002. 90 Giorni
  10003.  
  10004. 1 Year
  10005. 1 Anno
  10006.  
  10007. None of the Episodes
  10008. Nessun Episodio
  10009.  
  10010. ################################################################################################
  10011. #  Source Code > PodcastMain
  10012. ################################################################################################
  10013.  
  10014. You have asked to Keep this episode forever.
  10015. Hai richiesto di tenere questo Episodio per sempre.
  10016.  
  10017. You have asked to Keep this Orphan episode forever.
  10018. Hai richiesto di tenere questo Episodio Orfano per sempre.
  10019.  
  10020. %s will never automatically delete this episode, and its presence will never cause another episode to be deleted.
  10021. %s non cancellera' mai automaticamente questo Episodio, e la sua presenza causera' la cancellazione di un altro Episodio.
  10022.  
  10023. Click to change this.
  10024. Premi per cambiare.
  10025.  
  10026. This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properites.
  10027. Questo Episodio non mantiene piu' il citerio "Mantieni" selezionato nelle proprieta' Feed.
  10028.  
  10029. This Orphan episode no longer meets the "Keep Orphan Episodes" criteria you selected in the Podcast options.
  10030. Questo Episodio Orfano non mantiene piu' i criteri impostati in "Mantieni Episodi Orfani" nelle opzioni Podcast.
  10031.  
  10032. It is still on disk because you also selected "Delete Only When Max Disk Space Exceeded" in the options dialog, and the disk space used by all your podcasts is currently under the limit.
  10033. E' presente ancorasul Disco perch' hai anche selzionato l'opzione "Elimina solo quando eccede lo spazio Disco", e lo spazio su disco usato da tutti i Podcast e' attualmente sotto il limite.
  10034.  
  10035. Click to keep this episode forever.
  10036. Premi per tenere questo Episodio per sempre.
  10037.  
  10038. You have downloaded this episode to disk.
  10039. Hai scaricato questo Episodio sul disco.
  10040.  
  10041. This episode is called an Orphan, because you have deleted the Feed from which it was downloaded.
  10042. Questo Episodio e' detto Orfano, perche' hai cancellato il Feed da cui lo hai scaricato.
  10043.  
  10044. It could be automatically deleted by %s in the future (depending on your Keep criteria).
  10045. Puo' essere cancellato automaticamente da %sin futuro (dipende dall'opzione "Mantieni")
  10046.  
  10047. This episode is no longer available from the feed, or the feed is down.
  10048. Questo Episodio non e' piu' disponibile dal Fornitore, oppure non e' raggiungibile.
  10049.  
  10050. If the URL is still valid, it may be possible to play the file.
  10051. Se l'URL e' ancora valido, potrebbe essere possibile riprodurre il file.
  10052.  
  10053. This is a duplicate of an existing episode.
  10054. Questo e' un duplicato di un Episodio esistente.
  10055.  
  10056. This sometimes occurs when an episode URL is put on a playlist or imported into your database.
  10057. Questo succede a volte quando un URL di un Episodio e' inserito in una playlist o importato nel Database.
  10058.  
  10059. This file was previously downloaded and deleted, and will not be automatically downloaded again.
  10060. Questo file e' stato scaricato in precedenza e cancellato, e non sara' scaricato automaticamente.
  10061.  
  10062. Click to re-enable automatic download.
  10063. Premi per riabilitare il download automatico.
  10064.  
  10065. You previously requested this file be deleted from the %s database, but left on disk.
  10066. Hai precedentemente richiesto di cancellare questo file dal database di %s, ma lasciato sul Disco.
  10067.  
  10068. Click to bring this file back into the %s database.
  10069. Premi per reinserire questo file nel database di %s.
  10070.  
  10071. This episode is currently downloading.
  10072. Questo Episodio e' in fase di scarico al momento.
  10073.  
  10074. Click on the progress bar to cancel or restart the download.
  10075. Premi sulla barra di avanzamento per annullare o far ripartire il download.
  10076.  
  10077. %s could not create the directory you specified in Options > Podcast.
  10078. #!
  10079.  
  10080. Please check the path.
  10081. Controlla il percorso
  10082.  
  10083. The internet is not currently available, so download operations can not be performed.
  10084. Internet non e' al momento disponibile, percio' le operazioni di download non posono essere eseguite.
  10085.  
  10086. Enable your modem or other network connection to resume normal operation.
  10087. Abilita il modem o la connessione alla Rete per riprendere le normali operazioni.
  10088.  
  10089. You have configured %s never to download Episodes at this time of the day.
  10090. Hai configurato %s per non scaricare mai li Episodi a questa ora del giorno.
  10091.  
  10092. The free space available in the Podcast directory has fallen below the value you configured in Options > Podcast.
  10093. Lo spazio libero disponibile nella cartella Podcast e' sceso soto il valore definito in Opzioni > Podcast.
  10094.  
  10095. You must free up some disk space before %s will download additional episodes.
  10096. Devi liberare un po' di spazio su disco prima che %s scarichi altri Episodi.
  10097.  
  10098. When the condition clears, this episode be downloaded ahead of any auto-download episode.
  10099. Quando le condizioni attuali saranno cambiate, questo Episodio verra' scaricato prima di ogni altro download automatico.
  10100.  
  10101. Click to change that.
  10102. Premi per cambiarlo.
  10103.  
  10104. Click to expedite downloading when the condition clears.
  10105. Premi per velocizzare il download al cambiamento delle condizioni.
  10106.  
  10107. %s has attempted to download this episode the number of times shown.
  10108. %s ha cercato di scaricare questo Episodio il numero di volte evidenziato.
  10109.  
  10110. The program is now waiting a short time before trying again.
  10111. Il programma sta aspettando un momento prima di riprovare.
  10112.  
  10113. %s has given up trying to download this episode after the number of attempts shown.
  10114. %s ha rinunciato a scaricre l'Episodio dopo i tentativi evidenziati.
  10115.  
  10116. You can change the time between attempts and the max number of attempts in Options->Podcast.
  10117. Puoi cambiare il periodo tra tentativi e il massimo numero di tentativi in Opzioni >Podcast.
  10118.  
  10119. Click to immediately restart the download.
  10120. Premi per iniziare il Dowload immediatamente.
  10121.  
  10122. You have requested that this episode be downloaded as soon as possible.
  10123. Hai richiesto che l'Episodio sia scaricato il prima possibile.
  10124.  
  10125. %s will download this episode ahead of any automatically downloaded episode.
  10126. %s scarichera' questo Episodio prima di ogni download automatico programmato.
  10127.  
  10128. Click to cancel this request.
  10129. Premi per cancellare la richiesta.
  10130.  
  10131. You have disabled automatic downloads.
  10132. Hai disabilitato i Download automatici.
  10133.  
  10134. You have configured %s not to do automatic downloads at this time of day.
  10135. Hai configurato %s in modo da non effettuare nessun download automatico a quest'ora del giorno.
  10136.  
  10137. Downloading this episode would cause the Max Disk Space you configured in Options > Podcast to be exceeded.
  10138. Scaricando questo Episodio raggiungerai lo Spazio Massimo definito in Opzioni > Podcast
  10139.  
  10140. If you download this episode, it will be automatically deleted.
  10141. Se scarchi questo Episodio, sara' automaticamente cancellato.
  10142.  
  10143. You have configured this feed not to "Keep" this episode.
  10144. Hai configurato questo Feed per non mantenere questo episodio.
  10145.  
  10146. If you download this episode, and all those after it in the feed, this episode will be deleted.
  10147. Se scarchi questo Episodio,e tutti quelli dopo questo nel Feed, questo verra' eliminato.
  10148.  
  10149. This episode will not be automatically downloaded.
  10150. Questo Episodio non sara' automaticamente scaricato.
  10151.  
  10152. Click to manually download.
  10153. Premi per scaricarlo manualmente
  10154.  
  10155. This episode will be downloaded automatically.
  10156. Questo Episodio sara' scaricato automaticamente.
  10157.  
  10158. Since the download has not yet started, there must be some newer episodes downloading ahead of it.
  10159. Siccome il download non e' ancora iniziato, ci devono essere degli Episodi piu' recenti prima di questo.
  10160.  
  10161. Click to expedite download.
  10162. Premi per accellerare il trasferimento
  10163.  
  10164. You are already subscribed to this Podcast
  10165. Sei gia' iscritto a questo Podcast
  10166.  
  10167. Podcast Subscription error
  10168. Errore di sottoscrizione Podcast
  10169.  
  10170. ################################################################################################
  10171. #  Source Code > PresetNameDlg
  10172. ################################################################################################
  10173.  
  10174. You must enter a preset name.
  10175. Devi inserire un nome prestabilito.
  10176.  
  10177. Name Required
  10178. Richiesto nome
  10179.  
  10180. ################################################################################################
  10181. #  Source Code > PropertiesCDDBDlg
  10182. ################################################################################################
  10183.  
  10184. AutoPlay
  10185. #!
  10186.  
  10187. Use digital playback of audio CDs
  10188. #!
  10189.  
  10190. Enable online disc lookup
  10191. #!
  10192.  
  10193. Enable online disc submission
  10194. #!
  10195.  
  10196. Enable auto-rip mode
  10197. Abilita la modalita' Auto-rip
  10198.  
  10199. Analyze audio during ripping
  10200. Analizza audio durante il ripping
  10201.  
  10202. Get cover art from internet after ripping
  10203. Cerca copertina in Internet dopo il ripping
  10204.  
  10205. Eject CD after ripping
  10206. Espelli CD dopo ripping
  10207.  
  10208. Play sound after ripping
  10209. Esegui suono alla fine del ripping
  10210.  
  10211. Choose sound
  10212. Scegli suono
  10213.  
  10214. Advanced Ripping Options
  10215. Opzioni avanzate ripping
  10216.  
  10217. Ask every time
  10218. Chiedi ogni volta
  10219.  
  10220. ################################################################################################
  10221. #  Source Code > PropertiesCDWriterDlg
  10222. ################################################################################################
  10223.  
  10224. Test mode (will not burn to disc)
  10225. #!
  10226.  
  10227. Eject after burning
  10228. #!
  10229.  
  10230. Play sound after burning
  10231. #!
  10232.  
  10233. Audio Burning
  10234. #!
  10235.  
  10236. Decode files directly to disc
  10237. Codifica i files subito su CD
  10238.  
  10239. Write CD-Text
  10240. Scrivi CD-Text
  10241.  
  10242. Apply cross-fade and DSP effects
  10243. #!
  10244.  
  10245. Cross-fade and DSP Settings
  10246. #!
  10247.  
  10248. Data Burning
  10249. #!
  10250.  
  10251. Close disc when burning is complete
  10252. #!
  10253.  
  10254. File System
  10255. #!
  10256.  
  10257. Advanced ISO Options
  10258. Opzioni avanzate ISO
  10259.  
  10260. Drives
  10261. #!
  10262.  
  10263. Redetect
  10264. #!
  10265.  
  10266. ISO 9660 (Recommended)
  10267. #!
  10268.  
  10269. UDF
  10270. #!
  10271.  
  10272. Please wait while the program detects your CD writing devices.
  10273. Aspetta mentre il programma rileva le tue periferiche di masterizzazione.
  10274.  
  10275. ################################################################################################
  10276. #  Source Code > PropertiesContentViewDlg
  10277. ################################################################################################
  10278.  
  10279. List
  10280. Elenco
  10281.  
  10282. Tree
  10283. Files
  10284.  
  10285. Show gridlines
  10286. Mostra griglia
  10287.  
  10288. Show track info tooltips
  10289. Mostra suggerimenti informazioni traccia
  10290.  
  10291. Auto size columns
  10292. Dimensione automatica colonne
  10293.  
  10294. Auto expand
  10295. Espansione automatica
  10296.  
  10297. Auto size width
  10298. Auto ridimensionamento larghezza
  10299.  
  10300. Ignore articles (a, an, the)
  10301. Ignora articoli (a, an, the)
  10302.  
  10303. Sort empty strings last
  10304. Elenca le stringhe vuote per ultimo
  10305.  
  10306. Save changes on list header clicks
  10307. Salva cambiamenti premendo l'intestazione dell'elenco
  10308.  
  10309. Build missing thumbnails
  10310. Ricostruisci Anteprime macanti
  10311.  
  10312. Erase all thumbnails
  10313. Elimina anteprime
  10314.  
  10315. Thumbnail exit behavior
  10316. Aspetto anteprima
  10317.  
  10318. Allow auto size to cut off long values
  10319. Permetti ad "auto dimensionamento" di tagliare i valori lunghi
  10320.  
  10321. Display missing file image in lists (slow on network drives)
  10322. Mostrai i files immagine mancanti nell'elenco (lento su dischi di Rete)
  10323.  
  10324. Right click recent command count
  10325. Conteggio dei recenti comandi "Tasto Destro"
  10326.  
  10327. Select Font
  10328. Seleziona carattere
  10329.  
  10330. Leave
  10331. Lascia
  10332.  
  10333. Erase orphans
  10334. Elimina "Orfani"
  10335.  
  10336. Erase all
  10337. Elimina tutti
  10338.  
  10339. Thumbnails are already being built in the background.
  10340. #!
  10341.  
  10342. Normally thumbnails are created on demand during file browsing.
  10343. Di solito le anteprime sono create su richiesta durante la navigazione files.
  10344.  
  10345. Building thumbnails now will help performance because the above step can be skipped.
  10346. Creando adesso le anteprime aumentera' le performance perche' il passo precedente puo' essere saltato.
  10347.  
  10348. This may take several minutes.  It will run in the background.
  10349. #!
  10350.  
  10351. Build missing thumbnails now?
  10352. Creo le anteprime mancanti adesso?
  10353.  
  10354. Confirm Build Thumbnails
  10355. Conferma creazione Anteprime
  10356.  
  10357. %s has been designed to work optimally with a smaller font size.
  10358. #!
  10359.  
  10360. You can safely select larger fonts, but some areas of the program will not look as nice.
  10361. Puoi tranquillamente selezionare un carattere piu' grande, ma alcune aree del programma non risulteranno corrette.
  10362.  
  10363. Are you sure you want to use this large font?
  10364. Sei sicuro di voler usare un carattere piu' grande?
  10365.  
  10366. Confirm Large Font
  10367. Conferma caratteri grandi
  10368.  
  10369. ################################################################################################
  10370. #  Source Code > PropertiesConvertDlg
  10371. ################################################################################################
  10372.  
  10373. Please specify a valid target location.
  10374. Specifica una Cartella di destinazione valida
  10375.  
  10376. Select Converted File Folder
  10377. Selezione Cartella dei files convertiti
  10378.  
  10379. ################################################################################################
  10380. #  Source Code > PropertiesDatabaseFieldsDlg
  10381. ################################################################################################
  10382.  
  10383. Are you sure you want to erase this field?
  10384. Sei sicuro di voler cancellare questi campi?
  10385.  
  10386. (this will result in the permanent loss of any values that you have entered for this field)
  10387. (questo comportera' una permanente perdita dei dati che hai immesso i questo campo)
  10388.  
  10389. Please select a field to edit, and then try again.
  10390. Seleziona un campo da modificare, e poi rprova.
  10391.  
  10392. ################################################################################################
  10393. #  Source Code > PropertiesEncodingDlg
  10394. ################################################################################################
  10395.  
  10396. Encoder
  10397. Codificatore
  10398.  
  10399. Encoder settings
  10400. #!
  10401.  
  10402. Download more encoders
  10403. #!
  10404.  
  10405. Normalize to %s%% before encoding
  10406. #!
  10407.  
  10408. Delete temporary wave files when encoding is done
  10409. Elimina files audio temporanei a codifica eseguita
  10410.  
  10411. Record and encode simultaneously
  10412. #!
  10413.  
  10414. Normalization is not possible when doing simultaneous encoding.
  10415. #!
  10416.  
  10417. If you want to do normalization, please disable simultaneous encoding first.
  10418. #!
  10419.  
  10420. ################################################################################################
  10421. #  Source Code > PropertiesFileAssocDlg
  10422. ################################################################################################
  10423.  
  10424. Select All Types
  10425. Seleziona tutti i tipi
  10426.  
  10427. Unselect All Types
  10428. Deseleziona tutti i tipi
  10429.  
  10430. Select Default Types
  10431. Seleziona tipi di default
  10432.  
  10433. NONE
  10434. NESSUNO
  10435.  
  10436. All Types Selected
  10437. Tutti i tipi selezionati
  10438.  
  10439. ################################################################################################
  10440. #  Source Code > PropertiesFileLocDlg
  10441. ################################################################################################
  10442.  
  10443. In specific folder
  10444. In una data cartella
  10445.  
  10446. Next to file (Folder.jpg)
  10447. Dopo il file (Folder.jpg)
  10448.  
  10449. Next to file ([Artist]
  10450. Dopo il file ([Artista]
  10451.  
  10452. [Album].jpg)
  10453. [Album].jpg)
  10454.  
  10455. Output file location cannot be empty
  10456. La posizione dei files di destinazione non puo' essere vuota
  10457.  
  10458. Temporary file location cannot be empty
  10459. La posizione dei files temporanei non puo' essere vuota
  10460.  
  10461. Specified track image location cannot be empty
  10462. La posizione delle immagini delle tracce non puo' essere vuota
  10463.  
  10464. Invalid base path name.
  10465. Nome percorso non valido.
  10466.  
  10467. Invalid temporary directory name.
  10468. Nome della cartella temporanea non valido.
  10469.  
  10470. Select Recorded File Folder
  10471. Seleziona la Cartella dei files registrati.
  10472.  
  10473. Select Temporary File Folder
  10474. Seleziona la cartella dei files temporanei
  10475.  
  10476. Select Image File Folder
  10477. Seleziona cartella immagini
  10478.  
  10479. ################################################################################################
  10480. #  Source Code > PropertiesGeneralDlg
  10481. ################################################################################################
  10482.  
  10483. Interface
  10484. Interfaccia
  10485.  
  10486. Importing & Tagging
  10487. Importazione & tagging
  10488.  
  10489. Shell Options
  10490. Opzioni Shell
  10491.  
  10492. Behavior
  10493. Aspetto
  10494.  
  10495. Features
  10496. Caratteristiche
  10497.  
  10498. Minimize to System Tray
  10499. Minimizza nel System Tray
  10500.  
  10501. Make inactive Mini View transparent
  10502. Rendi la Vista inattiva "mini" trasparente
  10503.  
  10504. Automatically import files into Media Library
  10505. Importa automaticamente i files nella Libreria
  10506.  
  10507. Update tags when file info changes
  10508. Aggiorna i tags quando cambiano le informazioni dei files
  10509.  
  10510. Run Media Server on Windows startup
  10511. #!
  10512.  
  10513. Enable shell integration
  10514. Abilita le integrazioni con la Shell
  10515.  
  10516. Jump on play
  10517. Passa alla riproduzione
  10518.  
  10519. Double-click
  10520. Doppio- Click
  10521.  
  10522. Play button
  10523. Pulsante Esegui
  10524.  
  10525. Previous button
  10526. Pulsante Precedente
  10527.  
  10528. Show stop button
  10529. #!
  10530.  
  10531. Start playing when files added to Playing Now
  10532. Riproduci quando i files vengono aggiunti files a "In Esecuzione"
  10533.  
  10534. Clear 'Recently Imported' playlist on exit
  10535. Svuota la playlist 'Importati di recente' in uscita
  10536.  
  10537. Clear Playing Now on exit
  10538. Svuota 'In Esecuzione' in uscita
  10539.  
  10540. Media key mode
  10541. Modo Media Key
  10542.  
  10543. Replace Playing Now (single)
  10544. Sostituisci "In Esecuzione" (singolo)
  10545.  
  10546. Replace Playing Now (all)
  10547. Sostituisci "In Esecuzione" (tutti)
  10548.  
  10549. Add to Playing Now (to end)
  10550. Aggiungi a "In Esecuzione" (alla fine)
  10551.  
  10552. Add to Playing Now (play now)
  10553. Aggiungi a "In Esecuzione" (subito)
  10554.  
  10555. Add to Playing Now (play next)
  10556. Aggiungi a "In Esecuzione" (seguente)
  10557.  
  10558. File Properties
  10559. Proprieta' files
  10560.  
  10561. Play visible files
  10562. Riproduci files visualizzati
  10563.  
  10564. Play Playing Now
  10565. Riproduci "In esecuzione"
  10566.  
  10567. Previous track always
  10568. Sempre traccia precedente
  10569.  
  10570. CD player style
  10571. Stile Letttore CD
  10572.  
  10573. Feature changes only take effect after restarting the program.
  10574. Le modifiche apportate avranno effetto solo riavviando il programma.
  10575.  
  10576. ################################################################################################
  10577. #  Source Code > PropertiesHandheldDlg
  10578. ################################################################################################
  10579.  
  10580. Conversion
  10581. Conversione
  10582.  
  10583. Device Management
  10584. Gestore Periferiche
  10585.  
  10586. Handheld Conversion Cache
  10587. #!
  10588.  
  10589. Files & Paths
  10590. Files & percorsi
  10591.  
  10592. Auto-sync on connect
  10593. Auto-sincronizza alla connessione
  10594.  
  10595. Delete from handheld any files not in sync list
  10596. Elimina dal dispositivo i file non presenti nella lista di sincronia
  10597.  
  10598. Enable album artwork support if possible
  10599. Abilita il supporto per le copertine se possibile
  10600.  
  10601. Get play stats from handheld on connect
  10602. Ottieni statistiche di ascolto alla connessione del dispositivo
  10603.  
  10604. Auto-eject
  10605. Auto Espulsione
  10606.  
  10607. On close
  10608. Alla chiusura
  10609.  
  10610. After sync
  10611. After sincronizzazione
  10612.  
  10613. Simultaneous Conversions
  10614. Conversioni simultanee
  10615.  
  10616. No conversion
  10617. #!
  10618.  
  10619. Always convert
  10620. #!
  10621.  
  10622. Convert if necessary
  10623. #!
  10624.  
  10625. Encoder Settings
  10626. Settagi codificatore
  10627.  
  10628. JPEG (original size)
  10629. #!
  10630.  
  10631. JPEG (640x480)
  10632. #!
  10633.  
  10634. JPEG (320x240)
  10635. #!
  10636.  
  10637. WMV (320x240)
  10638. #!
  10639.  
  10640. Use WMDM (allows protected WM content)
  10641. #!
  10642.  
  10643. Remove & Ignore Device
  10644. rimuovi ed ignora dispositivo
  10645.  
  10646. Redetect All Devices
  10647. Ricerca tuti i dispositivi
  10648.  
  10649. (settings will be lost)
  10650. (i settaggi saranno persi)
  10651.  
  10652. Rename Device
  10653. Rinomina Dispositivo
  10654.  
  10655. Use a separate cache for each handheld
  10656. #!
  10657.  
  10658. Limit Cache Size to
  10659. #!
  10660.  
  10661. %s MBs
  10662. #!
  10663.  
  10664. Build Cache for Selected Handheld
  10665. #!
  10666.  
  10667. Stop Building Cache
  10668. #!
  10669.  
  10670. Clear Cache
  10671. #!
  10672.  
  10673. Please select one or more playlists, or switch out of playlists sync mode.
  10674. Seleziona una o piu' Playlist, o esci dalla modalita' di sincronizzazione delle playlists.
  10675.  
  10676. No Playlists Selected
  10677. Nessuna Playlist selezionata
  10678.  
  10679. The Cache for this handheld is already being built in the background.
  10680. #!
  10681.  
  10682. One or more devices are busy and cannot be reset at this time.
  10683. Una o piu' periferiche sono occupate e non possono essere resettate adesso.
  10684.  
  10685. This will discard all device settings and redetect devices.
  10686. Questo eliminera' tutte le periferiche e le ricerchera' di nuovo.
  10687.  
  10688. After the reset this dialog will close.
  10689. Dopo il reset questa finestra verra' chiusa.
  10690.  
  10691. Continue with redetect?
  10692. Continuare con la ricerca?
  10693.  
  10694. Confirm Redetect Devices
  10695. Conferma Ricerca Periferiche
  10696.  
  10697. Device display name
  10698. Nome Dispositivo visualizzato
  10699.  
  10700. Device Name
  10701. Nome periferica
  10702.  
  10703. Caution -- ALL files that are not in the current sync list will be deleted from the handheld.
  10704. Attenzione - tutti i files che non sono presenti nella sincronizzazione corrente saranno eliminati dal Dispositivo Portatile.
  10705.  
  10706. Caution
  10707. Attenzione
  10708.  
  10709. WMDM allows transfer of protected Windows Media content for PlaysForSure devices.
  10710. #!
  10711.  
  10712. Changing this option will require devices to be reanalyzed.
  10713. #!
  10714.  
  10715. Are you sure you want to change this setting?
  10716. #!
  10717.  
  10718. Select Base Path
  10719. #!
  10720.  
  10721. ################################################################################################
  10722. #  Source Code > PropertiesLibraryDlg
  10723. ################################################################################################
  10724.  
  10725. Auto-Import Folders
  10726. #!
  10727.  
  10728. Library Server Conversion
  10729. #!
  10730.  
  10731. Standard Library Fields
  10732. #!
  10733.  
  10734. User Library Fields
  10735. #!
  10736.  
  10737. Run auto-import in background
  10738. #!
  10739.  
  10740. Build thumbnails
  10741. #!
  10742.  
  10743. Fix broken links
  10744. #!
  10745.  
  10746. Update for external changes
  10747. #!
  10748.  
  10749. Add Field
  10750. #!
  10751.  
  10752. Edit Folder
  10753. #!
  10754.  
  10755. Remove Folder
  10756. Elimina cartella
  10757.  
  10758. Edit Field
  10759. #!
  10760.  
  10761. Delete Field
  10762. #!
  10763.  
  10764. Yes (protect network files)
  10765. #!
  10766.  
  10767. Don't convert audio
  10768. Non convertire audio
  10769.  
  10770. Convert audio if necessary
  10771. converti audio se necessario
  10772.  
  10773. Always convert audio
  10774. converti sempre audio
  10775.  
  10776. This field can not be deleted.  (only user created fields can be deleted)
  10777. Questo campo non puo' essere eliminato. (solo i campi creati dall'utente possono essere eliminati)
  10778.  
  10779. Are you sure you want to delete this field?
  10780. Sei sicuro di voler eliminare questo campo?
  10781.  
  10782. ################################################################################################
  10783. #  Source Code > PropertiesPlayback
  10784. ################################################################################################
  10785.  
  10786. no output plugins installed
  10787. Nessun Plug-in di output installato
  10788.  
  10789. Invalid max cache size.  Setting cache size to 256MBs..
  10790. #!
  10791.  
  10792. The selected output mode does not have any custom settings.
  10793. Il metodo di output selezionato non ha nessun settaggio personalizzato.
  10794.  
  10795. Standard (gapped)
  10796. Standard (con stacchi)
  10797.  
  10798. Cross-fade (smooth)
  10799. Cross-fade (dolce)
  10800.  
  10801. Cross-fade (aggressive)
  10802. Cross-fade (aggressivo)
  10803.  
  10804. Gapless
  10805. Senza stacchi
  10806.  
  10807. Smooth (fast)
  10808. Smooth (veloce)
  10809.  
  10810. Smooth (normal)
  10811. Smooth (normale)
  10812.  
  10813. Smooth (slow)
  10814. Smooth (lento)
  10815.  
  10816. Immediate
  10817. Immediato
  10818.  
  10819. Fadeout (fast)
  10820. Fadeout (veloce)
  10821.  
  10822. Fadeout (normal)
  10823. Fadeout (normale)
  10824.  
  10825. Fadeout (slow)
  10826. Fadeout (lento)
  10827.  
  10828. ################################################################################################
  10829. #  Source Code > PropertiesPodcastDlg
  10830. ################################################################################################
  10831.  
  10832. Podcast Directory
  10833. Directory Podcast
  10834.  
  10835. Repository
  10836. Deposito
  10837.  
  10838. Downloading New Episodes
  10839. Scarica Nuovi Episodi
  10840.  
  10841. Check for new episodes every %s min
  10842. Controlla nuovi Episodi ogni %s min.
  10843.  
  10844. Allow up to %s simultaneous downloads
  10845. Consenti fino a %s downloads simultanei
  10846.  
  10847. After a download error retry in %s min
  10848. Dopo un errore di download riprova in %s min.
  10849.  
  10850. Attempt each download at most %s times
  10851. Prova ogni download almeno %s volte
  10852.  
  10853. Stop Downloading when less than %s GB free
  10854. Ferma Download quando hai a meno di %s Gbliberi
  10855.  
  10856. Tag and File Renaming Rules
  10857. Regole di ridenominazione e Tagging
  10858.  
  10859. Deleting Old Episodes
  10860. Sto cancellando i vecchi Episodi
  10861.  
  10862. Delete when all episodes exceed %s GB
  10863. Cancella quando tutti gli Episodi eccedono di %s Gb
  10864.  
  10865. Delete only when max disk space exceeded
  10866. Cancella solo quando eccede lo spazio Disco massimo
  10867.  
  10868. Keep Orphan Episodes
  10869. Tieni Episodi Orfani
  10870.  
  10871. Select Download Directory
  10872. Seleziona Cartella di Download
  10873.  
  10874. ################################################################################################
  10875. #  Source Code > PropertiesRCDlg
  10876. ################################################################################################
  10877.  
  10878. In order for %s to respond to your remote control device, you need to train it to recognize which buttons on your remote correspond to which commands within %s.
  10879. Affinche' %s risponda al tuo teleconmando, devi insegnarli a riconoscere che quali pulsanti sul telecomano corrispondono ai comandi di %s.
  10880.  
  10881. If you click the 'Learn' button, you'll notice that the status for the first command in the list will change to 'Learning
  10882. Se premi il pulsante 'Impara', noterai che lo stato per il primo comando nella lista cambiera' in 'Sto imparando'
  10883.  
  10884. '.
  10885. '.
  10886.  
  10887. Now you can point your remote at the remote control receiver which is attached to your computer and press the button that you wish to be associated with that command.
  10888. Ora puoi puntare il tuo telecomando verso il ricevitore collegato al tuo computer e premere il pulsante che vuoi venga associato al comando.
  10889.  
  10890. As each button is learned, a numeric value will show in the status column and the next command in the list will be highlighted.
  10891. Dopo che ogni pulsante e' stato impostato, un valore numerico verra' mostrato nella colonna di stato ed il prossimo comando nella lista sara' evidenziato.
  10892.  
  10893. Click 'Done' at any time. You can also skip commands and simply click on the one you wish to train.
  10894. #!
  10895.  
  10896. Remote Control Learning
  10897. Impostazione telecomando
  10898.  
  10899. If you have a remote control device attached to your computer, please select the matching plugin from the selection box and click the Start button to activate it.
  10900. Sei hai un telecomando collegato al computer, seleziona il plug-in corrispondente dalla finestra di selezione e premi il pulsante Inizia per attivarlo.
  10901.  
  10902. Some devices may require you to click the 'Configure' button and set up some parameters such as the number of the serial port that the device is attached to.
  10903. Alcune periferiche richiedono che venga premuto il pulsante 'Configura' e che vengano settatati alcuni parametri come il numero della porta seriale a cui il dispositivo e' collegato.
  10904.  
  10905. If you don't see a plugin for your device, please click the 'Download
  10906. Se non trovi un plug-in per il dispositivo, premi 'Download
  10907.  
  10908. ' link which will take you to a web page with a list of available remote control plugins.
  10909. ' che ti indirizzer' ad una lista di dispositivi disponibili in una pagina Web.
  10910.  
  10911. Remote Control Startup
  10912. Avvio Telecomando
  10913.  
  10914. No remote plugins installed.
  10915. Nessun plug-in per telecomandi installato.
  10916.  
  10917. This button is already assigned to the following command
  10918. Questo pulsante e' gia' assegnato al seguente comando
  10919.  
  10920. Do you want to replace that command?
  10921. Vuoi sostituire il comando?
  10922.  
  10923. Are you sure you want to delete this command?
  10924. Sei sicuro di voler cancellare il comando?
  10925.  
  10926. Are you sure you want to clear all learned codes for this remote?
  10927. Sei sicuro di voler cancellare tutti i comandi appresi per questo telecomando?
  10928.  
  10929. Unable to communicate with this remote control device.
  10930. Impossibile comunicare con il telecomando.
  10931.  
  10932. Please ensure it's plugged into the correct port and configured correctly.
  10933. Assicurati che sia connesso alla porta e configurato correttamente.
  10934.  
  10935. ################################################################################################
  10936. #  Source Code > PropertiesStartUpDlg
  10937. ################################################################################################
  10938.  
  10939. Startup Interface
  10940. Interfaccia d'avvio
  10941.  
  10942. Startup Actions
  10943. Azioni d'avvio
  10944.  
  10945. Startup Volume
  10946. Volume  d'avvio
  10947.  
  10948. Show splash screen
  10949. Mostra schermata iniziale
  10950.  
  10951. Check for updates every
  10952. Controlla aggiornamenti ogni
  10953.  
  10954. %s days
  10955. %s giorni
  10956.  
  10957. Run Remote Server on port
  10958. Esegui Server remoto sulla porta
  10959.  
  10960. Start playing current playlist
  10961. Inizia suonando la playlist corrente
  10962.  
  10963. Optimize volume for best sound quality
  10964. Ottimizza volume per la miglio qualita' sonora
  10965.  
  10966. Set volume to
  10967. Imposta volume a
  10968.  
  10969. Last Exit View
  10970. Ultima visualizzazione in uscita
  10971.  
  10972. ################################################################################################
  10973. #  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
  10974. ################################################################################################
  10975.  
  10976. Extra Small
  10977. Molto piccolo
  10978.  
  10979. Small
  10980. Piccolo
  10981.  
  10982. Large
  10983. Grande
  10984.  
  10985. Extra Large
  10986. Molto Grande
  10987.  
  10988. Custom Item
  10989. Oggetto personalizzato
  10990.  
  10991. Please select an item to remove and try again.
  10992. Seleziona un oggetto da eliminare e riprova.
  10993.  
  10994. Please select an editable item and try again.
  10995. Seleziona un oggetto da modificare e riprova.
  10996.  
  10997. Please select an item to move and try again.
  10998. Seleziona un oggetto da spostare e riprova.
  10999.  
  11000. ################################################################################################
  11001. #  Source Code > PropertiesTVTunerDlg
  11002. ################################################################################################
  11003.  
  11004. Please select a channel, and then try again.
  11005. Seleziona un canale e riprova.
  11006.  
  11007. Are you sure you want to delete selected channel(s)?
  11008. Sei sicuro di voler eliminare i canali selezionati?
  11009.  
  11010. Failed to create playback engine.
  11011. Impossibile creare motore di esecuzione.
  11012.  
  11013. ################################################################################################
  11014. #  Source Code > recMixer
  11015. ################################################################################################
  11016.  
  11017. Failed opening mixer device
  11018. Impossibile aprire la periferica mixer
  11019.  
  11020. Invalid device number.
  11021. Numero di periferica non valido
  11022.  
  11023. Failed opening mixer device.
  11024. Impossibile aprire la periferica mixer.
  11025.  
  11026. Failed getting mixer capabilities.
  11027. Impossibile ottenere caratteristiche mixer
  11028.  
  11029. Failed querying for a recording source line.
  11030. Impossibile interrogare la linea sorgente di registrazione.
  11031.  
  11032. Failed getting information about a recording source line.
  11033. Impossibile ottenere informazioni per la linea sorgente di registrazione.
  11034.  
  11035. Failed getting audio line control information.
  11036. Impossibile ottenere informazioni per la linea di controllo audio.
  11037.  
  11038. Failed getting audio line control detail information.
  11039. Impossibile ottenere informazioni dettagliate per la linea di controllo audio.
  11040.  
  11041. Failed setting audio line control detail information.
  11042. Impossibile settare informazioni dettagliate per la linea di controllo audio.
  11043.  
  11044. Failed allocating memory for mixer device.
  11045. Impossibile allocare memoria per la periferica mixer.
  11046.  
  11047. Unknown mixer error
  11048. Errore mixer sconosciuto
  11049.  
  11050. Invalid mixer line.
  11051. Linea mixer non valida.
  11052.  
  11053. Invalid mixer control.
  11054. Controllo mixer non valido.
  11055.  
  11056. Invalid value applied to a mixer control.
  11057. Valore non valido applicato al controllo mixer.
  11058.  
  11059. ################################################################################################
  11060. #  Source Code > recorderDlg
  11061. ################################################################################################
  11062.  
  11063. Finished
  11064. #!
  11065.  
  11066. Ready to process
  11067. #!
  11068.  
  11069. Waiting for sound
  11070. #!
  11071.  
  11072. Temporary location for recorded files is invalid.
  11073. La cartella per i files registrati non e' valida.
  11074.  
  11075. Failed to create temporary music directory
  11076. Impossibile creare la Cartella temporanea per la musica
  11077.  
  11078. Please check your file location settings.
  11079. Ricontrolla i settaggi per la Cartella dei files.
  11080.  
  11081. Could not create target directory %s
  11082. Impossibile creare la Cartella di destinazione %s
  11083.  
  11084. Cannot create encoder control.
  11085. Impossibile creare controllo per codificatore.
  11086.  
  11087. Could not move file %s to %s
  11088. Non posso spostare il file %s in %s
  11089.  
  11090. Cannot create recording control.
  11091. Impossibile creare controllo di registrazione
  11092.  
  11093. Error %d from encoder. %s
  11094. Error %d from encoder. %s
  11095.  
  11096. Normalizing
  11097. #!
  11098.  
  11099. &Stop
  11100. &Stop
  11101.  
  11102. Timer Recording
  11103. Timer di registrazione
  11104.  
  11105. ################################################################################################
  11106. #  Source Code > RegistrationHelper
  11107. ################################################################################################
  11108.  
  11109. This version of %s has timed out.
  11110. #!
  11111.  
  11112. This version of %s will timeout on %s.
  11113. #!
  11114.  
  11115. ################################################################################################
  11116. #  Source Code > RegistrationInfoDlg
  11117. ################################################################################################
  11118.  
  11119. For further information, please see the FAQ
  11120. Per maggiori iformazioni, visita la FAQ
  11121.  
  11122. ################################################################################################
  11123. #  Source Code > RemoteServerHelper
  11124. ################################################################################################
  11125.  
  11126. Failed to start Remote Server.
  11127. Impossibile inizializzare server remoto.
  11128.  
  11129. ################################################################################################
  11130. #  Source Code > RenameCDFiles
  11131. ################################################################################################
  11132.  
  11133. Rename CD Folders
  11134. Rinomina cartella CD
  11135.  
  11136. Enter the rule for naming folders on the CD.
  11137. Inserisci la regola per la rinomina delle Cartelle sul CD
  11138.  
  11139. Enter the rule for naming files on the CD.
  11140. Inserisci la regola per la rinomina dei files sul CD
  11141.  
  11142. ################################################################################################
  11143. #  Source Code > ReplayGainDlg
  11144. ################################################################################################
  11145.  
  11146. can analyze your music to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
  11147. puo' analizzare la tua musica per determinare il volume di riproduzione ideale, il tempo (BPM) e altre proprieta'.
  11148.  
  11149. Only audio files on a local drive that can be played in the native playback engine can be analyzed. (%d file(s) could not be added)
  11150. Solo i files Audio sui dischi locali che possono essere riprodotti con il motore nativo, possono essere analizzati. (%d file(s) non possono essere aggiunti)
  11151.  
  11152. %d / %d completed
  11153. %d/%d completato
  11154.  
  11155. The last several files have caused errors.  Processing has been halted.
  11156. Gli ultimi files hanno generato errori. I processo e' stato interrotto.
  11157.  
  11158. There are no files that require analysis.
  11159. #!
  11160.  
  11161. %d files queued
  11162. %d files in coda
  11163.  
  11164. Queued
  11165. In coda
  11166.  
  11167. Skipped
  11168. Saltato
  11169.  
  11170. ################################################################################################
  11171. #  Source Code > ResetSettingsDlg
  11172. ################################################################################################
  11173.  
  11174. One or more interface plug-in has been disabled.
  11175. Uno o piu' plug-in di interfaccia e' stato disabilitato
  11176.  
  11177. You can restart them using
  11178. Puoi riavviarli utilizzando
  11179.  
  11180. Tools > Plug-in Manager
  11181. Strumenti > Gestore Plug-in
  11182.  
  11183. > Interface
  11184. > Interfacce
  11185.  
  11186. If you continue to experience problems, please follow these steps
  11187. Se continui a riscontrare problemi, segui i seguenti punti
  11188.  
  11189. 1) Backup your library from File > Library > Backup Library
  11190. 1) Copia la tua Libreria da  File > Libreria > Copia Libreria
  11191.  
  11192. 2) Uninstall %s
  11193. 2) Disinstalla %s
  11194.  
  11195. 3) Reboot your machine
  11196. 3) Riavvia la macchina
  11197.  
  11198. 4) Reinstall the latest version of %s
  11199. 4) Reinstalla l'ultima versione di %s
  11200.  
  11201. 5) Restore your library backup from step #1
  11202. 5) Ripristina il tuobackupdella Libreria dal passo 1
  11203.  
  11204. Use default window size, position, and skin
  11205. Usa dimensioni finestra, posizione e skin di default
  11206.  
  11207. Disable 3rd party plug-ins
  11208. Disabilita plug-ins di terze parti
  11209.  
  11210. Use default library
  11211. Usa Libreria di default
  11212.  
  11213. ################################################################################################
  11214. #  Source Code > ResizeImagesDlg
  11215. ################################################################################################
  11216.  
  11217. The width and height must be numbers between 1 and 4000
  11218. La larghezza e l'altezza deve essere un valore tra 1 e 4000
  11219.  
  11220. Resizing images
  11221. Scalatura immagini
  11222.  
  11223. Resizing image (%d of %d)
  11224. Ridimensionamento immagine (%d di %d)
  11225.  
  11226. Attempted to resize %d images.
  11227. Sto cercando di scalare %d immagine/i...
  11228.  
  11229. %d succeeded
  11230. %d eseguita/e con successo
  11231.  
  11232. %d skipped
  11233. %d saltata/e
  11234.  
  11235. %d failed
  11236. %d fallita/e
  11237.  
  11238. ################################################################################################
  11239. #  Source Code > RipHelper
  11240. ################################################################################################
  11241.  
  11242. There are no tracks available to rip.  Please ensure an audio CD is in the drive and that tracks are selected.
  11243. Non ci sono tracce disponibili da rippare. Assicurati che un Cd audio sia iserito s che le tracce siano selezionate.
  11244.  
  11245. Insert CD
  11246. Inserisci CD
  11247.  
  11248. Ripping
  11249. #!
  11250.  
  11251. ################################################################################################
  11252. #  Source Code > RipTask
  11253. ################################################################################################
  11254.  
  11255. Cannot create CD Ripping control.
  11256. Impossibile creare controllo per il CD ripping
  11257.  
  11258. Pending
  11259. #!
  11260.  
  11261. Ready to encode
  11262. #!
  11263.  
  11264. ################################################################################################
  11265. #  Source Code > SchedulerManager
  11266. ################################################################################################
  11267.  
  11268. Are you sure you want to delete the task '%s'?
  11269. #!
  11270.  
  11271. Confirm Delete Task
  11272. #!
  11273.  
  11274. ################################################################################################
  11275. #  Source Code > SchedulerTask
  11276. ################################################################################################
  11277.  
  11278. MTWTFSS
  11279. #!
  11280.  
  11281. Running
  11282. #!
  11283.  
  11284. Waiting (%s)
  11285. #!
  11286.  
  11287. ################################################################################################
  11288. #  Source Code > SchedulerTaskDlg
  11289. ################################################################################################
  11290.  
  11291. Command Line
  11292. #!
  11293.  
  11294. Record TV
  11295. #!
  11296.  
  11297. Record Stream
  11298. #!
  11299.  
  11300. ################################################################################################
  11301. #  Source Code > SchedulerTaskListCtrl
  11302. ################################################################################################
  11303.  
  11304. Start Time
  11305. #!
  11306.  
  11307. ################################################################################################
  11308. #  Source Code > SearchModifierDuplicatesDlg
  11309. ################################################################################################
  11310.  
  11311. ################################################################################################
  11312. #  Source Code > SearchModifierLimitDlg
  11313. ################################################################################################
  11314.  
  11315. Minutes
  11316. Minuti
  11317.  
  11318. Megabytes
  11319. Megabytes
  11320.  
  11321. % of Hits
  11322. % of Hits
  11323.  
  11324. ################################################################################################
  11325. #  Source Code > SearchNumberDlg
  11326. ################################################################################################
  11327.  
  11328. Equal To
  11329. Uguale a
  11330.  
  11331. Between
  11332. tra
  11333.  
  11334. Less Than
  11335. Meno di
  11336.  
  11337. Greater Than
  11338. Piu' di
  11339.  
  11340. Less Than Or Equal To
  11341. Meno di o uguale a
  11342.  
  11343. Greater Than Or Equal To
  11344. Piu' di o uguale a
  11345.  
  11346. Include
  11347. Includi
  11348.  
  11349. Exclude
  11350. Escludi
  11351.  
  11352. You must enter a value.
  11353. Devi immettere un valore
  11354.  
  11355. You must enter both values to specify a range.
  11356. Devi inserire entrambi i valori per specificare una gamma.
  11357.  
  11358. ################################################################################################
  11359. #  Source Code > SecureRipLogDlg
  11360. ################################################################################################
  11361.  
  11362. There are no events to save to a log file.
  11363. Non ci sono eventi da salvare i un file di log.
  11364.  
  11365. Error saving log file.
  11366. Errore salvando il file di log.
  11367.  
  11368. Error deleting media file
  11369. Errore nell'eliminazione del file
  11370.  
  11371. ################################################################################################
  11372. #  Source Code > SelectPlaylistDlg
  11373. ################################################################################################
  11374.  
  11375. Please enter or select a playlist name.
  11376. Inserisci o seleziona un nome di Playlist.
  11377.  
  11378. Build New Group
  11379. #!
  11380.  
  11381. Smartlist name
  11382. #!
  11383.  
  11384. Group name
  11385. #!
  11386.  
  11387. ################################################################################################
  11388. #  Source Code > SendEmailThread
  11389. ################################################################################################
  11390.  
  11391. Sent by %s ( %s ).
  11392. #!
  11393.  
  11394. Please select the files you want to email.
  11395. Seleziona i file che vuoi spedire.
  11396.  
  11397. You are attempting to email %d files which consume %.1f MB of disk space.  This is a large email.
  11398. Stai cercando di inviare %d files che utilizzano %.1f Mb di spazio su disco. Questa e' una grande e-mail.
  11399.  
  11400. Confirm Send Large Email
  11401. Conferma invio e-mail
  11402.  
  11403. Failed to resize image
  11404. Impossibile scalre l'immagine
  11405.  
  11406. Failed to email items.
  11407. #!
  11408.  
  11409. ################################################################################################
  11410. #  Source Code > SendToMenuHelper
  11411. ################################################################################################
  11412.  
  11413. The selected file is not in Playing Now.  It can not be played this way.
  11414. Il file selezionato non c'e' in "In esecuzione"
  11415.  
  11416. Burner
  11417. #!
  11418.  
  11419. Handheld Player
  11420. Lettore portatile
  11421.  
  11422. Send To (external)
  11423. Invia a... (programma esterno)
  11424.  
  11425. Play (shuffled)
  11426. Esegui (casuale)
  11427.  
  11428. Add (as next to play)
  11429. Aggiungi (dopo il file in esecuzione)
  11430.  
  11431. Add (play now)
  11432. Aggiungi (esegui subito)
  11433.  
  11434. Add (shuffled)
  11435. Aggiungi (casuale)
  11436.  
  11437. Add (shuffle all)
  11438. Aggiungi (tutti casuali)
  11439.  
  11440. Add (to beginning)
  11441. Aggiungi (all'inizio)
  11442.  
  11443. ################################################################################################
  11444. #  Source Code > ServiceDownloadHelper
  11445. ################################################################################################
  11446.  
  11447. Download Progress
  11448. #!
  11449.  
  11450. Starting to download
  11451. #!
  11452.  
  11453. remaining
  11454. #!
  11455.  
  11456. Time remaining
  11457. #!
  11458.  
  11459. Purchase pending
  11460. #!
  11461.  
  11462. (Canceled)
  11463. #!
  11464.  
  11465. ################################################################################################
  11466. #  Source Code > ServicePluginRadioHelper
  11467. ################################################################################################
  11468.  
  11469. Are You Still There?  We've been playing for a while and we just wanted to make sure you were still listening.
  11470. Ci sei ancora? Abbiamo suonato per un po' e volevamo essere certi che ci stesi ancora ascoltando
  11471.  
  11472. Confirm Still Listening
  11473. Conferma ancora in ascolto
  11474.  
  11475. ################################################################################################
  11476. #  Source Code > ServicesPlugins
  11477. ################################################################################################
  11478.  
  11479. Invalid interface version. Please upgrade '%s' plug-in.
  11480. Versione di interfaccia non valida. Aggiorna il plug-in di '%s'.
  11481.  
  11482. Can't enable MediaService interface event handling.
  11483. Non posso abilitare l'interfaccia di gestione di MediaService
  11484.  
  11485. ################################################################################################
  11486. #  Source Code > ServiceViewHeaderWnd
  11487. ################################################################################################
  11488.  
  11489. Buy All
  11490. #!
  11491.  
  11492. Download All
  11493. #!
  11494.  
  11495. Play All
  11496. #!
  11497.  
  11498. ################################################################################################
  11499. #  Source Code > SkinManagerDlg
  11500. ################################################################################################
  11501.  
  11502. Please select skin first.
  11503. Prima seleziona una Skin.
  11504.  
  11505. Unable to delete default skin
  11506. Impossibile eliminare la Skin di default
  11507.  
  11508. Cannot delete currently selected skin.
  11509. Ora non posso eliminare la Skin selezionata.
  11510.  
  11511. Successfully installed new skin.
  11512. Nuova Skin installata con successo.
  11513.  
  11514. Do you want to apply it now?
  11515. Vui applicarla adesso?
  11516.  
  11517. Author
  11518. Autore
  11519.  
  11520. ################################################################################################
  11521. #  Source Code > SmartlistEditorDlg
  11522. ################################################################################################
  11523.  
  11524. units
  11525. #!
  11526.  
  11527. True
  11528. #!
  11529.  
  11530. False
  11531. #!
  11532.  
  11533. Set 'Notes' to description of Smartlist
  11534. #!
  11535.  
  11536. Modify Results
  11537. #!
  11538.  
  11539. Export
  11540. #!
  11541.  
  11542. Add New Rule
  11543. #!
  11544.  
  11545. Add Stock Rule
  11546. #!
  11547.  
  11548. Add New Modifier
  11549. #!
  11550.  
  11551. ################################################################################################
  11552. #  Source Code > SmartlistHelper
  11553. ################################################################################################
  11554.  
  11555. stars
  11556. #!
  11557.  
  11558. Hz
  11559. #!
  11560.  
  11561. kbps
  11562. #!
  11563.  
  11564. dB
  11565. #!
  11566.  
  11567. pixels
  11568. #!
  11569.  
  11570. items
  11571. #!
  11572.  
  11573. ################################################################################################
  11574. #  Source Code > SynchronizeDatabase
  11575. ################################################################################################
  11576.  
  11577. There are no folders configured for use with auto-import.
  11578. #!
  11579.  
  11580. Would you like to configure auto-import now?
  11581. #!
  11582.  
  11583. No Folders
  11584. #!
  11585.  
  11586. There is already an import process running.
  11587. C'e' gia' un processo di importazione in corso.
  11588.  
  11589. Please wait for that process to finish before attempting another import.
  11590. Aspetta che il processo finisca prima di iniziarne un altro.
  11591.  
  11592. Analyzing library
  11593. Sto analizzando la Libreria....
  11594.  
  11595. %d of %d
  11596. %d di %d
  11597.  
  11598. Searching for files
  11599. Sto cercando i files...
  11600.  
  11601. Searching
  11602. Sto cercando...
  11603.  
  11604. Found
  11605. Trovato
  11606.  
  11607. Adding files to library
  11608. Sto aggiungendo i files alla Libreria...
  11609.  
  11610. Updating thumbnails
  11611. Sto aggiornando le Anteprime...
  11612.  
  11613. Fixing broken links
  11614. Sto riparando i collegamenti interrotti....
  11615.  
  11616. Updating library to match external changes
  11617. Sto aggiornando la libreria con i cambiamenti esterni
  11618.  
  11619. Removing files with broken links
  11620. Sto rimuovendo file con collegamenti interrotti
  11621.  
  11622. Search and update canceled.
  11623. Ricerca ed aggiornamento annullato.
  11624.  
  11625. Library now has %s. Search and update took %s.
  11626. La Libreria adesso ha %s. La ricerca ed aggiornamento ha impiegato %s.
  11627.  
  11628. Imported %s.
  11629. Importati %s.
  11630.  
  11631. Failed to import %s.
  11632. Impossibile importare %s.
  11633.  
  11634. Skipped %s previously deleted from library.
  11635. Saltati %s precedentemente eliminati dalla Libreria.
  11636.  
  11637. Fixed %s. (%d fixed, %d removed)
  11638. Fissati %s. (%d fissati, %d rimossi)
  11639.  
  11640. Updated %s that had external changes.
  11641. Aggiornato %s con dei cambiamenti interni.
  11642.  
  11643. Created a library backup at '%s'
  11644. Creato un ackup della Libreria in '%s'
  11645.  
  11646. Playlist file
  11647. #!
  11648.  
  11649. Imported Playlists
  11650. Playlists Importate
  11651.  
  11652. new file
  11653. nuovo file
  11654.  
  11655. new files
  11656. nuovi files
  11657.  
  11658. broken link
  11659. link interrotto
  11660.  
  11661. broken links
  11662. links interrotti
  11663.  
  11664. ################################################################################################
  11665. #  Source Code > SynchronizeDatabaseFolderDlg
  11666. ################################################################################################
  11667.  
  11668. %s will watch this folder for changes, and update the library accordingly.
  11669. #!
  11670.  
  11671. Exclude this folder
  11672. #!
  11673.  
  11674. Auto-Import Folder
  11675. #!
  11676.  
  11677. Add this folder to auto-import list
  11678. #!
  11679.  
  11680. %s will display and organize information about the media files on your computer.
  11681. %s mostrera' e organizzera' le informazioni riguardanti i files sul tuo computer.
  11682.  
  11683. Click "Import" to begin searching your computer now.
  11684. #!
  11685.  
  11686. No Types Selected
  11687. Nessun tipo selezionato
  11688.  
  11689. Please select at least one file type.
  11690. #!
  11691.  
  11692. Please select a folder by using the 'Browse' button.
  11693. #!
  11694.  
  11695. Select the folder to exclude from the search
  11696. Seleziona la Cartella da escludere dalla ricerca
  11697.  
  11698. Select the folder to include in the search
  11699. Seleziona la Cartella da includere nella ricerca
  11700.  
  11701. ################################################################################################
  11702. #  Source Code > SynchronizeDatabaseProgressDlg
  11703. ################################################################################################
  11704.  
  11705. visit Interact while you wait
  11706. Visita "Interagisci" finche' aspetti
  11707.  
  11708. ################################################################################################
  11709. #  Source Code > SystemDragDropHelper
  11710. ################################################################################################
  11711.  
  11712. Analyzing files
  11713. Sto analizzando i files...
  11714.  
  11715. Analyzing files (%d analyzed)
  11716. #!
  11717.  
  11718. ################################################################################################
  11719. #  Source Code > TheaterViewButtons
  11720. ################################################################################################
  11721.  
  11722. Change View
  11723. Cambia vista
  11724.  
  11725. Save As Playlist
  11726. #!
  11727.  
  11728. Controls
  11729. Controlli
  11730.  
  11731. ################################################################################################
  11732. #  Source Code > TheaterViewCustomItemDlg
  11733. ################################################################################################
  11734.  
  11735. News
  11736. #!
  11737.  
  11738. Webpage
  11739. Pagina Web
  11740.  
  11741. You must enter a valid name.
  11742. Devi inserire un nome valido.
  11743.  
  11744. ################################################################################################
  11745. #  Source Code > TheaterViewList
  11746. ################################################################################################
  11747.  
  11748. Adding files
  11749. Aggiungi files
  11750.  
  11751. Starting playback
  11752. Inizia riproduzione
  11753.  
  11754. ################################################################################################
  11755. #  Source Code > TheaterViewPosition
  11756. ################################################################################################
  11757.  
  11758. Error starting external program.
  11759. Impossibile eseguire programma esterno.
  11760.  
  11761. There is no disc in the drive.
  11762. #!
  11763.  
  11764. Please insert a disc and try again.
  11765. #!
  11766.  
  11767. No Disc
  11768. #!
  11769.  
  11770. ################################################################################################
  11771. #  Source Code > TheaterViewSearch
  11772. ################################################################################################
  11773.  
  11774. ################################################################################################
  11775. #  Source Code > TheaterViewWnd
  11776. ################################################################################################
  11777.  
  11778. %s could not find any Theater View skins. Please reinstall the latest version of %s.
  11779. %s non riesce a trovare nessuna skin per la modalita' "Teatro". Reinstalla l'ultima versione di %s.
  11780.  
  11781. %s could not load the desired skin. It has loaded '%s' instead.
  11782. %s non riesce a caricare la  skin prescelta. Ha caricato invece %s.
  11783.  
  11784. ################################################################################################
  11785. #  Source Code > TileFileBrowser
  11786. ################################################################################################
  11787.  
  11788. %s / file
  11789. %s / file
  11790.  
  11791. Played
  11792. Eseguito
  11793.  
  11794. no files rated
  11795. Nessun file classificato
  11796.  
  11797. %.1f stars
  11798. %.1f stelle
  11799.  
  11800. Most Played
  11801. Piu' eseguito
  11802.  
  11803. no file played
  11804. Nessun file eseguito
  11805.  
  11806. ################################################################################################
  11807. #  Source Code > TrackInfoCleanDlg
  11808. ################################################################################################
  11809.  
  11810. Title Case
  11811. Iniziali Maiuscole
  11812.  
  11813. Upper Case All Words
  11814. TUTTO MAIUSCOLO
  11815.  
  11816. Upper Case First Word Only
  11817. MAIUSCOLO solo la prima lettera
  11818.  
  11819. Upper Case All Letters
  11820. MAIUSCOLO TUTTE LE LETTERE
  11821.  
  11822. Lower Case All Letters
  11823. minuscolo tutte le lettere
  11824.  
  11825. Please select the fields to process.
  11826. Seleziona i campi da analizzare
  11827.  
  11828. ################################################################################################
  11829. #  Source Code > TrackInfoFindAndReplaceDlg
  11830. ################################################################################################
  11831.  
  11832. Please enter something to search for.
  11833. Immetti qualcosa da cercare.
  11834.  
  11835. '%s' was replaced %d time(s) with '%s'
  11836. #!
  11837.  
  11838. ################################################################################################
  11839. #  Source Code > TrackInfoImageDownloadSetupDlg
  11840. ################################################################################################
  11841.  
  11842. Download (if missing)
  11843. Scarica (se manca)
  11844.  
  11845. Download (always)
  11846. Scarica (sempre)
  11847.  
  11848. Standard (balance of accuracy and number of hits)
  11849. Standard (media tra accuratezza e numero di successi)
  11850.  
  11851. Loose (more hits but lower accuracy)
  11852. In perdita (piu' successi ma meno accuratezza)
  11853.  
  11854. ################################################################################################
  11855. #  Source Code > TrackInfoMoveCopyFieldsDlg
  11856. ################################################################################################
  11857.  
  11858. Copy (leaves source)
  11859. Copia (lascia sorgenti)
  11860.  
  11861. Move (clears source)
  11862. Muovi (elemina sorgenti)
  11863.  
  11864. Flip-flop
  11865. Flip-flop
  11866.  
  11867. ################################################################################################
  11868. #  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
  11869. ################################################################################################
  11870.  
  11871. The base path is undefined.  The path the files currently reside in will be used as the base path.
  11872. Il percorso di base non e' definito. Il percorso in cui i files attualmente risiedono verra' usato come percorso di base.
  11873.  
  11874. Do you want to continue with this behavior?
  11875. Desiderate continuare con questo logica?
  11876.  
  11877. Confirm Base Path
  11878. Conferma percorso di base
  11879.  
  11880. Select Base Rename Path
  11881. Seleziona il percorso di base per la ridenominazione
  11882.  
  11883. ################################################################################################
  11884. #  Source Code > TransferStatusChecker
  11885. ################################################################################################
  11886.  
  11887. You must allow file analysis to finish before you can continue.
  11888. Devi consentire all'analisi dei files di terminare prima di continuare.
  11889.  
  11890. Some files are still being processed.
  11891. Alcuni files devono ancora essere analizzati.
  11892.  
  11893. Please try again once all files have completed.
  11894. Riprova ancora una volta che tutti i files sono completati.
  11895.  
  11896. (%d remaining)
  11897. (%d rimanenti)
  11898.  
  11899. ################################################################################################
  11900. #  Source Code > TreeFavoritesHelper
  11901. ################################################################################################
  11902.  
  11903. A maximum of 100 favorites are allowed.  Please erase some existing favorites before creating more.
  11904. Un massimo di 100 preferitisono consentiti. Cancella alcuni degli esistenti prima di crearna altri.
  11905.  
  11906. ################################################################################################
  11907. #  Source Code > TuneTVDlg
  11908. ################################################################################################
  11909.  
  11910. The list of TV channels is empty.
  11911. La lista dei canali Tv e' vuota.
  11912.  
  11913. Do you want to scan for channels now?
  11914. Vuoi ricercare dei canali adesso?
  11915.  
  11916. ################################################################################################
  11917. #  Source Code > TVRecorderDlg
  11918. ################################################################################################
  11919.  
  11920. Unknown exception caught
  11921. Trovata eccezzione sconosciuta
  11922.  
  11923. Failed to create TV control.
  11924. Impossibile creare il controllo TV
  11925.  
  11926. ################################################################################################
  11927. #  Source Code > TVView
  11928. ################################################################################################
  11929.  
  11930. Channels >>
  11931. Canali >>
  11932.  
  11933. ################################################################################################
  11934. #  Source Code > ViewHeaderWnd
  11935. ################################################################################################
  11936.  
  11937. Created on
  11938. #!
  11939.  
  11940. Create your own Podcast library, and listen through MC or upload to your handheld player.
  11941. Crea la tua Libreria di Podcast, ed ascoltala attraverso MC o caricala su un Lettore Portatile.
  11942.  
  11943. Podcast Feeds are added under "Podcasts" on the left.
  11944. I Feed per Podcast vengono aggiunti sotto "Podcasts" sulla tua sinistra.
  11945.  
  11946. Right-click each Feed to set download requirements.
  11947. Usa tasto destro su ogni Feed per definire i requisiti di Download.
  11948.  
  11949. Podcast Episodes appear in the Content Pane below, and can be downloaded to your PC immediately by pressing "Click to Download" in the Episode Status column.
  11950. Gli Episodi del Podcast appaiono nel "Pannello Contenuti" sottostante, e possono essere scaricati immediatamente premendo "Premi per scaricare" nella colonna Stato Episodi.
  11951.  
  11952. Downloaded Episodes are shown as "On Disk".
  11953. Gli Episodi scaricati appaiono come "Su Disco".
  11954.  
  11955. An Internet connection is needed to display the Episodes available for Download.
  11956. #!
  11957.  
  11958. The display below now shows only Episodes previously downloaded to your hard drive.
  11959. #!
  11960.  
  11961. Updated
  11962. #!
  11963.  
  11964. not specified by podcast feed
  11965. #!
  11966.  
  11967. This podcast feed is not currently available, or contains a data format error.
  11968. Questo fornitore di Podcast non e' al momento disponibile, o contiene un formato dati errato.
  11969.  
  11970. Please notify the webmaster, or just check back later.
  11971. Avvferti il Webmaster o riprova piu' tardi.
  11972.  
  11973. No CD in drive
  11974. Nessun CD nel drive
  11975.  
  11976. Blank CD
  11977. CD vuoto
  11978.  
  11979. Multiple Names
  11980. Nomi multipli
  11981.  
  11982. Multiple Albums
  11983. Album multipli
  11984.  
  11985. Released
  11986. Rilasciato
  11987.  
  11988. Multiple Genres
  11989. Generi multipli
  11990.  
  11991. Multiple Years
  11992. Anni multipli
  11993.  
  11994. Downloads
  11995. Downloads
  11996.  
  11997. never synced
  11998. mai dal
  11999.  
  12000. Space Used
  12001. Spazio usato
  12002.  
  12003. %s of %s
  12004. %s di %s
  12005.  
  12006. Last Synced
  12007. Ultimo dal
  12008.  
  12009. Device Not Found
  12010. Periferica non trovata
  12011.  
  12012. Rip Disc
  12013. #!
  12014.  
  12015. Create and organize playlists and smartlists
  12016. crea e organizza "Playlists" e "Smartlists"
  12017.  
  12018. Clear All
  12019. Svuota tutto
  12020.  
  12021. Modify Favorites List
  12022. Modifica Lista Preferiti
  12023.  
  12024. Add to Favorites List
  12025. Aggiungi alla Lista Preferiti
  12026.  
  12027. Remove from Favorites List
  12028. Rimuovi dalla Lista Preferiti
  12029.  
  12030. All Podcast Subscriptions
  12031. tutte le sottoscrizioni Podcast
  12032.  
  12033. No Internet connection
  12034. #!
  12035.  
  12036. Waiting to load
  12037. #!
  12038.  
  12039. Attempt %d of %d
  12040. #!
  12041.  
  12042. Failure after %d attempts
  12043. Errore dopo %d tentativi
  12044.  
  12045. Delete This Feed
  12046. Elimina questo "Feed"
  12047.  
  12048. Hide Deleted Episodes
  12049. Nascondi Episodi cancellati
  12050.  
  12051. Show Deleted Episodes
  12052. Mostra Episodi cancellati
  12053.  
  12054. Insert a CD and press F5
  12055. Inserisci un CD e premi F5
  12056.  
  12057. Multiple Artists
  12058. Artisti multipli
  12059.  
  12060. Enter CD Info
  12061. Inserisci informazioni CD
  12062.  
  12063. Rip Tracks
  12064. Rippa tracce
  12065.  
  12066. Cancel Rip
  12067. Annulla ripping
  12068.  
  12069. Hide files in subfolders
  12070. Nascondi files nelle sottocartelle
  12071.  
  12072. Show files in subfolders
  12073. Mostra files nelle sottocartelle
  12074.  
  12075. Rip tracks from this CD to My Library
  12076. Rippa tracce dal CD nell Mia Libreria
  12077.  
  12078. Cancel Download
  12079. Annulla Download
  12080.  
  12081. Cancel the current downloads in progress
  12082. Annulla la sessione corrente di download
  12083.  
  12084. Create a playlist of the downloaded tracks
  12085. #!
  12086.  
  12087. Total
  12088. #!
  12089.  
  12090. Cancel Sync
  12091. Cancella sincronizzazione
  12092.  
  12093. Add Task
  12094. #!
  12095.  
  12096. Delete Task
  12097. #!
  12098.  
  12099. Edit Task
  12100. #!
  12101.  
  12102. ################################################################################################
  12103. #  Source Code > ViewSchemeGroupDlg
  12104. ################################################################################################
  12105.  
  12106. That display name is already in use.  Please enter a unique display name.
  12107. Quel nome per lo schermo e' gia' in uso. Inserisci un nome diverso.
  12108.  
  12109. ################################################################################################
  12110. #  Source Code > ViewSettingsHelper
  12111. ################################################################################################
  12112.  
  12113. Media Type / Artist / Album
  12114. Tipo file/Artista/Album
  12115.  
  12116. Date / Name
  12117. Data/Nome
  12118.  
  12119. Date Created
  12120. Data creazione
  12121.  
  12122. Advanced Expression
  12123. Espressione avanzata
  12124.  
  12125. The selected column can not be edited.
  12126. La colonna selezionata non puo' essere modificata.
  12127.  
  12128. Please select a column to edit.
  12129. Seleziona una colonna da moidificare.
  12130.  
  12131. Please select a column to remove.
  12132. Seleziona una colonna da eliminare.
  12133.  
  12134. Are you sure you want to delete the preset '%s'?
  12135. Sei sicuro di voler cancellare il preset '%s'?
  12136.  
  12137. A-Z
  12138. A-Z
  12139.  
  12140. Z-A
  12141. Z-A
  12142.  
  12143. Please select an item to remove.
  12144. Seleziona un elemento da eliminare.
  12145.  
  12146. ################################################################################################
  12147. #  Source Code > VPSelectionDlg
  12148. ################################################################################################
  12149.  
  12150. Include (matches all)
  12151. Includi (tutti i risultati)
  12152.  
  12153. Unknown Field
  12154. #!
  12155.  
  12156. ################################################################################################
  12157. #  Source Code > WaitForBlankCDDlg
  12158. ################################################################################################
  12159.  
  12160. The loaded disc is not writable. Please insert a writable CD.
  12161. #!
  12162.  
  12163. The loaded disc is not empty. It must be empty for audio mode burning.
  12164. #!
  12165.  
  12166. Capacity of disc is too small. Disc must be of equal or greater size than first disc used in the burn. Required
  12167. #!
  12168.  
  12169. %d seconds, disc inserted
  12170. #!
  12171.  
  12172. %d seconds
  12173. %d secondi
  12174.  
  12175. %I64d bytes, disc inserted
  12176. #!
  12177.  
  12178. %I64d bytes
  12179. #!
  12180.  
  12181. ################################################################################################
  12182. #  Source Code > WebView
  12183. ################################################################################################
  12184.  
  12185. Please wait. Loading page
  12186. #!
  12187.  
  12188. Failed to retrieve view information
  12189. Impossibile ottenere le informazioni di visualizzazione.
  12190.  
  12191. ################################################################################################
  12192. #  Source Code > WinampDlg
  12193. ################################################################################################
  12194.  
  12195. Playlist Editor
  12196. Editor di Playlist
  12197.  
  12198. Equalizer
  12199. Equalizzatore
  12200.  
  12201. ################################################################################################
  12202. #  Source Code > WinampHelper
  12203. ################################################################################################
  12204.  
  12205. Error loading skin transparency
  12206. Errore caricando le "trasparenze" della Skin
  12207.  
  12208. Error Loading Transparency
  12209. Errore caricando le "trasparenze"
  12210.  
  12211. ################################################################################################
  12212. #  Source Code > WinampSkin
  12213. ################################################################################################
  12214.  
  12215. Loading the current mini-skin failed.
  12216. Impossibile caricare la mini-skin corrente.
  12217.  
  12218. %s will automatically revert to the default mini-skin.
  12219. %s ritornera' automaticamente alla mini-skin di default.
  12220.  
  12221. %s can not load any suitable skins.
  12222. %s non puo' caricare nessuna Skin adeguata.
  12223.  
  12224. Please restart your computer and try again.
  12225. Riavvia il tuo computer e riprova.
  12226.  
  12227. If this does not remedy the problem, please re-install the latest version of %s.
  12228. Se il problema persiste, reinstalla l'ultima versione di %s.
  12229.  
  12230. ################################################################################################
  12231. #  Source Code > WMBurnRightsHelper
  12232. ################################################################################################
  12233.  
  12234. Checking playlist burn rights, Please wait
  12235. Sto controllando i Diritti di masterizzazione della Playlist, attendi...
  12236.  
  12237. ################################################################################################
  12238. #  Source Code > WMDMThread
  12239. ################################################################################################
  12240.  
  12241. There was an error detecting portable devices.  The Windows Media Device Management (WMDM) subsystem could not be loaded.
  12242. E' avvenuto un errore cercando di rilevare i dispositivi portatili. Il sottosistema Windows Media Device Management (WMDM) non puo' essere caricato.
  12243.  
  12244. Without WMDM support, portable players can not be properly supported.
  12245. Senza il supporto di WMDM, i dispositivi portatili non sono completamente supportati.
  12246.  
  12247. Please run Windows Update and install any updates.  Also, ensure that all necessary OS services are running.
  12248. Avvisa Windows Update e installa tutti gli aggiornamenti. Inoltre assicurati che tutti i servizi del Sistema Operativo siano attivi.
  12249.  
  12250. WMDM Error
  12251. Errore di WMDM
  12252.  
  12253. ################################################################################################
  12254. #  Source Code > YADBTrackHelper
  12255. ################################################################################################
  12256.  
  12257. Are you sure you want to automatically fill in your tags using YADB?
  12258. Sei sicuro di voler riemire automaticamente i tuoi Tags usando YADB?
  12259.  
  12260. lookup files in small batches because changes are automatically applied (but can later be undone using 'Undo'))
  12261. la ricerca viene archiviata in piccoli frammenti perche' i cambiamenti vengono effettuati automaticamente (ma possono essere annullati successivamente usando 'Annulla'))
  12262.  
  12263. Confirm YADB Lookup
  12264. Conferma ricerca YADB
  12265.  
  12266. Looking up file info
  12267. Sto cercando le informazioni sul file...
  12268.  
  12269. Analyzing file %d of %d
  12270. Sto analizzando il file %d di %d...
  12271.  
  12272. File information was retrieved for %d of %d files.
  12273. Le informazioni sono state trovate per %d files su %d.
  12274.  
  12275. to discard these changes, use the 'Undo' command (Ctrl+Z))
  12276. per annullare i cambiamenti, usa il comando 'Annulla (CTRL+Z))
  12277.  
  12278. Only submit files to YADB if all of the tag information is filled in correctly.
  12279. Spedisci i files a YADB solo se tutti i campi sono stati riempi correttamente.
  12280.  
  12281. Submit files now?
  12282. Spedisci ora i files?
  12283.  
  12284. Confirm YADB Submission
  12285. Conferma spedizione YADB
  12286.  
  12287. Submitting file info
  12288. Informazioni files in spedizione
  12289.  
  12290. %d files selected for YADB submission.
  12291. %d files selezionati per l'invioa a YADB
  12292.  
  12293. %d new files added to YADB.
  12294. %d nuovi files aggiunti a YADB
  12295.  
  12296. %d files not added because they already exist in YADB.
  12297. %d files non possono essere aggiunti perche' gia' esistenti in YADB.
  12298.  
  12299. %d files not added because of file or server errors.
  12300. %d files non possono essere aggiunti a causa di errori con i files o col server.
  12301.  
  12302. YADB Submission Summary
  12303. Resoconto invio YADB
  12304.  
  12305. Submitting info to YADB
  12306. Sto inviando informazioni a YADB...
  12307.  
  12308. Looking up info from YADB
  12309. Sto cercando informazioni su YADB...
  12310.  
  12311. ################################################################################################
  12312. #  Source Code > ZoneManagerDlg
  12313. ################################################################################################
  12314.  
  12315. (active)
  12316. #!
  12317.  
  12318. Are you sure you wish to delete the zone '%s'?
  12319. #!
  12320.  
  12321. Confirm Delete Zone
  12322. Conferma eliminazione Zona
  12323.  
  12324. Please select a zone and then try again.
  12325. Seleziona una Zona e riprova.
  12326.  
  12327. no zone selected
  12328. Nessuna Zona selezionata
  12329.  
  12330. ################################################################################################
  12331. #  Source Code > ChildFrm
  12332. ################################################################################################
  12333.  
  12334. The format on the clipboard and the format of this document are not the same.  Paste is not allowed.
  12335. Il formato negli Appunti ed il formato di questo documento non sono uguali. Impossibile incollare.
  12336.  
  12337. Formats Don't Match
  12338. Il formato non corrisponde
  12339.  
  12340. Error changing the wav information
  12341. Errore nel cambiamento delle informazioni WAV
  12342.  
  12343. ################################################################################################
  12344. #  Source Code > Clipboard
  12345. ################################################################################################
  12346.  
  12347. Error creating file
  12348. Errore nella creazione del file
  12349.  
  12350. ################################################################################################
  12351. #  Source Code > ConvertDialog
  12352. ################################################################################################
  12353.  
  12354. Can not convert to the specified format.
  12355. Non posso convertire nel formato specificato.
  12356.  
  12357. Invalid Format
  12358. Formato non valido
  12359.  
  12360. No conversion necessary.
  12361. Nessuna conversione necessaria
  12362.  
  12363. Conversion Unnecessary
  12364. Conversione non necessaria
  12365.  
  12366. Error opening converted document.
  12367. Errore in apertura del documento convertito.
  12368.  
  12369. Conversion Error
  12370. Errore di conversione
  12371.  
  12372. Error converting file.
  12373. Errore nella conversione del file.
  12374.  
  12375. ################################################################################################
  12376. #  Source Code > GenerateDialog
  12377. ################################################################################################
  12378.  
  12379. Preview is not available on Generates that require more than one pass through the data.
  12380. L'anteprima non e' disponibile su creazioni che richiedono piu' di un passaggio attraverso i dati.
  12381.  
  12382. Preview Not Available
  12383. Anteprima non disponibile
  12384.  
  12385. ################################################################################################
  12386. #  Source Code > Progress
  12387. ################################################################################################
  12388.  
  12389. Unpause
  12390. Riprendi
  12391.  
  12392. ################################################################################################
  12393. #  Source Code > TransformDialog
  12394. ################################################################################################
  12395.  
  12396. Preview is not available on transforms that require more than one pass through the data.
  12397. L'anteprima non e' disponibile su trasformazioni che richiedono piu' di un passaggio attraverso i dati.
  12398.  
  12399. ################################################################################################
  12400. #  Source Code > Undo
  12401. ################################################################################################
  12402.  
  12403. Error creating file.
  12404. Errore nella creazione del file.
  12405.  
  12406. ################################################################################################
  12407. #  Source Code > EncoderHelper
  12408. ################################################################################################
  12409.  
  12410. Plugin not found or incorrect interface version. Please reinstall the latest '%s' plug-in.
  12411. #!
  12412.  
  12413. System plug-in '%s' may not be completely installed. Please re-install %s.
  12414. Il plug-in di sitema '%s' non puo' essere installato completamente. Per favore reinstalla %s.
  12415.  
  12416. The encoder plug-in '%s' may not be completely installed. Please re-install it.
  12417. Il plug-in di codifica '%s' non puo' essere installato completamente. Per favore reinstallalo.
  12418.  
  12419. Can't enable plug-in event handling.
  12420. Non posso avviare il gestore degli eventi dei plug-ins.
  12421.  
  12422. The current encoder is not configurable.
  12423. Il codificatore corrente non e' configurabile.
  12424.  
  12425. ################################################################################################
  12426. #  Source Code > FileAssociationHelper
  12427. ################################################################################################
  12428.  
  12429. Synchronize media files to this device
  12430. #!
  12431.  
  12432. Burn a CD or DVD
  12433. #!
  12434.  
  12435. Play an audio CD
  12436. #!
  12437.  
  12438. Rip an audio CD
  12439. #!
  12440.  
  12441. Play DVD Video
  12442. #!
  12443.  
  12444. Play Media
  12445. #!
  12446.  
  12447. Failed to load file associations file.
  12448. Impossibile caricare il file delle associazioni dei files.
  12449.  
  12450. This is a fatal error, so the program must close.
  12451. Questo e' un errore irreversibile, il programma deve essere terminato.
  12452.  
  12453. Please reinstall the latest version of the program to fix this problem.
  12454. Reinstalla l'ultima versione del software per risolvere il problema.
  12455.  
  12456. ################################################################################################
  12457. #  Source Code > GlobalFunc
  12458. ################################################################################################
  12459.  
  12460. File '%s' is invalid.
  12461. Il file '%s' non e' valido.
  12462.  
  12463. File '%s' is not found.
  12464. Il file '%s' non e'stato trovato.
  12465.  
  12466. The specified path to file '%s' was not found.
  12467. Il percorso specificato per il file '%s' non e'stato trovato.
  12468.  
  12469. Can not start program '%s'.  Error unknown.  (%d)
  12470. Non posso avviare il programma '%s'. Errore sconosciuto. (%d)
  12471.  
  12472. %.2f years
  12473. %.2f anni
  12474.  
  12475. %.1f days
  12476. %.1f giorni
  12477.  
  12478. %.1f hours
  12479. %.1f ore
  12480.  
  12481. %.1f minutes
  12482. %.1f minuti
  12483.  
  12484. The MP3 encoder is not installed on the system.
  12485. L'encoder per MP3 non e' installato nel sistema.
  12486.  
  12487. Do you want to download and install it now?
  12488. Vuoi scaricarlo ed installarlo ora?
  12489.  
  12490. Unknown %s
  12491. #!
  12492.  
  12493. ################################################################################################
  12494. #  Source Code > HyperLink
  12495. ################################################################################################
  12496.  
  12497. The operating system is out of memory or resources.
  12498. #!
  12499.  
  12500. The specified file was not found.
  12501. #!
  12502.  
  12503. The specified path was not found.
  12504. #!
  12505.  
  12506. The .EXE file is invalid (non-Win32 .EXE or error in .EXE image).
  12507. #!
  12508.  
  12509. The operating system denied access to the specified file.
  12510. #!
  12511.  
  12512. The filename association is incomplete or invalid.
  12513. #!
  12514.  
  12515. The DDE transaction could not be completed because other DDE transactions were being processed.
  12516. #!
  12517.  
  12518. The DDE transaction failed.
  12519. #!
  12520.  
  12521. The DDE transaction could not be completed because the request timed out.
  12522. #!
  12523.  
  12524. The specified dynamic-link library was not found.
  12525. #!
  12526.  
  12527. There is no application associated with the given filename extension.
  12528. #!
  12529.  
  12530. There was not enough memory to complete the operation.
  12531. #!
  12532.  
  12533. A sharing violation occurred.
  12534. #!
  12535.  
  12536. Unknown Error (%d) occurred.
  12537. #!
  12538.  
  12539. Can't open link
  12540. #!
  12541.  
  12542. ################################################################################################
  12543. #  Source Code > installpackage
  12544. ################################################################################################
  12545.  
  12546. is about to install a component.  Do you wish to continue?
  12547. sta per installare un componente. Vuoi continuare?
  12548.  
  12549. Failed to install package.
  12550. Impossibile installare il pacchetto.
  12551.  
  12552. More Info
  12553. Ulteriori informazioni
  12554.  
  12555. %s must be restarted to complete installation of the package.
  12556. %s deve essere riavviato per completare l'installazione del pacchetto.
  12557.  
  12558. Do you want to restart it now?
  12559. Vuoi riavviarlo ora?
  12560.  
  12561. ################################################################################################
  12562. #  Source Code > InstallWAPlugin
  12563. ################################################################################################
  12564.  
  12565. Unsupported plugin type.  The plugin can not be installed.
  12566. Plug-in non supportato. Il plug-in non puo' essere installato.
  12567.  
  12568. Cannot load plug-in.
  12569. Ipossibile caricare il plug-in.
  12570.  
  12571. ################################################################################################
  12572. #  Source Code > JRBar
  12573. ################################################################################################
  12574.  
  12575. Execute
  12576. Esegui
  12577.  
  12578. ################################################################################################
  12579. #  Source Code > LogHelper
  12580. ################################################################################################
  12581.  
  12582. The current log file is large, and could take a while to open.
  12583. Il file di log e' troppo grande, e puo' impigarci un po' ad aprirsi.
  12584.  
  12585. Confirm View Large Log
  12586. Conferma ampio file di log
  12587.  
  12588. The log file is currently empty.
  12589. Il file di log al momento e' vuoto.
  12590.  
  12591. ################################################################################################
  12592. #  Source Code > NSComboBox
  12593. ################################################################################################
  12594.  
  12595. Failed to save string in the registry.
  12596. Impossibile salvare la stringa nel Registro.
  12597.  
  12598. Do you really want to delete the selected item '%s'?
  12599. Vuoi veramente eliminare l'oggetto '%s' selezionato?
  12600.  
  12601. ################################################################################################
  12602. #  Source Code > nsoptionsdlg
  12603. ################################################################################################
  12604.  
  12605. Memory allocation for dialog template failed!
  12606. Allocazione di memoria per il modello di dialogo fallita!
  12607.  
  12608. ################################################################################################
  12609. #  Source Code > SharedCOMControlHelper
  12610. ################################################################################################
  12611.  
  12612. This version of %s must be activated by running it once with at least Power User privileges.
  12613. #!
  12614.  
  12615. After this activation, %s can be run with only guest privileges.
  12616. #!
  12617.  
  12618. Unactivated Component
  12619. #!
  12620.  
  12621. ################################################################################################
  12622. #  Source Code > ShellFolderBrowseHelper
  12623. ################################################################################################
  12624.  
  12625. This folder does not exist
  12626. La Cartella non esiste
  12627.  
  12628. Would you like to create the folder?
  12629. Vuoi creare la Cartella?
  12630.  
  12631. Confirm Create Folder
  12632. Conferma creazione Cartella
  12633.  
  12634. Failed to create folder.
  12635. Impossibile creare la Cartella
  12636.  
  12637. The folder name is not valid.
  12638. Il nome della Cartella non e' valido.
  12639.  
  12640. ################################################################################################
  12641. #  Source Code > UpdateXMLHelper
  12642. ################################################################################################
  12643.  
  12644. Supported file types
  12645. #!
  12646.  
  12647. Latest portable device information.
  12648. #!
  12649.  
  12650. Latest information about supported file types.
  12651. #!
  12652.  
  12653. Failed to download update.
  12654. Impossibile scaricare gli aggiornamenti
  12655.  
  12656. ################################################################################################
  12657. #  Source Code > WaitMessage
  12658. ################################################################################################
  12659.  
  12660. ################################################################################################
  12661. #  Source Code > GENERALITEMINFO
  12662. ################################################################################################
  12663.  
  12664. Failed to load Image.
  12665. Impossibile caricare immagine
  12666.  
  12667. ################################################################################################
  12668. #  Source Code > MetamorphisEng
  12669. ################################################################################################
  12670.  
  12671. Failed to load skin file.
  12672. Impossibile caricare skin
  12673.  
  12674. Failed to create window '%s' in the skin.
  12675. #!
  12676.  
  12677. Main window is not defined.
  12678. La finestra principale non e' definita.
  12679.  
  12680. ################################################################################################
  12681. #  Source Code > MetamorphisItemCmdTarget
  12682. ################################################################################################
  12683.  
  12684. Invalid item State. Window '%s', Item '%s', State %d
  12685. #!
  12686.  
  12687. Only InfoDisplay items can use Text property. Window '%s', Item '%s'
  12688. Solo oggetti InfoDisplay possono usare la Proprieta' Testo. Finestra '%s', Oggetto '%s'
  12689.  
  12690. Only Slider items can use SliderPosition property. Window '%s', Item '%s'
  12691. Solo oggetti Slider possono usare la proprieta' SliderPosition. Finestra '%s', Oggetto '%s'
  12692.  
  12693. Only Button and Placeholder items can use Bitmap property. Window '%s', Item '%s'
  12694. Solo Pulsanti e Placeholder possono usare la proprieta' Bitmap. Finestra '%s', Oggetto '%s'
  12695.  
  12696. Only Pictureholder items can use Picture property. Window '%s', Item '%s'
  12697. Solo oggetti Pictureholder possono usare la proprieta' Picture. Finestra '%s', Oggetto '%s'
  12698.  
  12699. ################################################################################################
  12700. #  Source Code > MetamorphisParser
  12701. ################################################################################################
  12702.  
  12703. Failed to load Metamorphis skin.
  12704. Impossibile caricare la Skin Metamorphis.
  12705.  
  12706. ################################################################################################
  12707. #  Source Code > MetamorphisSinkHelper
  12708. ################################################################################################
  12709.  
  12710. Placeholder '%s' does not export IUnknown
  12711. Il Placeholder '%s' non esporta IUnknown
  12712.  
  12713. Placeholder '%s' does not export IDispatch
  12714. Il Placeholder '%s' non esporta IDispatch
  12715.  
  12716. ################################################################################################
  12717. #  Source Code > MetamorphisWindowCmdTraget
  12718. ################################################################################################
  12719.  
  12720. Skin Item '%s' cannot be located in window '%s'
  12721. L'ogetto Skin '%s' non puo' essere localizzato nella finestra '%s'
  12722.  
  12723. ################################################################################################
  12724. #  Source Code > MetamorphisWnd
  12725. ################################################################################################
  12726.  
  12727. Unable to load picture '%s'
  12728. #!
  12729.  
  12730. Unable to create placeholder object '%s'.
  12731. Impossibile creare l'oggetto PlaceHoder '%s'.
  12732.  
  12733. Class id is unknown.
  12734. Class id sconosciuto.
  12735.  
  12736. ################################################################################################
  12737. #  Source Code > StartPpg
  12738. ################################################################################################
  12739.  
  12740. Path cannot be empty
  12741. Il percorso non puo' essere vuoto
  12742.  
  12743. Failed to create destination directory.
  12744. Impossibile creare la Cartella di destinazione.
  12745.  
  12746. ################################################################################################
  12747. #  Source Code > AudioFormatConverter
  12748. ################################################################################################
  12749.  
  12750. The J. River player core has overflowed during format conversion.
  12751. Il lettore J. River e' andato in overflow durante la conversione del formato.
  12752.  
  12753. %d converted blocks but only room for %d blocks
  12754. %d blocchi convertiti ma solo una locazione per %d blocchi
  12755.  
  12756. %d to %d hz with %.1f ms latency
  12757. %d a %d hz con %.1f ms di latenza
  12758.  
  12759. Please report this error to J. River as soon as possible so that it can be fixed.
  12760. Comunica a J. River questo errore prima possibile in modo da risolvere il problema
  12761.  
  12762. ################################################################################################
  12763. #  Source Code > DSPStudioWnd
  12764. ################################################################################################
  12765.  
  12766. Overflow Handling
  12767. Overflow Handling
  12768.  
  12769. None (overflows flat line)
  12770. Nessuno! (overflows flat line)
  12771.  
  12772. Clip protection
  12773. Protezione Clip
  12774.  
  12775. Overflowing
  12776. Overflowing
  12777.  
  12778. No display available
  12779. Nessun display disponibile
  12780.  
  12781. Plugin Name
  12782. Nome plug-in
  12783.  
  12784. (zone %d)
  12785. (Zona %d)
  12786.  
  12787. (CD Burning)
  12788. (Masterizzazione)
  12789.  
  12790. Peak Level
  12791. Livello di picco
  12792.  
  12793. %d%%
  12794. %d%%
  12795.  
  12796. Peak
  12797. Picco
  12798.  
  12799. %d%% (overflow)
  12800. %d%% (overflow)
  12801.  
  12802. ################################################################################################
  12803. #  Source Code > DXWaveFeeder
  12804. ################################################################################################
  12805.  
  12806. Failed to play %s.
  12807. Impossibile riprodurre %s.
  12808.  
  12809. You may not have installed on your computer DirectShow filters for decoding the type of file you are trying to play.
  12810. Potresti non aver installato nel computer i filtri DirectShow per decodificare il tipo di file prescelto.
  12811.  
  12812. Please install appropriate filters and try again.
  12813. Installa i filtri appropriati e riprova.
  12814.  
  12815. ################################################################################################
  12816. #  Source Code > WaveFeederHelper
  12817. ################################################################################################
  12818.  
  12819. You are attempting to create two Winamp 2 compatible decoders. This is not possible due to limitations of the Winamp architecture.
  12820. Stai cercando di creare 2 decodificatori compatibili con Winamp 2. Cio' non e' possibile a causa dei limiti dell'architettura di Winamp.
  12821.  
  12822. ################################################################################################
  12823. #  Source Code > MJUninstall
  12824. ################################################################################################
  12825.  
  12826. Sorry, but you do not have sufficient rights to uninstall the program.
  12827. Mi spiace, ma non hai i Diritti necessari per disinstallare il programma.
  12828.  
  12829. Please make sure you have administrative rights before you begin the uninstall process.
  12830. Assicurati di avere i privilegi di Amministrazione prima di iniziare il processo di rimozione.
  12831.  
  12832. Invalid installation found
  12833. Trovata installazione non valida
  12834.  
  12835. unable to uninstall the program.
  12836. impossibile rimuovere il programma.
  12837.  
  12838. ################################################################################################
  12839. #  Source Code > MJUninstallDlg
  12840. ################################################################################################
  12841.  
  12842. You have chosen to remove %s from your system.
  12843. Hai scelto di rimouvere %s dal sistema.
  12844.  
  12845. Click Remove to remove %s from your computer.
  12846. Premi Rimuovi per eliminare %s dal tuo computer.
  12847.  
  12848. After removal, this program will no longer be available for use.
  12849. Dopo la rimozione, il programma non sara' piu' disponibile.
  12850.  
  12851. Remove all %s registry entries.
  12852. Rimuovi tutti i riferimenti a %s dal Registro.
  12853.  
  12854. Remove %s library files.
  12855. Rimuovi i files di Libreria di %s.
  12856.  
  12857. (For complete uninstall only. Do not check if upgrading.)
  12858. #!
  12859.  
  12860. %s has been successfully uninstalled.
  12861. %s e' stato rimosso con successo.
  12862.  
  12863. ################################################################################################
  12864. #  Source Code > FullScreenButtons
  12865. ################################################################################################
  12866.  
  12867. ################################################################################################
  12868. #  Source Code > DownloadNewVersiondlg
  12869. ################################################################################################
  12870.  
  12871. The following required updates have been automatically selected
  12872. I seguenti aggiornamenti critici sono stati automaticamente selezionati
  12873.  
  12874. Is it alright to proceed?
  12875. Posso procedere?
  12876.  
  12877. One or more required updates have not been installed.
  12878. #!
  12879.  
  12880. You will not be able to use %s until these updates have been installed.
  12881. Non sarai in grado di utilizzare %s finche' questi aggiornamenti non verranno istallati.
  12882.  
  12883. Are you sure you want to cancel?
  12884. #!
  12885.  
  12886. One or more required updates must be installed.
  12887. Uno o piu' aggiornamenti critici devono essere installati.
  12888.  
  12889. No updates available at this time.
  12890. Nessun aggiornamento disponibile.
  12891.  
  12892. ################################################################################################
  12893. #  Source Code > PackageInstaller
  12894. ################################################################################################
  12895.  
  12896. Invalid package file. Cannot continue.
  12897. File di archivio non valido. Impossibile continuare
  12898.  
  12899. Package was successfully installed.
  12900. Il Pacchetto e' stato installato con successo.
  12901.  
  12902. Invalid number of parameters.
  12903. Numero di parametri non valido.
  12904.  
  12905. Invalid package instruction. Cannot continue.
  12906. "Invalid package instruction". Impossibile continuare.
  12907.  
  12908. Instruction
  12909. Istruzioni
  12910.  
  12911. ################################################################################################
  12912. #  Source Code > BarHelper
  12913. ################################################################################################
  12914.  
  12915. more choices available while playing
  12916. Maggiori scelte disponibili durante la rirpoduzione
  12917.  
  12918. ################################################################################################
  12919. #  Source Code > CDPlayback
  12920. ################################################################################################
  12921.  
  12922. Cannot create CD manager control.
  12923. Non posso creare il controllo del CD manager.
  12924.  
  12925. ################################################################################################
  12926. #  Source Code > DirectShowExtensionListCtrl
  12927. ################################################################################################
  12928.  
  12929. Currently Selected Filters
  12930. #!
  12931.  
  12932. Currently no filters are selected.
  12933. #!
  12934.  
  12935. Please select file types (extensions) first.
  12936. #!
  12937.  
  12938. Please select file types that you intend to play in DirectShow.
  12939. #!
  12940.  
  12941. ################################################################################################
  12942. #  Source Code > DisplayContainerWnd
  12943. ################################################################################################
  12944.  
  12945. To display visualizations during audio CD playback, %s must have digital CD playback enabled. (Options -> Devices -> Audio CD -> Use digital playback)
  12946. Per vedere le visualizzazioni durante la riproduzione di Audio CD, %s deve avere la riproduzione digitale abilitata. (Opzioni > Periferiche > CD audio > Usa riproduzione digitale)
  12947.  
  12948. ################################################################################################
  12949. #  Source Code > DisplayOptionsDlg
  12950. ################################################################################################
  12951.  
  12952. Nearest Monitor
  12953. #!
  12954.  
  12955. Display #1 (default)
  12956. Schermo #1 (default)
  12957.  
  12958. Display #2
  12959. Schermo #2
  12960.  
  12961. ################################################################################################
  12962. #  Source Code > DisplayPluginArray
  12963. ################################################################################################
  12964.  
  12965. No Display
  12966. #!
  12967.  
  12968. ################################################################################################
  12969. #  Source Code > DisplayWnd
  12970. ################################################################################################
  12971.  
  12972. The display is detached.  Click here to bring it back.
  12973. #!
  12974.  
  12975. ################################################################################################
  12976. #  Source Code > drm
  12977. ################################################################################################
  12978.  
  12979. A license is required to play the selected content.
  12980. Una licenza e' richiesta per riprodure il file selezionato.
  12981.  
  12982. To obtain the license, you must visit the content provider's web page.
  12983. Per ottenere la licenza, devi visitare la pagina Web del Provider del file.
  12984.  
  12985. You might be required to register or pay a fee for the license -- it varies by provider.
  12986. Potrebbe essere richiesta la registrazione o il pagamento di un'iscrizione -- dipende dal provider.
  12987.  
  12988. A web page can contain elements that could be harmful to your computer.
  12989. Una pagina web puo' contenere elementi che possono essere dannosi per il tuo computer.
  12990.  
  12991. It is important to be certain that the content is from a trustworthy source before continuing.
  12992. E' importante essere certi che il contenuto provenga da una fonte sicura prima di continuare.
  12993.  
  12994. Are you sure you want to open the web page to obtain the license?
  12995. Sei sicuro di voler aprire la pagina Web per ottenere la licenza?
  12996.  
  12997. Windows Media
  12998. Windows Media
  12999.  
  13000. The license acquisition URL in this file has been tampered with.
  13001. L'URL di aquisizione dell'autorizzazione del file รจ stato alterato.
  13002.  
  13003. You are strongly advised not to navigate to this Web site.
  13004. Sei stato caldamente avvisato di non navigare in questo sito Web.
  13005.  
  13006. Navigate to this Web site anyway?
  13007. Continua comunque la navigazione?
  13008.  
  13009. The license acquisition URL in this file is not signed and its validity cannot be guaranteed.
  13010. L'URL di aquisizione dell'autorizzazione di questo file non รจ firmato e la relativa validitร  non puรฒ essere garantita.
  13011.  
  13012. Get a license anyway?
  13013. Ottieni comunque una licenza?
  13014.  
  13015. ################################################################################################
  13016. #  Source Code > DShowFilterSelectionDlg
  13017. ################################################################################################
  13018.  
  13019. Source Filters
  13020. #!
  13021.  
  13022. Other Filters
  13023. #!
  13024.  
  13025. You have cleared all filter selection for these file types
  13026. #!
  13027.  
  13028. %s. Proceed?
  13029. #!
  13030.  
  13031. Use selected filters for these file types
  13032. #!
  13033.  
  13034. Use selected filters for file type
  13035. #!
  13036.  
  13037. Source Filter
  13038. #!
  13039.  
  13040. The selection will be applied the next time a file of these types is played.
  13041. #!
  13042.  
  13043. The selection will be applied the next time a file of this type is played.
  13044. #!
  13045.  
  13046. ################################################################################################
  13047. #  Source Code > DVDPlayer
  13048. ################################################################################################
  13049.  
  13050. Fast Forward (%sx)
  13051. #!
  13052.  
  13053. Rewind (%sx)
  13054. #!
  13055.  
  13056. Scanning (%sx)
  13057. #!
  13058.  
  13059. Chapter %d
  13060. Capitolo %d
  13061.  
  13062. Error setting the language.
  13063. Errore impostando la lingua.
  13064.  
  13065. this setting may only work while the DVD is playing)
  13066. queste preferenze possono funzionare solo se il DVD e' in riproduzione)
  13067.  
  13068. Error setting the subtitle mode.
  13069. Errore impostando il modo sottotitoli.
  13070.  
  13071. Chapters
  13072. Capitoli
  13073.  
  13074. Scanning
  13075. Scansione
  13076.  
  13077. Frame advance
  13078. Fotogramma per fotogramma
  13079.  
  13080. Forward (1/4x)
  13081. Avanza veloce (1/4X)
  13082.  
  13083. Forward (1/2x)
  13084. Avanza veloce (1/2X)
  13085.  
  13086. Forward (5x)
  13087. Avanza veloce (5X)
  13088.  
  13089. Forward (20x)
  13090. Avanza veloce (20X)
  13091.  
  13092. Forward (100x)
  13093. Avanza veloce (100X)
  13094.  
  13095. Rewind (5x)
  13096. Riavvolgi (5x)
  13097.  
  13098. Rewind (20x)
  13099. Riavvolgi (20x)
  13100.  
  13101. Rewind (100x)
  13102. Riavvolgi (100x)
  13103.  
  13104. DVD Options
  13105. Opzioni DVD
  13106.  
  13107. Subtitles
  13108. Sottotitoli
  13109.  
  13110. Closed Captions
  13111. #!
  13112.  
  13113. Expand Image
  13114. Espandi immagine
  13115.  
  13116. Fit Aspect Ratio %s
  13117. Adatta dimensioni %s
  13118.  
  13119. Properties
  13120. Proprieta'
  13121.  
  13122. Closing DVD
  13123. #!
  13124.  
  13125. ################################################################################################
  13126. #  Source Code > DVDPropertiesDlg
  13127. ################################################################################################
  13128.  
  13129. Current DVD playback must be stopped for the filter change to take effect.
  13130. #!
  13131.  
  13132. ################################################################################################
  13133. #  Source Code > DXPlayerWindow
  13134. ################################################################################################
  13135.  
  13136. Downloading and installing needed components. Please wait
  13137. #!
  13138.  
  13139. Aspect Ratios
  13140. Proporzioni
  13141.  
  13142. Screen Grab to File
  13143. "Screen Grab" al file
  13144.  
  13145. Use Screen Grab for Thumbnail
  13146. Usa "Screen Grab" per le anteprime
  13147.  
  13148. Failed to play FLV video. Please EXIT Media Center and restart it, then try playing the video again.
  13149. #!
  13150.  
  13151. ################################################################################################
  13152. #  Source Code > ImagePlaybackConfigurationDlg
  13153. ################################################################################################
  13154.  
  13155. Black & white
  13156. Bianco & nero
  13157.  
  13158. Old fashioned (sepia)
  13159. Vecchio stile (sepia)
  13160.  
  13161. The image change duration must be between 0 seconds to 24 hours
  13162. La durata del cambio immagine deve essere tra 0 secondi e 24 ore
  13163.  
  13164. ################################################################################################
  13165. #  Source Code > ImagePlayerWindow
  13166. ################################################################################################
  13167.  
  13168. Getting images
  13169. Sto ottenendo le immagini...
  13170.  
  13171. No images
  13172. Nessua imagine
  13173.  
  13174. Zoom
  13175. #!
  13176.  
  13177. Previous Image
  13178. Immagine precedente
  13179.  
  13180. Next Image
  13181. Prossima immagine
  13182.  
  13183. Start Slideshow
  13184. Inizia Diapositive
  13185.  
  13186. Space
  13187. Spazio
  13188.  
  13189. Pause Slideshow
  13190. Pausa Diapositive
  13191.  
  13192. Pg Up
  13193. Pag Su
  13194.  
  13195. Pg Down
  13196. Pag Giu'
  13197.  
  13198. Advanced Image Commands
  13199. Comandi avanzati immagine
  13200.  
  13201. First Image
  13202. Prima immagine
  13203.  
  13204. Last Image
  13205. Ultima immagine
  13206.  
  13207. End
  13208. Fine
  13209.  
  13210. Previous Effects Mode
  13211. Effetto precedente
  13212.  
  13213. Next Effects Mode
  13214. Prossimo effetto
  13215.  
  13216. Scroll Left
  13217. Scorri a sinistra
  13218.  
  13219. Left or Mouse Drag
  13220. Sinistra o trascinamento mouse
  13221.  
  13222. Scroll Right
  13223. Scorri a destra
  13224.  
  13225. Right or Mouse Drag
  13226. Destra o trascinamento mouse
  13227.  
  13228. Scroll Up
  13229. Scorri Su
  13230.  
  13231. Up or Mouse Drag
  13232. Su o trascinamento mouse
  13233.  
  13234. Scroll Down
  13235. Scorri giu'
  13236.  
  13237. Down or Mouse Drag
  13238. Giu' o trascinamento mouse
  13239.  
  13240. + or Mouse Wheel
  13241. + o rotellina Mouse
  13242.  
  13243. - or Mouse Wheel
  13244. - o rotellina Mouse
  13245.  
  13246. Auto Pan
  13247. Auto scorrimento
  13248.  
  13249. Optimized
  13250. #!
  13251.  
  13252. Black & White
  13253. #!
  13254.  
  13255. Sepia
  13256. #!
  13257.  
  13258. ################################################################################################
  13259. #  Source Code > LicenseManDlg
  13260. ################################################################################################
  13261.  
  13262. Cannot backup licenses. Location is empty.
  13263. Non posso fare il backup della licenza. La posizione e' vuota.
  13264.  
  13265. Cannot restore licenses. Failed to initialize license manager.
  13266. Non posso ripristinare la licenza. Impossibile inizializzare il Gestore delle licenze.
  13267.  
  13268. Cannot create destination folder.
  13269. Non posso creare la cartella di destinazione.
  13270.  
  13271. Failed to backup licenses.
  13272. Impossibile fare il backup della licenza.
  13273.  
  13274. Cannot restore licenses. Location is empty.
  13275. Non posso ripristinare la licenza. La posizione e' vuota.
  13276.  
  13277. Failed to restore licenses.
  13278. Impossibile ripristinare la licenza.
  13279.  
  13280. Failed to create License back up interface
  13281. Impossibile creare l'interfaccia per il backup della licenza.
  13282.  
  13283. Failed to retrieve BackupRestoreProps interface
  13284. Impossibile ottenere l'intefaccia "BackupRestoreProps"
  13285.  
  13286. Failed to retrieve LicenseRestore interface
  13287. Impossibile ottener el'interfaccia per il ripristino della licenza
  13288.  
  13289. Backing up licenses
  13290. #!
  13291.  
  13292. Restoring licenses
  13293. #!
  13294.  
  13295. Connecting to licensing server
  13296. #!
  13297.  
  13298. License back up finished successfully.
  13299. Backup della licenza completato con successo.
  13300.  
  13301. %d license(s) were not backed up due to restrictions.
  13302. Non e' stato eseguito il backup della licenza di %d a causa di restrizioni.
  13303.  
  13304. License restoration finished successfully.
  13305. Ripristino della licenza completato con successo.
  13306.  
  13307. Failed to restore your licenses because you have exceeded the restore limit for the day.
  13308. Impossibile ripristinare la licenza perchยŠ hai raggiunto il limite di ripristini del giorno.
  13309.  
  13310. Try again tomorrow.
  13311. Riprova domani.
  13312.  
  13313. Select Backup / Restore Folder
  13314. Seleziona cartella di Backup/ripristino
  13315.  
  13316. ################################################################################################
  13317. #  Source Code > PlaybackEngImpl
  13318. ################################################################################################
  13319.  
  13320. Components for LiveTV playback are not properly installed. Cannot continue.
  13321. #!
  13322.  
  13323. Live
  13324. #!
  13325.  
  13326. Only DSP plug-ins can be actived. Programmer error.
  13327. Solo i plug-ins DSP possono essere attivati. Errore del programma.
  13328.  
  13329. Unknown media type in MusicEx file. Cannot continue.
  13330. File MusicEx sconosciuto. Impossibile continuare.
  13331.  
  13332. Unable to open MusicEx file.
  13333. Impossibile aprire il file MusicEx.
  13334.  
  13335. The version of this MusicEx file is not supported by this release of Music Exchange.
  13336. La versione di questo file MusicEx non e' supportata da questa versione di Music Exchange.
  13337.  
  13338. The MusicEx file is corrupt.
  13339. Il file MusicEx e' corrotto
  13340.  
  13341. The file is not a MusicEx file.
  13342. Il file non e'un file MusicEx
  13343.  
  13344. Music Exchange core must be authorized.
  13345. Music Exchange core deve essere autorizzato.
  13346.  
  13347. Error Message
  13348. Messaggio errore
  13349.  
  13350. Error Number
  13351. Codice errore
  13352.  
  13353. 0x%lx
  13354. 0x%lx
  13355.  
  13356. ################################################################################################
  13357. #  Source Code > PlaylistExpander
  13358. ################################################################################################
  13359.  
  13360. Composer
  13361. Compositore
  13362.  
  13363. Grouping
  13364. #!
  13365.  
  13366. Disc Number
  13367. #!
  13368.  
  13369. Disc Count
  13370. #!
  13371.  
  13372. Track Count
  13373. #!
  13374.  
  13375. Date Modified
  13376. Data modifiche
  13377.  
  13378. Date Added
  13379. #!
  13380.  
  13381. Bit Rate
  13382. #!
  13383.  
  13384. Sample Rate
  13385. Campionatura
  13386.  
  13387. Volume Adjustment
  13388. #!
  13389.  
  13390. Kind
  13391. #!
  13392.  
  13393. Comments
  13394. #!
  13395.  
  13396. Play Count
  13397. #!
  13398.  
  13399. Last Played
  13400. Ultimo eseguito
  13401.  
  13402. Skip Count
  13403. #!
  13404.  
  13405. Last Skipped
  13406. #!
  13407.  
  13408. My Rating
  13409. #!
  13410.  
  13411. ################################################################################################
  13412. #  Source Code > QMPPlayerWindow
  13413. ################################################################################################
  13414.  
  13415. Authorizing
  13416. #!
  13417.  
  13418. Aborting
  13419. #!
  13420.  
  13421. ################################################################################################
  13422. #  Source Code > RG2PlayerWindow
  13423. ################################################################################################
  13424.  
  13425. ################################################################################################
  13426. #  Source Code > SelectedFilters
  13427. ################################################################################################
  13428.  
  13429. Video Mixing Renderer 9
  13430. #!
  13431.  
  13432. Legacy Video Renderer
  13433. #!
  13434.  
  13435. Video Mixing Renderer 7
  13436. #!
  13437.  
  13438. ################################################################################################
  13439. #  Source Code > StdAfx
  13440. ################################################################################################
  13441.  
  13442. Windows Media Error
  13443. Errore Windows Media
  13444.  
  13445. ################################################################################################
  13446. #  Source Code > SWFPlayerWindow
  13447. ################################################################################################
  13448.  
  13449. Downloading (%d %%)
  13450. #!
  13451.  
  13452. Uninitialized
  13453. #!
  13454.  
  13455. Interactive
  13456. #!
  13457.  
  13458. ################################################################################################
  13459. #  Source Code > TVPlayback
  13460. ################################################################################################
  13461.  
  13462. Starting TV
  13463. #!
  13464.  
  13465. Scanning channels completed.
  13466. Ricerca canali completata.
  13467.  
  13468. (found %d channel(s))
  13469. (trovato %d canale/i)
  13470.  
  13471. Failed to play TV.  (unknown error)
  13472. Impossibile avviare TV. (errore sconosciuto)
  13473.  
  13474. ################################################################################################
  13475. #  Source Code > TVWindow
  13476. ################################################################################################
  13477.  
  13478. Failed to create web control.
  13479. Impossibile creare controllo Web.
  13480.  
  13481. You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using %s.
  13482. #!
  13483.  
  13484. Would you like to have it automatically downloaded and installed?
  13485. Vuoi che siano automaticamente scaricati ed installati?
  13486.  
  13487. Failed to initialize TV control.
  13488. Impossibile inizializzare il controllo TV.
  13489.  
  13490. ################################################################################################
  13491. #  Source Code > VideoConfigureDlg
  13492. ################################################################################################
  13493.  
  13494. The change will be applied next time a video is started.
  13495. #!
  13496.  
  13497. ################################################################################################
  13498. #  Source Code > WMPPlayerWindow
  13499. ################################################################################################
  13500.  
  13501. Unknown media error.
  13502. #!
  13503.  
  13504. ################################################################################################
  13505. #  Source Code > EqualizerDlg
  13506. ################################################################################################
  13507.  
  13508. Are you sure you want to delete '%s'?
  13509. Sei sicuro di voler cancellare '%s' ?
  13510.  
  13511. ################################################################################################
  13512. #  Source Code > EqualizerSettings
  13513. ################################################################################################
  13514.  
  13515. Flat
  13516. #!
  13517.  
  13518. Blues
  13519. #!
  13520.  
  13521. Rock
  13522. #!
  13523.  
  13524. Classical
  13525. #!
  13526.  
  13527. Country
  13528. Nazione
  13529.  
  13530. Hip-Hop
  13531. #!
  13532.  
  13533. ################################################################################################
  13534. #  Source Code > MJEffectsDSPPlugin
  13535. ################################################################################################
  13536.  
  13537. ################################################################################################
  13538. #  Source Code > MJOutputFormatDSPPlugin
  13539. ################################################################################################
  13540.  
  13541. Output Format
  13542. #!
  13543.  
  13544. ################################################################################################
  13545. #  Source Code > MJReplayGainDSPPlugin
  13546. ################################################################################################
  13547.  
  13548. Volume Leveling
  13549. #!
  13550.  
  13551. ################################################################################################
  13552. #  Source Code > MJTempoPitchDSPPlugin
  13553. ################################################################################################
  13554.  
  13555. Tempo & Pitch
  13556. #!
  13557.  
  13558. ################################################################################################
  13559. #  Source Code > LameOptionsDlg
  13560. ################################################################################################
  13561.  
  13562. Small Portable
  13563. #!
  13564.  
  13565. High Quality Portable
  13566. #!
  13567.  
  13568. Extreme
  13569. #!
  13570.  
  13571. ################################################################################################
  13572. #  Source Code > OptionDlg
  13573. ################################################################################################
  13574.  
  13575. Normal/Low
  13576. Normale/basso
  13577.  
  13578. Normal/High
  13579. Normale/Alto
  13580.  
  13581. ################################################################################################
  13582. #  Source Code > WMAImpl
  13583. ################################################################################################
  13584.  
  13585. Windows Media v9 is not installed on the system.
  13586. Windows Media ver. 9 non e' installato nel sistema.
  13587.  
  13588. Invalid argument in Windows Media function.
  13589. Argomento non valido nelle funzioni di Windows Media.
  13590.  
  13591. Error reading wave file.
  13592. Errore nella lettura del file Wave.
  13593.  
  13594. Error writing Windows Media file.
  13595. Errore nella scritttura del file Wave.
  13596.  
  13597. Unexpected Windows Media error.
  13598. Errore inaspettato di Windows Media.
  13599.  
  13600. Failed to open wave file.
  13601. Impossibile aprire il file Wave.
  13602.  
  13603. Failed to create Windows Media Writer interface.
  13604. Inpossibile creare l'interfaccia di Windows Media Writer.
  13605.  
  13606. Failed to setup a writer profile.
  13607. Impossibile creare un profilo di masterizzazione.
  13608.  
  13609. Failed to retrieve profile input properties.
  13610. Impossibile ottenere il profilo delle proprieta' di immissione.
  13611.  
  13612. Failed to retrieve audio type.
  13613. Impossibile ottenere Tipologia Audio.
  13614.  
  13615. Input file does not contain audio information.
  13616. Il file di immissione non contiene informazioni audio.
  13617.  
  13618. Failed to set media type.
  13619. Impossibile settare la tipologia del file.
  13620.  
  13621. Failed to set input properties.
  13622. Impossibile settare le proprieta' di immissione.
  13623.  
  13624. Unrecognized Windows Media error
  13625. Errore di Windows Media sconosciuto
  13626.  
  13627. ################################################################################################
  13628. #  Source Code > AudiblePluginHelper
  13629. ################################################################################################
  13630.  
  13631. %s Audible Transfer
  13632. #!
  13633.  
  13634. File not supported by device
  13635. #!
  13636.  
  13637. Audio format not supported by device
  13638. #!
  13639.  
  13640. Transfer is not authorized for this Audible title
  13641. #!
  13642.  
  13643. To support Audible content on the %s, you will need to upgrade the %s's firmware. Click OK to get detailed instructions.
  13644. #!
  13645.  
  13646. Device not AudibleReady
  13647. #!
  13648.  
  13649. Device "%s" is not AudibleReady. Only AudibleReady devices can be activated for Audible content.
  13650. #!
  13651.  
  13652. Audible Activation
  13653. #!
  13654.  
  13655. %s Audible Device Activation
  13656. #!
  13657.  
  13658. Invalid player data format.
  13659. #!
  13660.  
  13661. Audible Device Plug-ins Application
  13662. #!
  13663.  
  13664. Failed to set Audible activation data to the device. Error 0x%08x.
  13665. #!
  13666.  
  13667. ################################################################################################
  13668. #  Source Code > PortableDriveBase
  13669. ################################################################################################
  13670.  
  13671. <too many to list>
  13672. #!
  13673.  
  13674. Handheld Error
  13675. #!
  13676.  
  13677. ################################################################################################
  13678. #  Source Code > PortableDriveGeneric
  13679. ################################################################################################
  13680.  
  13681. Explore
  13682. Esplora
  13683.  
  13684. Rebuild Database
  13685. Ricostruisci dAtabase
  13686.  
  13687. Audible Activate/Deactivate
  13688. Audible attivato/disattivato
  13689.  
  13690. Delete Playlist
  13691. Cancella Playlist
  13692.  
  13693. Are you sure you want to delete this folder and all subfolders?
  13694. Sei sicuro di voler eliminare questa cartella e tutte le sottocartelle?
  13695.  
  13696. Rebuilding the database on your handheld player may take several minutes.
  13697. Ricostruire il database nel tuo dispositivo portatile puo' impiegare alcuni minuti.
  13698.  
  13699. Confirm Rebuild Database
  13700. Conferma ricostruzione Database
  13701.  
  13702. ################################################################################################
  13703. #  Source Code > PortableDriveIpod
  13704. ################################################################################################
  13705.  
  13706. There is no database on your iPod.
  13707. Non c'e' nessu database nel tuo iPod.
  13708.  
  13709. The database on your iPod is locked or not accessible.  Please close iTunes or other programs that could lock it.
  13710. Il Database nel tuo iPod e' bloccato o non accessibile. Chiudi iTunes o altri programmi che possono bloccarlo.
  13711.  
  13712. There was an error reading the data from your iPod.
  13713. C'e stato un errore di lettura dei dati dal tuo iPod.
  13714.  
  13715. To use the iPod, it must first be initialized.  This will erase any files on the iPod.
  13716. Per usare l'iPod, prima deve essere inizializzato. cio' cancellera' tutti i files nel tuo iPod.
  13717.  
  13718. Would you like to initialize your iPod now?
  13719. Vuoi iizializzare l'iPod?
  13720.  
  13721. Confirm Initialize
  13722. Conferma inizializzazione
  13723.  
  13724. Your iPod could not be loaded.
  13725. Il tuo iPod non puo' essere caricato.
  13726.  
  13727. Use the iPod Software Updater to restore the iPod to factory settings.
  13728. Utilizza il software di aggiornamento dell'iPod per ripristinare i valori di fabbrica.
  13729.  
  13730. Then reconnect the iPod and try again.
  13731. Poi riconneti l'iPod e riprova.
  13732.  
  13733. Your iPod could not be properly identified.
  13734. #!
  13735.  
  13736. Please check for an updated version of %s.
  13737. #!
  13738.  
  13739. iPod type
  13740. #!
  13741.  
  13742. Set Upload Volume Adjustment
  13743. Setta il volume di upload
  13744.  
  13745. Initialize iPod
  13746. Inizializza iPod
  13747.  
  13748. Shuffle Playlist
  13749. Playlist casuale
  13750.  
  13751. Are you sure you want to delete this playlist?
  13752. Sei sicuro di voler eliminre questa playlst?
  13753.  
  13754. This will initialize your iPod.  You will lose all data on the iPod.
  13755. Questo inizializzera' il tuo iPod. Perderai tutti i dati nell'iPod.
  13756.  
  13757. Continue with initialize?
  13758. Continuo con l'inizializzazione?
  13759.  
  13760. Initialization Progress
  13761. Inizializzazione in corso
  13762.  
  13763. Initializing iPod
  13764. Inizializzando l'iPod
  13765.  
  13766. Initializing. This may take a while.
  13767. Inizializzazione! Apetta un attimo.
  13768.  
  13769. ################################################################################################
  13770. #  Source Code > PortableDriveWMDM
  13771. ################################################################################################
  13772.  
  13773. Initialization failure. Device not found
  13774. Errore di inizializzazione. Periferica non trovata
  13775.  
  13776. This will format your memory.
  13777. Questa operazione formattera' la memoria.
  13778.  
  13779. You will lose all data on the Portable.
  13780. Perderai tutti i dati nel lettore portatile.
  13781.  
  13782. Continue?
  13783. Continuare?
  13784.  
  13785. ################################################################################################
  13786. #  Source Code > WMDMSupport
  13787. ################################################################################################
  13788.  
  13789. Handheld error.
  13790. Errore Dispositivo portatile
  13791.  
  13792. Format failed.
  13793. Formattazione fallita.
  13794.  
  13795. ################################################################################################
  13796. #  Source Code > ASIOPlugin
  13797. ################################################################################################
  13798.  
  13799. ASIO can only support %d concurrent outputs at once -- playback can not continue.
  13800. ASIO supporta solo %d uscite concorrenti alla volta - La riproduzione deve essere fermata.
  13801.  
  13802. The ASIO device '%s' does not support %d output channels.
  13803. La periferica ASIO '%s' non supporta %d canali di output.
  13804.  
  13805. (card supports %d output channels maximum)
  13806. (la scheda supporta al mssimo %d canali di output)
  13807.  
  13808. The ASIO device '%s' does not support the sample rate of %d Hz.
  13809. #!
  13810.  
  13811. ################################################################################################
  13812. #  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
  13813. ################################################################################################
  13814.  
  13815. The base path can not be empty.
  13816. Il percorso di base non puo' essere vuoto
  13817.  
  13818. Select Output Path
  13819. Seleziona il percorso di base
  13820.  
  13821. ################################################################################################
  13822. #  Source Code > DiskWriterPlugin
  13823. ################################################################################################
  13824.  
  13825. The disk writer requires at least 100 MB of free disk space to operate.
  13826. Il masterizzatore richiede almeno 100 Mb di spazio libero per funzionare.
  13827.  
  13828. Please free more disk space or output the files to another drive.
  13829. Libera spazio su disco o sposta il files in un altro disco.
  13830.  
  13831. Failed to create Disk Writer file.  Please ensure that you have enough disk space and that Disk Writer's options are correct.
  13832. Impossibile creare il file immagine. Assicurati di avere spazio sufficiente e che le opzioni di masterizzazione siano esatte.
  13833.  
  13834. There is no base path specified for Disk Writer.  You will be taken to the configuration dialog automatically.
  13835. Nessun percorso di basespecificato per il masterizzatore. Verrai indirizzato alla finestra delle opzioni direttamente.
  13836.  
  13837. ################################################################################################
  13838. #  Source Code > IRMANImpl
  13839. ################################################################################################
  13840.  
  13841. Can't open IR remote control device on any COM port.
  13842. Non riesco a trovare la perifierica IR in nessuna porta COM.
  13843.  
  13844. Make sure another program isn't taking control of it.
  13845. Assicurati che non sia controllata da un altro programma.
  13846.  
  13847. Also make sure the COM port is enabled in the BIOS and exists in Control Panel/System/Ports.
  13848. Assicurati che la porta COM sia stata attivta nel BIOS e che esistain Pannello di controllo/Sistema/Porte.
  13849.  
  13850. ################################################################################################
  13851. #  Source Code > MJSerialComm
  13852. ################################################################################################
  13853.  
  13854. Could not initialize IR-device on COM%d
  13855. Non posso inizializzare la periferica IR su COM%d
  13856.  
  13857. Restoring old state with SetCommState failed
  13858. Sto ripristinando i vecchi settaggi con l'errore SetCommState
  13859.  
  13860. Could not open COM%d
  13861. Non posso aprire COM%d
  13862.  
  13863. SetCommState returned an Error
  13864. SetCommState riferisce un Errore
  13865.  
  13866. GetCommState returned an Error
  13867. GetCommState riferisce un Errore
  13868.  
  13869. Could not initialize IR device on COM%d.
  13870. Non posso inizializzare la periferica IR su COM%d.
  13871.  
  13872. Port does not exist.
  13873. La porta non esiste.
  13874.  
  13875. Make sure the port is enabled in the BIOS and exists in
  13876. Assicurati che la porta sia abilitata nel BIOS ed esista in
  13877.  
  13878. Control Panel/System/Ports.
  13879. Pannello di controllo/Sistema/Porte.
  13880.  
  13881. Windows denied access.
  13882. Windows nega l'accesso.
  13883.  
  13884. Try again with a different COM port.
  13885. Riprova con una porta differente.
  13886.  
  13887. Unknown error initializing IR device on COM%d
  13888. Errore sconosciuto inizializzando la periferica IR su COM%d
  13889.  
  13890. An error occurred when calling Windows to write to COM port.
  13891. E' avvenuto un errore mentre Windows provava a scrivere sulla porta COM.
  13892.  
  13893. Size mismatch %d %d
  13894. La dimensione non corrisponde %d %d
  13895.  
  13896. An error occurred when calling Windows to read from COM port.
  13897. E' avvenuto un errore mentre Windows provava a leggere dalla porta COM.
  13898.  
  13899. ################################################################################################
  13900. #  Source Code > WeatherConfigureDlg
  13901. ################################################################################################
  13902.  
  13903. You must select a valid location.
  13904. #!
  13905.  
  13906. ################################################################################################
  13907. #  Source Code > MJVisEngineImpl
  13908. ################################################################################################
  13909.  
  13910. Cycle All
  13911. Mostra tutte a turno
  13912.  
  13913. Display Quality
  13914. Qualita' Display
  13915.  
  13916. Highest Quality (slowest)
  13917. Qualita' piu' alta (piu' lento)
  13918.  
  13919. High Quality
  13920. Qualita' alta
  13921.  
  13922. Normal Quality
  13923. Qualita' normale
  13924.  
  13925. Low Quality
  13926. Qualita' bassa
  13927.  
  13928. Lowest Quality (fastest)
  13929. Qualita' piu' bassa (piu' veloce)
  13930.  
  13931. ################################################################################################
  13932. #  Source Code > TrackInfoImpl
  13933. ################################################################################################
  13934.  
  13935. Failed to create page
  13936. Impossibile creare la pagina
  13937.  
  13938. ################################################################################################
  13939. #  Source Code > VisStudio3DCtrl
  13940. ################################################################################################
  13941.  
  13942. Camera not configurable for this preset
  13943. Fotocamera non configurabile con questo preset
  13944.  
  13945. Speed
  13946. Velocita'
  13947.  
  13948. Slowest (0.10x)
  13949. Bassissima (0.10x)
  13950.  
  13951. Slower (0.50x)
  13952. Piu' bassa (0.50x)
  13953.  
  13954. Slow (0.75x)
  13955. Bassa (0.75x)
  13956.  
  13957. Normal (1.00x)
  13958. Normale (1.00x)
  13959.  
  13960. Fast (1.50x)
  13961. Veloce (1.50x)
  13962.  
  13963. Faster (2.00x)
  13964. Piu' veloce (2.00x)
  13965.  
  13966. Fastest (5.00x)
  13967. Velocissima (5.00x)
  13968.  
  13969. Show FPS
  13970. Mostra FPS
  13971.  
  13972. ################################################################################################
  13973. #  Source Code > recorderImpl
  13974. ################################################################################################
  13975.  
  13976. Recorder OK
  13977. Registratore OK!
  13978.  
  13979. Failed writing wave file.
  13980. Impossibile scrivere il file WAVE.
  13981.  
  13982. Failed opening wave file.
  13983. Impossibile aprire il file WAVE.
  13984.  
  13985. Failed opening wavein system.
  13986. Impossibile aprire il sistema WAVEIN.
  13987.  
  13988. Check for these possible problems
  13989. Controlla questi possibili errori
  13990.  
  13991. 1. Missing or incorrectly configured sound card.
  13992. 1. Mancanza o scheda sonora non configurata.
  13993.  
  13994. 2. Sound card doesn't handle 16 bit 44100hz stereo recording.
  13995. 2. La scheda sonora non supporta la registrazione stereo a16 bit 44100hz.
  13996.  
  13997. 3. Another application is currently using the sound card's recording function.
  13998. 3. Un'altra applicazione sta attualmente usando le funzioni di registrazione della scheda sonora.
  13999.  
  14000. 4. The sound card is not full duplex and is currently being used for playback.
  14001. 4. La scheda sonora non e' "Full Duplex" ed e' attualmente in uso per la riproduzione.
  14002.  
  14003. Failed to start wave input.
  14004. Impossibile avviare il WAVE Input.
  14005.  
  14006. Failed to prepare wave header.
  14007. Impossibile preparare WAVE Header.
  14008.  
  14009. Failed adding a wavein buffer.
  14010. Impossibile aggiungere al buffer WAVEIN.
  14011.  
  14012. Time out waiting for wavein buffer.
  14013. Time out aspettando per il buffer WAVEIN.
  14014.  
  14015. Failed shutting down the wavein system.
  14016. Impossibile chiudere il sistema WAVEIN.
  14017.  
  14018. Failed allocating memory.
  14019. Impossibile allocare la memoria.
  14020.  
  14021. Create event failed in recorder.
  14022. Impossibile creare un evento nel registratore.
  14023.  
  14024. Failed starting recording thread.
  14025. Impossibile avviare il processo di registrazione.
  14026.  
  14027. Unknown error %d from wave recorder.
  14028. Errore sconosciuto %d dal registrazione di suoni.
  14029.  
  14030. ################################################################################################
  14031. #  Source Code > AudibleOptionsDlg
  14032. ################################################################################################
  14033.  
  14034. Select Download Folder
  14035. Seleziona cartella per Downloads
  14036.  
  14037. ################################################################################################
  14038. #  Source Code > AUMediaService
  14039. ################################################################################################
  14040.  
  14041. Preparing download
  14042. Sto preparando per il download...
  14043.  
  14044. ################################################################################################
  14045. #  Source Code > DisplayItemsThread
  14046. ################################################################################################
  14047.  
  14048. Loading video display
  14049. #!
  14050.  
  14051. Loading track display
  14052. #!
  14053.  
  14054. Trackname
  14055. #!
  14056.  
  14057. Purchase date
  14058. #!
  14059.  
  14060. Available downloads
  14061. #!
  14062.  
  14063. Movie
  14064. #!
  14065.  
  14066. Series
  14067. #!
  14068.  
  14069. Price
  14070. #!
  14071.  
  14072. ################################################################################################
  14073. #  Source Code > GeneralFuncs
  14074. ################################################################################################
  14075.  
  14076. Search Titles
  14077. #!
  14078.  
  14079. Search Artists
  14080. #!
  14081.  
  14082. Search Programs
  14083. #!
  14084.  
  14085. Search All
  14086. #!
  14087.  
  14088. Search Tracks
  14089. #!
  14090.  
  14091. Search Albums
  14092. #!
  14093.  
  14094. ################################################################################################
  14095. #  Source Code > TelevisaServiceColumnInfoImpl
  14096. ################################################################################################
  14097.  
  14098. This will buy
  14099. #!
  14100.  
  14101. This will add
  14102. #!
  14103.  
  14104. to your favorites
  14105. #!
  14106.  
  14107. This will download
  14108. #!
  14109.  
  14110. ################################################################################################
  14111. #  Source Code > TelevisaUserSession
  14112. ################################################################################################
  14113.  
  14114. Sign up
  14115. #!
  14116.  
  14117. ################################################################################################
  14118. #  Source Code > SetupCompleteDlg
  14119. ################################################################################################
  14120.  
  14121. %s Install Wizard failed to install a file.
  14122. Il wizard di installazione di %s non puo' installare un file.
  14123.  
  14124. ################################################################################################
  14125. #  Source Code > DVDInterface
  14126. ################################################################################################
  14127.  
  14128. An error occurred preparing to play DVD video.
  14129. E' avvenuto un errore iiziando a riprodurre il DVD video.
  14130.  
  14131. Not ready to find language information
  14132. Impossibile trovare informazioni sulla lingua
  14133.  
  14134. DVD-Video playback graph hasn't been built yet
  14135. Il grafico per la riproduzione DVD non e' stato ancora costruito.
  14136.  
  14137. An unexpected error (possibly incorrectly authored content) was encountered.
  14138. E' avvenuto un errore inaspettato (forse contenuto creato in modo errato)
  14139.  
  14140. Can't playback this DVD-Video disc.
  14141. Impossibile riprodurre il disco DVD.
  14142.  
  14143. Key exchange for DVD copy protection failed.
  14144. Impossibile verificare la chiave per la protezione del DVD.
  14145.  
  14146. This DVD-Video disc is incorrectly authored for v1.0 of the spec.
  14147. Questo disco DVD e' stato creato in modo errato rispetto alle specifiche v1.0
  14148.  
  14149. Can't playback this disc.
  14150. Non posso riprodurre il disco.
  14151.  
  14152. This DVD-Video disc cannot be played, because it is not authored to play in the current system region.
  14153. Il disco DVD non puo' essere riprodotto perche' non e' stato creato per essere riprodotto nella Regione impostata.
  14154.  
  14155. The region mismatch may be fixed by changing the system region (with DVDRgn.exe).
  14156. L'errore puo' essere risolto cambiando il "Codice Regione" del sistema (con DVDRgn.exe).
  14157.  
  14158. Player parental level is set lower than the lowest parental level available in this DVD-Video content.
  14159. Il livello di controllo parentale e' settato piu' basso del livello applicabile per questo DVD.
  14160.  
  14161. Cannot playback this DVD-Video disc.
  14162. Non posso riprodurre il disco.
  14163.  
  14164. This DVD-Video content is protected by Macrovision.
  14165. Questo DVD e' protetto da Macrovision.
  14166.  
  14167. The system does not satisfy Macrovision requirement.
  14168. Il sistema non soddisfa i requisiti Macrovision.
  14169.  
  14170. Can't continue playing this disc.
  14171. Non posso continuare la rirpoduzione del Disco.
  14172.  
  14173. No DVD-Video disc can be played on this system, because the system region does not match the decoder region.
  14174. Nessun DVD puo' essere riprodotto, perche' il "Codice Regione" del sistema non combaccia con quello del Lettore.
  14175.  
  14176. Please contact the manufacturer of this system.
  14177. Contatta il produttore del sistema.
  14178.  
  14179. This DVD-Video disc cannot be played on this system, because it is not authored to be played in the installed decoder's region.
  14180. Il DVD puo' essere riprodotto, perche' non e' stato creato per essere riprodotto nella regione del decodificatore installato.
  14181.  
  14182. The DVD playback must be stopped to change this setting.
  14183. La riproduzione deve essere sospesa per cmabiare il settaggio.
  14184.  
  14185. Do you want to stop playback?
  14186. Vuoi fermare la riproduzione?
  14187.  
  14188. Unexpected error
  14189. #!
  14190.  
  14191. DVD Navigator is not created
  14192. #!
  14193.  
  14194. failed to find DVD Navigator video output pin
  14195. #!
  14196.  
  14197. Failed to find video input pin on decoder. The selected decoder is not usable.
  14198. #!
  14199.  
  14200. Failed to find subpicture pin on decoder. The selected decoder is not usable.
  14201. #!
  14202.  
  14203. Cannot connect decoder video input pin. The selected decoder is not usable.
  14204. #!
  14205.  
  14206. Cannot connect decoder subpicture pin. The selected decoder is not usable.
  14207. #!
  14208.  
  14209. Can not find video out pin on decoder. The selected decoder is not usable.
  14210. #!
  14211.  
  14212. Can not find CC out pin on decoder. The selected decoder is not usable.
  14213. #!
  14214.  
  14215. Cannot connect decoder video output pin to renderer. The selected renderer is not usable.
  14216. #!
  14217.  
  14218. Cannot connect decoder CC pin to renderer. The selected renderer is not usable.
  14219. #!
  14220.  
  14221. Cannot find video input pin on renderer. The selected renderer is not usable.
  14222. #!
  14223.  
  14224. Cannot find CC input pin on renderer. The selected renderer is not usable.
  14225. #!
  14226.  
  14227. Failed to render Overlay Mixer's output pin.
  14228. #!
  14229.  
  14230. Failed to connect video out pin from navigator to renderer. Either there is no suitable decoder or wrong renderer was selected.
  14231. #!
  14232.  
  14233. Failed to connect subpicture out pin from navigator to renderer. Either there is no suitable decoder or wrong renderer was selected.
  14234. #!
  14235.  
  14236. Unexpected
  14237. #!
  14238.  
  14239. video renderer has not been loaded.
  14240. #!
  14241.  
  14242. Failed to render decoder video output pin.
  14243. #!
  14244.  
  14245. Failed to render decoder CC output pin
  14246. #!
  14247.  
  14248. Unknown error
  14249. #!
  14250.  
  14251. The renderer '%s' could not be used for DVD playback.
  14252. #!
  14253.  
  14254. Please select a different video renderer in DVD options.
  14255. #!
  14256.  
  14257. The audio decoder '%s' could not be used for DVD playback.
  14258. #!
  14259.  
  14260. Please select a different audio decoder in DVD options.
  14261. #!
  14262.  
  14263. The video decoder '%s' could not be used for DVD playback.
  14264. #!
  14265.  
  14266. Please select a different video decoder in DVD options.
  14267. #!
  14268.  
  14269. error number
  14270. #!
  14271.  
  14272. Possibly this is because there isn't a suitable decoder on your system.
  14273. Forse e' causato perche' non c'e' un decoder adatto sul tuo sistema.
  14274.  
  14275. Please verify that the software which came with your DVD drive is installed correctly.
  14276. Verifica che il software fornito con il tuo Lettore DVD sia installato correttamente.
  14277.  
  14278. You can also try changing the renderer, video decoder, and audio decoder in DVD options.
  14279. #!
  14280.  
  14281. ################################################################################################
  14282. #  Source Code > DXCore
  14283. ################################################################################################
  14284.  
  14285. To display your own images
  14286. #!
  14287.  
  14288. 1) Create a playlist named %s
  14289. #!
  14290.  
  14291. 2) Add your images to the playlist
  14292. #!
  14293.  
  14294. 3) Stop and restart playback
  14295. #!
  14296.  
  14297. ################################################################################################
  14298. #  Source Code > ErrorMessages
  14299. ################################################################################################
  14300.  
  14301. Failed to open Wave Device
  14302. Impossibile aprire la periferica Wave.
  14303.  
  14304. Failed to open file.
  14305. Impossibile aprire il file.
  14306.  
  14307. Failed to close file.
  14308. Impossibile chiudere il file.
  14309.  
  14310. Failed to set info.
  14311. Impossibile settare le informazioni.
  14312.  
  14313. Failed to create buffer
  14314. Impossibile crear il buffer.
  14315.  
  14316. Failed to advance.
  14317. Impossibile avanzare.
  14318.  
  14319. Failed to seek.
  14320. Impossibile cercare.
  14321.  
  14322. Failed to write wave file.
  14323. Impossibile scrivere il file wave.
  14324.  
  14325. Failed to close wave file.
  14326. Impossibile chiudere il file wave.
  14327.  
  14328. Failed to create MPEG file.
  14329. Impossibile creare il file MPEG.
  14330.  
  14331. Failed to write MPEG file.
  14332. Impossibile scrivere il file MPEG.
  14333.  
  14334. Failed to close MPEG file.
  14335. Impossibile chiudere il file MPEG.
  14336.  
  14337. Unknown frequency.
  14338. Frequenza sconosciuta.
  14339.  
  14340. Unknown layer.
  14341. Livello sconosciuto.
  14342.  
  14343. Unknown bitrate
  14344. Bitrate sconosciuto.
  14345.  
  14346. Already opened.
  14347. Gia' aperto.
  14348.  
  14349. Failed to open stream.
  14350. Impossibile aprire flusso dati
  14351.  
  14352. No input file specified.
  14353. Nessun file di input specificato.
  14354.  
  14355. Failed to read MPEG header.
  14356. Impossibile leggere intestazione MPEG.
  14357.  
  14358. Failed to create working thread.
  14359. Impossibile creare il processo di lavoro.
  14360.  
  14361. Failed to resume working thread.
  14362. Impossibile riavviare il processo di lavoro.
  14363.  
  14364. Failed to change property after start.
  14365. Impossibile cambiare le proprieta' dopo l'avvio.
  14366.  
  14367. Thread is not started yet.
  14368. Il processo non e' ancora avviato.
  14369.  
  14370. Cannot use after start.
  14371. Non posso usarlo dopo l'avvio.
  14372.  
  14373. Not Opened yet.
  14374. Non ancora aperto.
  14375.  
  14376. Already playing.
  14377. Gia' in esecuzione.
  14378.  
  14379. Already started
  14380. Gia' avviato.
  14381.  
  14382. Failed to determine HWND.
  14383. Impossibile determinare HWND.
  14384.  
  14385. Failed to create heap.
  14386. Impossibile creare l'heap.
  14387.  
  14388. Failed to allocate heap.
  14389. Impossibile allocare l'heap.
  14390.  
  14391. Failed to close stream.
  14392. Impossibile fermare il flusso dati.
  14393.  
  14394. Failed to write stream.
  14395. Impossibile scrivere il flusso dati.
  14396.  
  14397. Not Initialized.
  14398. Non inizializzato
  14399.  
  14400. Drive is not opened.
  14401. Il disco non e' aperto.
  14402.  
  14403. Already Copying.
  14404. Gia' in copiatura.
  14405.  
  14406. Invalid track number.
  14407. Numero traccia on valido
  14408.  
  14409. Failed to load ASPI.
  14410. Impossibile caricare ASPI.
  14411.  
  14412. Failed to copy data track.
  14413. Impossibile creare traccia dati.
  14414.  
  14415. Drive is in use.
  14416. Il disco e' in uso.
  14417.  
  14418. Parameter is out of range.
  14419. Parametri fuori scala.
  14420.  
  14421. Failed to init copy mode.
  14422. Impossibile inizializzare il metodo copiatura
  14423.  
  14424. While copying.
  14425. Durante la copiatura.
  14426.  
  14427. Failed to find CD in drive.
  14428. Impossibile trovare il Cd nella periferica.
  14429.  
  14430. CD is changed.
  14431. Il CD e' cambiato
  14432.  
  14433. CD-ROM drive is not ready.
  14434. CD-ROM non pronto.
  14435.  
  14436. Failed to read.
  14437. Impossibile leggere.
  14438.  
  14439. Illegal CD Change.
  14440. Cambio illegale di CD.
  14441.  
  14442. CD-ROM drive not found.
  14443. CD-ROM non trovato.
  14444.  
  14445. Failed to extract digital audio.
  14446. Impossibile estrarre tracce audio.
  14447.  
  14448. ASPI error.
  14449. Errore ASPI
  14450.  
  14451. User selected break.
  14452. Break voluto dall'utente
  14453.  
  14454. CD timeout.
  14455. CD timeout.
  14456.  
  14457. Out of memory.
  14458. Out of memory.
  14459.  
  14460. Failed to find sector.
  14461. Impossibile trovare i settori.
  14462.  
  14463. Wave file channel error.
  14464. Errore nel canale del file Wave.
  14465.  
  14466. Wave file bits error.
  14467. Errore nei bits del file Wave.
  14468.  
  14469. Wave file frequency error.
  14470. Errore di frequenza nel file Wave.
  14471.  
  14472. Wave file name error.
  14473. Errore nel nome del file Wave.
  14474.  
  14475. Wave file memory error.
  14476. Errore di memoria del file Wave.
  14477.  
  14478. Not enough free disk space.
  14479. Spazio disco insufficiente.
  14480.  
  14481. Device not found.
  14482. Periferica non trovata.
  14483.  
  14484. Invalid path.
  14485. Percorso non valido.
  14486.  
  14487. MP3 file is not closed yet.
  14488. Il file MP3 non e' ancora chiuso.
  14489.  
  14490. Win32s not supported
  14491. Win32s non supportate
  14492.  
  14493. Can't determine drive type.
  14494. Impossibile determinare il tipo di lettore.
  14495.  
  14496. Can't determine OS
  14497. Impossibile determinare l'OS
  14498.  
  14499. Failed creating recorder control.
  14500. Impossibile creare il controllo di registrazione.
  14501.  
  14502. Failed creating CD manager control.
  14503. Impossibile creare il controllo del Gestore di CD.
  14504.  
  14505. Failed recording sound.
  14506. Impossibile registrare suoni.
  14507.  
  14508. Failed opening CD drive.
  14509. Impossibile aprire il Lettore CD.
  14510.  
  14511. An encoding error has occurred while writing to a file.
  14512. Errore di codifica durante la scrittura del file.
  14513.  
  14514. Failed to initialize the encoder plugin.
  14515. Impossibile inizializzare il plugin di codifica.
  14516.  
  14517. Failed to open the encoder plugin.
  14518. Impossibile avviare il plugin di codifica.
  14519.  
  14520. CD was unexpectedly ejected.
  14521. Il CD e' stato espulso inaspettatamente.
  14522.  
  14523. Unknown error = %d
  14524. Errore sconosciuto = %d
  14525.  
  14526. Version of this MusicEx file is not supported by this release of Music Exchange.
  14527. La versione del file di MusicEx non e' supportata da questa versione di Music Exchange.
  14528.  
  14529. The file is not MusicEx file.
  14530. Il file non e' un file MusicEx.
  14531.  
  14532. ################################################################################################
  14533. #  Source Code > GirderPlugin
  14534. ################################################################################################
  14535.  
  14536. Failed to start Girder Plugin
  14537. Impossibile inizializzare il plug-in Girder
  14538.  
  14539. ################################################################################################
  14540. #  Source Code > RCPlugins
  14541. ################################################################################################
  14542.  
  14543. Error starting remote control plug-in '%s'
  14544. Impossibile avviare il plug-in del telecomando '%s'
  14545.  
  14546. This plug-in will be disabled. Use Plug-in Manager to reconfigure and restart.
  14547. Questo plug-in sara' disabilitato. Utilizza il Gestore di plug-ins per riconfigurarlo e riavviarlo.
  14548.  
  14549. Cannot create remote control plug-in '%s'.
  14550. Impossibile creare il plug-in del telecomando '%s'
  14551.  
  14552. ################################################################################################
  14553. #  Source Code > ScreenResolution
  14554. ################################################################################################
  14555.  
  14556. Failed to set new screen resolution. (unknown error)
  14557. Impossibile impostare la nuova risoluzione dello schermo. (errore sconosciuto)
  14558.  
  14559. Failed to restore original screen resolution. (unknown error)
  14560. Impossibile ripristinare la risoluzione originale dello schermo. (errore sconosciuto)
  14561.  
  14562. ################################################################################################
  14563. #  Source Code > AllocCapFileDlg
  14564. ################################################################################################
  14565.  
  14566. Failed to create folder for capture files.
  14567. Impossibile creare la Cartella per i files acquisiti.
  14568.  
  14569. Make sure you specify a valid path.
  14570. Assicurati di aver specificato un percorso valido.
  14571.  
  14572. ################################################################################################
  14573. #  Source Code > Crossbar
  14574. ################################################################################################
  14575.  
  14576. Failed to route audio pins.
  14577. Impossibile instradare gli "audio pins"
  14578.  
  14579. TV Debug
  14580. TV Debug
  14581.  
  14582. ################################################################################################
  14583. #  Source Code > DeviceSpecificHandling
  14584. ################################################################################################
  14585.  
  14586. Failed to set recording parameters.
  14587. Impossibile settare parametri di registrazione.
  14588.  
  14589. Failed to create sample grabber filter.
  14590. Impossibile crearefiltro  "campione di cattura".
  14591.  
  14592. Can not capture still pictures
  14593. Impossibile acquisire immagini ferme.
  14594.  
  14595. ################################################################################################
  14596. #  Source Code > DigitalTV
  14597. ################################################################################################
  14598.  
  14599. Failed to create IFilterGraph object for digital graph
  14600. Impossibile creare oggetto IFilterGraph per il grafico digitale
  14601.  
  14602. Failed to create a tune request
  14603. Impossibile creare una richiesta per canzone
  14604.  
  14605. Failed to set tune request
  14606. Impossibile settare una richiesta per canzone
  14607.  
  14608. Failed to build digital preview graph
  14609. Impossibile costruire grafico anteprima digitale
  14610.  
  14611. Failed to start preview
  14612. Impossibile avviare Anteprima
  14613.  
  14614. Failed to scan for channels
  14615. Impossibile ricercare Canali
  14616.  
  14617. Could not create graph
  14618. Impossibile creare grafico
  14619.  
  14620. Failed to build digital capture graph
  14621. Impossibile creare grafico acquisizione digitale
  14622.  
  14623. Failed to run graph
  14624. Impossibile eseguire grafico
  14625.  
  14626. ################################################################################################
  14627. #  Source Code > DigitalTVPropPge
  14628. ################################################################################################
  14629.  
  14630. Select an audio decoder from the list. Caution
  14631. Seleziona un decodificatore audio dalla lista. Attenzione!
  14632.  
  14633. Some may not be valid.
  14634. Alcuni potrebbero non essere validi.
  14635.  
  14636. You are time-shifting on digital TV device.
  14637. Sei in Time-Shifting sulla periferica TV digitale
  14638.  
  14639. Do you want to restart time-shifting and lose your current time-shifting buffer so that the audio decoder change takes effect immediately?
  14640. Vuoi riavviare il Time-Shifting e perdere il buffer corrente affinche' i cambiamenti al decodificatore audio abbiano effetto subito?
  14641.  
  14642. Click Yes to change audio decoder immediately
  14643. Premi SI per cambiare decodificatore audio immediatamente?
  14644.  
  14645. ################################################################################################
  14646. #  Source Code > Dva
  14647. ################################################################################################
  14648.  
  14649. Failed to create video window in DVA.
  14650. Impossibile creare finestr vido in DVA.
  14651.  
  14652. Please make sure no other application is using video capture driver or playing a video file.
  14653. Assicurati che nessun altra applicazione stia usando il driver di acquisizione video o riproducendo un file video.
  14654.  
  14655. Failed to load DVA driver.
  14656. Impossibile caricare il driver DVA.
  14657.  
  14658. Failed to start video display.
  14659. Impossibile avviare il display video
  14660.  
  14661. Please select a video standard from the list and click Scan to start scanning for channels
  14662. Seleziona uno standard video dalla lista e premi Ricerca per iniziare la ricerca dei Canali
  14663.  
  14664. Failed to select video standard. Out of memory.
  14665. Impossibile seleionare standard video. Memoria insufficiente.
  14666.  
  14667. Failed to enumerate video standards
  14668. Impossibile elencare gli standard video
  14669.  
  14670. ################################################################################################
  14671. #  Source Code > DVDevice
  14672. ################################################################################################
  14673.  
  14674. Failed to obtain IVideoWindow interface.
  14675. Impossibile ottenere l'interfaccia IVideoWindow
  14676.  
  14677. ################################################################################################
  14678. #  Source Code > MainTVManager
  14679. ################################################################################################
  14680.  
  14681. Initialize() must be first called with a valid HWND before calling any other functions
  14682. L'inizializzazione () deve essere richiamata con un HWND valido prima di richiamare altre funzioni
  14683.  
  14684. Cannot instantiate graph builder
  14685. Impossibile creare istantanea del costruttore del grafico
  14686.  
  14687. Cannot load video capture filter
  14688. Impossibile caricare il filtro di acquisizione video
  14689.  
  14690. Cannot instantiate filtergraph.
  14691. Impossibile creare istantanea del filtergraph
  14692.  
  14693. InitCapFilters
  14694. InitCapFilters
  14695.  
  14696. Failed find IMediaControl interface.
  14697. Impossibile trovare l'interfaccia di IMediaControl
  14698.  
  14699. Cannot add video capture filter to filtergraph.
  14700. Impossibile aggiungere filtro di acquisizione video a filtergraph.
  14701.  
  14702. Possible causes
  14703. Cause possibili
  14704.  
  14705. The capture driver is being used by another program, or a wrong device was selected.
  14706. Il driver di acquisizione e' in uso da un altro programma, o e' stata selezionata una periferica errata.
  14707.  
  14708. Make sure a correct video capture device is selected and no other TV program is running, and no video files are selected in any Windows Explorer windows.
  14709. Assicurati che sia stato selezionato una periferica di cattura video corretta e che nessun programma TV sia in esecuzione, e che nessun file video sia selezionata nelle Cartelle di Windows.
  14710.  
  14711. Out of memory
  14712. Memoria insufficiente
  14713.  
  14714. Cannot add audio capture filter to filtergraph.
  14715. Impossibile aggiungere il filtro di cattura audio a filtergraph.
  14716.  
  14717. Cannot find ACapture:IAMStreamConfig
  14718. Impossibile trovare ACapture:IAMStreamConfig
  14719.  
  14720. Cannot create audio capture filter
  14721. Impossibile creare il filtro di cattura audio
  14722.  
  14723. Video capture filter has not been instantiated.
  14724. Il filtro di cattura video non e' stato "instantiated".
  14725.  
  14726. Audio capture filter has not been instantiated.
  14727. Il filtro di cattura audio non e' stato "instantiated".
  14728.  
  14729. BuildPreviewGraph
  14730. BuildPreviewGraph
  14731.  
  14732. Failed to render video stream.
  14733. Impossibile renderizzare flusso video.
  14734.  
  14735. Failed to render video stream. Possible cause
  14736. Impossibile renderizzare flusso video. Cause possibili
  14737.  
  14738. The video capture driver is in use by another application.
  14739. Il driver di acquisizione video e' utilizzato da un altro programma.
  14740.  
  14741. Please make sure that you are not running any other TV application and that no video files are selected in any Windows Explorer windows.
  14742. Assicurati che tu non stia eseguendo altra applicazioni TV e che nessun file video sia selezionato nelle finestre di Windows.
  14743.  
  14744. Cannot render closed captioning
  14745. Impossibile renderizzare video acquisito
  14746.  
  14747. Failed to render stream.
  14748. Impossibile renderizzare flusso.
  14749.  
  14750. This graph cannot preview properly
  14751. Impossibile fare grafico Anteprima i maniera appropriata
  14752.  
  14753. Failed to Access TV Tuner in MakeMenuOptions.
  14754. Impossibile accedere al sintonizzatore TV in MakeMenuOptions.
  14755.  
  14756. Preview graph has not been built.
  14757. Il grafico Anteprima non e' stato creato.
  14758.  
  14759. IAMTVTuner method Failed
  14760. Metodo IAMTVTuner fallito
  14761.  
  14762. get_AvailableTVFormats.
  14763. get_AvailableTVFormats.
  14764.  
  14765. Failed to access source dimensions.
  14766. Impossibile accedere alla dimensione del Sorgente.
  14767.  
  14768. Stretching mode used instead
  14769. Utilizzato meto di stretching
  14770.  
  14771. Index out of range
  14772. Indice fuori scala
  14773.  
  14774. Configuration can only be done when you are not recording
  14775. La configurazione puo' essere eseguita solamente se non si sta registrando
  14776.  
  14777. Recording is in progress. Please stop recording before start time-shifting
  14778. Registrazione i corso. Ferma la registrazione prima di avviare il Time-Shifting
  14779.  
  14780. Failed to Access TV Tuner.
  14781. Impossibile accedere al sintonizzatore TV.
  14782.  
  14783. Scanning for available channels. Please wait.
  14784. Ricerca canali disponibili. Attendi...
  14785.  
  14786. DVA Init Failure
  14787. Impossibile avviare DVA
  14788.  
  14789. Failed to create VfW capture window
  14790. Impossibile creare la finestra di acquisizione VfW
  14791.  
  14792. Capture device not available!
  14793. Periferica di acquisizione video non disponibile!
  14794.  
  14795. DVA PlayChannel Failed
  14796. DVA PlayChannel fallito
  14797.  
  14798. Failed to find capture device
  14799. Impossibile trovare Periferica di acquisizione video
  14800.  
  14801. SetupVfWWindow
  14802. SetupVfWWindow
  14803.  
  14804. Failed to create capture window
  14805. Impossibile creare la finestra di acquisizione
  14806.  
  14807. BuildCaptureGraph
  14808. BuildCaptureGraph
  14809.  
  14810. Video capture filter has not been created yet.
  14811. Il filtro di acquisizione Video non e' stato ancora creato.
  14812.  
  14813. Audio capture filter has not been created yet.
  14814. Il filtro di acquisizione Audio non e' stato ancora creato.
  14815.  
  14816. Failed to set recording parameters
  14817. Impossibile settare i parametri di registrazione
  14818.  
  14819. BuildCaptureGraph failed. Cannot render video capture stream.
  14820. BuildCaptureGraph fallito. Impossibile renderizzare il flusso di acquisizione video.
  14821.  
  14822. Cannot render audio capture stream.
  14823. Impossibile renderizzare flusso audio acquisito
  14824.  
  14825. BuildCaptureGraph failed. Cannot render video preview stream.
  14826. BuildCaptureGraph fallito. Impossibile renderizzare l'anteprima video.
  14827.  
  14828. This graph cannot preview
  14829. Questo grafico non puo' essere visto i anteprima
  14830.  
  14831. Saving capture file
  14832. Sto salvando il file "acquisito"...
  14833.  
  14834. please wait
  14835. Attendi...
  14836.  
  14837. Press ESC to cancel.
  14838. Premi ESC per annullare.
  14839.  
  14840. Capture file saved
  14841. File di "Cattura" salvato.
  14842.  
  14843. Capture file save aborted
  14844. Salvataggio file di "Cattura" abortito.
  14845.  
  14846. Capture file save ERROR
  14847. Errore salvataggio file di "Cattura"
  14848.  
  14849. Failed to add compressor to capture graph.
  14850. Impossibile aggiungere compressione al grafico di acquisizione.
  14851.  
  14852. Recording will be done without compression.
  14853. La registrazione verra' effettuata senza compressione.
  14854.  
  14855. Failed to find a suitable compressor.
  14856. Impossibile trovare un Compressore adatto.
  14857.  
  14858. StartCapture
  14859. Inizia acquisizione...
  14860.  
  14861. no IMediaControl interface
  14862. Nessuna interfaccia IMediaControl
  14863.  
  14864. Capturing video to file
  14865. Sto acquisendo il video...
  14866.  
  14867. Press ESC key to stop
  14868. Premi ESC per fermare
  14869.  
  14870. Failed to obtain video format.
  14871. Impossibile ottenere il formato video.
  14872.  
  14873. StartVfWCapture
  14874. StartVfWCapture
  14875.  
  14876. Failed to obtain video format size.
  14877. Impossibile ottenere dimensioni formato video.
  14878.  
  14879. Failed to get audio format.
  14880. Impossibile ricevere il formato video.
  14881.  
  14882. Failed to open AVI file.
  14883. Impossibile aprire file AVI.
  14884.  
  14885. Failed to create video stream.
  14886. Impossibile creare flusso dati video.
  14887.  
  14888. Failed to create audio stream.
  14889. Impossibile creare flusso dati audio.
  14890.  
  14891. Failed to set video stream format.
  14892. Impossibile settare il formato del flusso video.
  14893.  
  14894. Failed to set audio stream format.
  14895. Impossibile settare il formato del flusso audio.
  14896.  
  14897. Can not record while device is writing to tape
  14898. Impossibile registrare mentre la periferica sta' scrivendo su nastro
  14899.  
  14900. A file name must be provided for saving recorded video
  14901. Il nome del file deve essere immesso per poter salvare il video registrato
  14902.  
  14903. Failed to set audio format
  14904. Impossibile settare il formato audio.
  14905.  
  14906. ERROR during capture
  14907. ERRORE durante l'acquisizione
  14908.  
  14909. disk possibly full.
  14910. Forse il disco e' pieno
  14911.  
  14912. Code %X
  14913. Codice %X
  14914.  
  14915. Video device is lost. Check your device status
  14916. Persa periferica Video. Controlla lo stato della periferica
  14917.  
  14918. or select a new device.
  14919. o selezionane una nuova.
  14920.  
  14921. Failed to set overlay mode
  14922. Impossibile settare il modo Overlay
  14923.  
  14924. Using Overlay mode
  14925. Sto usando il modo Overlay
  14926.  
  14927. Overlay mode not available. Using Preview mode
  14928. Il modo Overlay non e' disponibile. Sto usando il modo Anteprima
  14929.  
  14930. Using Preview mode
  14931. Sto usando il modo Anteprima...
  14932.  
  14933. You are recording channel %s
  14934. Stai registrando il Canale %s
  14935.  
  14936. Click Yes to cancel current recording and start recording the new channel
  14937. Premi SI per annullare la registrazione in corso e iniziare la registrazione del nuovo canale
  14938.  
  14939. Click No to cancel current recording and start viewing the new channel without recording
  14940. Premi NO per annullare la registrazione in corso e vedere il nuovo canale senza registrare
  14941.  
  14942. Click Cancel to continue recording the current channel
  14943. Premi Annulla per continuare la registrazione in corso
  14944.  
  14945. Failed to create time shifter object. Out of memory
  14946. Impossibile creare oggetto Time-Shifter. Memoria insufficiente
  14947.  
  14948. Failed to initialize digital TV device
  14949. Impossibileinizializzare la periferica di TV digitale
  14950.  
  14951. Out of Memory
  14952. Memoria insufficiente
  14953.  
  14954. Invalid index
  14955. Indice non valido
  14956.  
  14957. Cannot set channel. Code
  14958. Impossibile impostare Canale. Codice
  14959.  
  14960. 0X
  14961. 0X
  14962.  
  14963. Can not start a new recording session since recording is in progress.
  14964. Impossibile iniziare una nuova registrazione finche' l'attuale e' in corso.
  14965.  
  14966. Sorry, scheduled recording is not available for Hauppauge WinTV cards using VfW driver
  14967. Mi spiace, la registrazione programmata non e' disponibile per schede TV Hauppauge usando il driver VfW
  14968.  
  14969. Failed to create time shifter object. Out of memory.
  14970. Impossibile creare oggetto Time-Shifter. Memoria insufficiente
  14971.  
  14972. Running in Time-Shifting mode
  14973. Modalita' Time-Shifting in corso...
  14974.  
  14975. Failed to paused
  14976. Impossibile mettere in pausa
  14977.  
  14978. Video paused
  14979. Video in pausa
  14980.  
  14981. BuildCaptureGraph failed. Cannot set output file.
  14982. BuildCaptureGraph fallito. Impossibile impostare file di output.
  14983.  
  14984. SetMasterStream failed!
  14985. SetMasterStream fallito!
  14986.  
  14987. Playback rate can be changed only in time-shifting mode
  14988. Rate di riproduzione puo' essere cambiato solo in modalita' Time-Shifting
  14989.  
  14990. Time-Shifting cancelled. Viewing in regular mode.
  14991. Time-Shifting annullato. Visione in modalita' regolare.
  14992.  
  14993. Allocating file space.
  14994. Sto riservando spazio su disco.
  14995.  
  14996. It may take a while. Please wait
  14997. Ci vuole un attimo. Attendi...
  14998.  
  14999. Failed to pre-allocate capture file space
  15000. Impossibile riservare spazio per file di cattura
  15001.  
  15002. File space allocation done.
  15003. Allocazione spazio su disco eseguita.
  15004.  
  15005. Failed to add sample grabber to graph.
  15006. Impossibile aggiungere "campione di cattura" al grafico.
  15007.  
  15008. Can not grab still pictures
  15009. Impossibile catturare immagini ferme.
  15010.  
  15011. Failed to put sample grabber on preview pin.
  15012. Impossibile mettere il "campione di cattura" sul pin di Anteprima.
  15013.  
  15014. Number of seconds must be positive.
  15015. Il numero di secondi deve essere positivo.
  15016.  
  15017. Failed to add audio compressor to capture graph.
  15018. Impossibile aggiungere compressore audio al grafico di acquisizione.
  15019.  
  15020. A valid digital TV device is not selected
  15021. Periferica di segnale TV digitale non e' stata selezionata
  15022.  
  15023. StopGraph
  15024. StopGraph
  15025.  
  15026. no IMediaControl interface.
  15027. Nessuna interfaccia IMediaControl
  15028.  
  15029. Failed to stop graph.
  15030. Impossibile fermare il Grafico
  15031.  
  15032. RunGraph
  15033. AvviaGrafico
  15034.  
  15035. RunCaptureGraph
  15036. RunCaptureGraph
  15037.  
  15038. Cannot start graph.
  15039. Impossibile avviare il Grafico
  15040.  
  15041. Failed to control capture stream.
  15042. Impossibile controllare flusso acquisizione
  15043.  
  15044. Cannot run graph.
  15045. Impossibile eseguire il Grafico
  15046.  
  15047. Device does not have VTR capability
  15048. La periferica non ha capacita' VTR
  15049.  
  15050. The program can not find any video capture device on your system
  15051. Il programma non trova nessuna periferica di acquisizione video installata
  15052.  
  15053. Failed to create window
  15054. Impossibile creare la finestra
  15055.  
  15056. Failed to create WinTV control
  15057. Impossibile creare controllo WinTV
  15058.  
  15059. Scanning for available channels, please wait
  15060. Ricerca canali disponibili, attendi...
  15061.  
  15062. Channel %d available
  15063. Canale %d disponibile
  15064.  
  15065. ################################################################################################
  15066. #  Source Code > MJTVCtrl
  15067. ################################################################################################
  15068.  
  15069. Failed to set focus
  15070. Impossibile settare focus
  15071.  
  15072. ################################################################################################
  15073. #  Source Code > RecordingConfigPropPge
  15074. ################################################################################################
  15075.  
  15076. Failed to create folder. Make sure the folder name you entered does not contain illegal characters.
  15077. Impossibile creare Cartella. Assicurati che il nome inserito non contenga caratteri non validi.
  15078.  
  15079. ################################################################################################
  15080. #  Source Code > ScanChannelDlg
  15081. ################################################################################################
  15082.  
  15083. Device driver returned an empty list of supported video formats. Tuner may not work correctly.
  15084. Il driver di periferica ha trovato una lista vuota di formati video supportati. Il sintonizzatore non funzionera' in modo corretto.
  15085.  
  15086. ################################################################################################
  15087. #  Source Code > ScanChannelsDlg
  15088. ################################################################################################
  15089.  
  15090. Failed to set up TV tuner. Scanning aborted. Error 0x%x
  15091. Impossibile settare il sintonizzatore TV. Ricerca terminata. Erore 0x%x
  15092.  
  15093. Country code %d was not accepted by the tuner.
  15094. Il codice nazione %d non e' stato accettato dal sintonizzatore.
  15095.  
  15096. Make sure you select a correct country from the list
  15097. Assicurati di selezionare la nazione corretta dalla lista
  15098.  
  15099. ################################################################################################
  15100. #  Source Code > SelectFormatPropPge
  15101. ################################################################################################
  15102.  
  15103. Please make sure the profile name is not empty, and is different from any of the build-in profile names
  15104. Assicurati che il nome del profilo non sia vuoto, e sia differente dai nomi dei profili predefeniti
  15105.  
  15106. ################################################################################################
  15107. #  Source Code > TimeShifting
  15108. ################################################################################################
  15109.  
  15110. Digital TV object not created
  15111. Oggetto TV Digitale non creato
  15112.  
  15113. BuildTimeShingGraph
  15114. BuildTimeShingGraph
  15115.  
  15116. Device specific object not created
  15117. Oggetto per periferica specifica non creato
  15118.  
  15119. Failed to create MJTSWriterFilter
  15120. Impossibile creare MJTSWriterFilter
  15121.  
  15122. Failed to find IFileSinkFilter2 interface in MJTSWriterFilter
  15123. Impossibile trovare l'interfaccia IFileSinkFilter2 nel MJTSWriterFilter
  15124.  
  15125. Failed to set file name in MJTSWriterFilter
  15126. Impossibile impostare il nome file nel MJTSWriterFilter
  15127.  
  15128. Failed to insert MJTSWriterFilter into graph
  15129. Impossibile inserire MJTSWriterFilter nel grafico
  15130.  
  15131. graph pointer is not valid
  15132. il puntatore del grafico non e' valido
  15133.  
  15134. Failed to create Graph Builder
  15135. Impossibile creare "Graph Builder"
  15136.  
  15137. Failed to create timeshifting reader filter
  15138. Impossibile creare il filtro di lettore del Time-shifting
  15139.  
  15140. Failed to add reader filter to graph
  15141. Impossibile aggiungere il filtro di lettura al grafico
  15142.  
  15143. Time out waiting for writer to start.
  15144. Time out aspettando che il processo di scrittura iniziasse.
  15145.  
  15146. Possible cause
  15147. Possibili cause
  15148.  
  15149. no signal
  15150. Nesun segnale
  15151.  
  15152. Failed to load timeshifting files
  15153. Impossibile caricare i file del Time-Shifting
  15154.  
  15155. Failed to render player graph
  15156. Imposssibile renderizzare il grafico del lettore
  15157.  
  15158. Failed to insert sample grabber.
  15159. Impossibile inserire "campione di cattura".
  15160.  
  15161. Failed to get media control interface.
  15162. Impossibile ottenere interfaccia di controllo media.
  15163.  
  15164. Failed to get video window interface
  15165. Impossibile ottenere l'interfaccia della finestra video
  15166.  
  15167. Failed to run player graph
  15168. Impossibile eseguire il grafico del lettore
  15169.  
  15170. Failed to pause player
  15171. Impossibile mettere in pausa il lettore
  15172.  
  15173. Failed to stop player graph
  15174. Impossibile fermare il grafico del lettore
  15175.  
  15176. IMediaSeeking is not supported
  15177. IMediaSeeking non e' supportato
  15178.  
  15179. Failed to get custom interface from reader filter
  15180. Impossibile ottenere l'interfaccia personalizzata dal filtro di lettura
  15181.  
  15182. IMediaSeeking fails to set rate
  15183. ImediaSeeking non e' in grado di settare il rate
  15184.  
  15185. JumpToEarliest
  15186. JumpToEarliest
  15187.  
  15188. Failed to get interface.
  15189. Impossibile ottenere l'interfaccia
  15190.  
  15191. JumpToLatest
  15192. JumpToLatest
  15193.  
  15194. GetPosition
  15195. GetPosition
  15196.  
  15197. Failed to obtain current position
  15198. Impossibile ottenere la posizione corrente
  15199.  
  15200. Failed to obtain time limits
  15201. Impossibile ottenere i limiti temporali
  15202.  
  15203. SetPosition
  15204. SetPosition
  15205.  
  15206. Only absolute or relative positioning allowed.
  15207. Sono consentite solo posizioni assolute o relative.
  15208.  
  15209. Failed to set position.
  15210. Impossibile settare la posizione.
  15211.  
  15212. ################################################################################################
  15213. #  Source Code > TVChannelsPropPge
  15214. ################################################################################################
  15215.  
  15216. You are currently time-shifting digital TV.
  15217. Stai effettuando il Time-Shifting per la TV digitale
  15218.  
  15219. Are you sure you want to switch to analog TV and lose your time-shifting buffer?
  15220. Sei sicuro di voler passare alla TV analogica e perdere il buffer del Time-Shifting?
  15221.  
  15222. Digital TV device is not available
  15223. La periferica per la Tv digitale non e' disponibile
  15224.  
  15225. You are currently time-shifting analog TV.
  15226. Stai effettuando il Time-Shifting per la TV analogica
  15227.  
  15228. Are you sure you want to switch to digital TV and lose your time-shifting buffer?
  15229. Sei sicuro di voler passare alla TV digitale e perdere il buffer del Time-Shifting?
  15230.  
  15231. ################################################################################################
  15232. #  Source Code > WinTVPVR250Handler
  15233. ################################################################################################
  15234.  
  15235. Failed to build sample grabber.
  15236. Impossibile creare "campione di cattura".
  15237.  
  15238. Failed to QI IFileSinkFilter. hr=0x%x
  15239. Impossibile QI IFileSinkFilter. hr=0x%x
  15240.  
  15241. Failed to add file writer to graph. hr=0x%x
  15242. Impossibile aggiungere file writer al grafico. hr=0x%x
  15243.  
  15244. ################################################################################################
  15245. #  Source Code > JRSkinning
  15246. ################################################################################################
  15247.  
  15248. Add Color
  15249. #!
  15250.  
  15251. Add Color (high contrast)
  15252. #!
  15253.  
  15254. Old Fashioned
  15255. #!
  15256.  
  15257. Greyscale
  15258. #!
  15259.  
  15260. Negative
  15261. #!
  15262.  
  15263. Flip Colors (1)
  15264. #!
  15265.  
  15266. Flip Colors (2)
  15267. #!
  15268.  
  15269. Flip Colors (3)
  15270. #!
  15271.  
  15272. ################################################################################################
  15273. #  Source Code > JRImageEditorCommand
  15274. ################################################################################################
  15275.  
  15276. Saving file, please wait
  15277. #!
  15278.  
  15279. Resizing image, please wait
  15280. #!
  15281.  
  15282. Cropping image, please wait
  15283. #!
  15284.  
  15285. Optimizing image, please wait
  15286. #!
  15287.  
  15288. Removing red eye, please wait
  15289. #!
  15290.  
  15291. Reversing previous operation, please wait
  15292. #!
  15293.  
  15294. Redoing previous operation, please wait
  15295. #!
  15296.  
  15297. Copying to clipboard, please wait
  15298. #!
  15299.  
  15300. Finalizing image merge, please wait
  15301. #!
  15302.  
  15303. Adjusting brightness and contrast, please wait
  15304. #!
  15305.  
  15306. ################################################################################################
  15307. #  Source Code > BrowserComponent
  15308. ################################################################################################
  15309.  
  15310. Others
  15311. Altro
  15312.  
  15313. ################################################################################################
  15314. #  Source Code > BrowserScheme
  15315. ################################################################################################
  15316.  
  15317. Scheme
  15318. #!
  15319.  
  15320. Scheme Group
  15321. #!
  15322.  
  15323. Folder
  15324. #!
  15325.  
  15326. TV Channels
  15327. #!
  15328.  
  15329. ################################################################################################
  15330. #  Source Code > Expression
  15331. ################################################################################################
  15332.  
  15333. Sort Descending
  15334. #!
  15335.  
  15336. ################################################################################################
  15337. #  Source Code > MCDB
  15338. ################################################################################################
  15339.  
  15340. <varies>
  15341. <varie>
  15342.  
  15343. Search for Library Servers
  15344. #!
  15345.  
  15346. ################################################################################################
  15347. #  Source Code > MJFields
  15348. ################################################################################################
  15349.  
  15350. Band
  15351. Banda
  15352.  
  15353. File Type
  15354. File
  15355.  
  15356. Bitrate
  15357. Bitrate
  15358.  
  15359. Image File
  15360. Immagine
  15361.  
  15362. File Size
  15363. Dimensione file
  15364.  
  15365. Number Plays
  15366. Numero esecuzioni
  15367.  
  15368. Track #
  15369. Traccia #
  15370.  
  15371. Disc #
  15372. Disco#
  15373.  
  15374. Lyrics
  15375. Liriche
  15376.  
  15377. Notes
  15378. Note
  15379.  
  15380. Conductor
  15381. #!
  15382.  
  15383. Album Artist
  15384. Artista Album
  15385.  
  15386. People
  15387. Persone
  15388.  
  15389. Places
  15390. Luoghi
  15391.  
  15392. Events
  15393. Eventi
  15394.  
  15395. Playback Range
  15396. Gamma di esecuzione
  15397.  
  15398. Access Rating
  15399. Punteggio d'ingresso
  15400.  
  15401. Text
  15402. Testo
  15403.  
  15404. Compression
  15405. Compressione
  15406.  
  15407. Bookmark
  15408. Segnalibro
  15409.  
  15410. Thumbnail Offset Small
  15411. #!
  15412.  
  15413. Thumbnail Offset Medium
  15414. #!
  15415.  
  15416. Thumbnail Offset Large
  15417. #!
  15418.  
  15419. Thumbnail Info (Local)
  15420. #!
  15421.  
  15422. Thumbnail Info
  15423. Info Anteprima
  15424.  
  15425. Media Sub Type
  15426. #!
  15427.  
  15428. Intensity
  15429. Intensita'
  15430.  
  15431. Bit Depth
  15432. Profondita' Bit
  15433.  
  15434. Width
  15435. Larghezza
  15436.  
  15437. Height
  15438. Altezza
  15439.  
  15440. Bad Pixels
  15441. #!
  15442.  
  15443. Rotation
  15444. #!
  15445.  
  15446. Aperture
  15447. #!
  15448.  
  15449. ISO
  15450. #!
  15451.  
  15452. Shutter Speed
  15453. #!
  15454.  
  15455. Focal Length
  15456. #!
  15457.  
  15458. Flash
  15459. #!
  15460.  
  15461. Season
  15462. #!
  15463.  
  15464. Episode
  15465. #!
  15466.  
  15467. Complete Album
  15468. Album completo
  15469.  
  15470. Mix Album
  15471. MIx Album
  15472.  
  15473. Album Gain
  15474. Guadagno Album
  15475.  
  15476. Date (day)
  15477. Data (giorno)
  15478.  
  15479. Date (month)
  15480. Data (mese)
  15481.  
  15482. Date (year)
  15483. Data (anno)
  15484.  
  15485. Mood
  15486. Mood
  15487.  
  15488. Situation
  15489. Situazione
  15490.  
  15491. Bios
  15492. Bios
  15493.  
  15494. Preference
  15495. Preferenze
  15496.  
  15497. Content ID
  15498. ID Contenuto
  15499.  
  15500. Content Distributor
  15501. Distributore contenuto
  15502.  
  15503. Content Type
  15504. Tipo contenuto
  15505.  
  15506. Protected
  15507. Protetto
  15508.  
  15509. Number Burns
  15510. Numero Scritture
  15511.  
  15512. Number Uploads
  15513. Numero Uploads
  15514.  
  15515. Expiration Date
  15516. Data scadenza
  15517.  
  15518. Coverart URL
  15519. URL Copertine
  15520.  
  15521. Radio
  15522. #!
  15523.  
  15524. Music Video
  15525. #!
  15526.  
  15527. TV Show
  15528. #!
  15529.  
  15530. Purchased
  15531. Comprato
  15532.  
  15533. Subscription
  15534. Sottoscrizione
  15535.  
  15536. ################################################################################################
  15537. #  Source Code > RemovableDB
  15538. ################################################################################################
  15539.  
  15540. Compact Disc
  15541. Compact Disc
  15542.  
  15543. Unnamed Disc
  15544. Disco senza nome
  15545.  
  15546. ################################################################################################
  15547. #  Source Code > AcquireImagesHelper
  15548. ################################################################################################
  15549.  
  15550. Camera is not ready
  15551. La fotocamera non e' pronta
  15552.  
  15553. Generic Scanner
  15554. Scanner Generico
  15555.  
  15556. Copy From Clipboard
  15557. #!
  15558.  
  15559. ################################################################################################
  15560. #  Source Code > ActionWindowArray
  15561. ################################################################################################
  15562.  
  15563. <Burner>
  15564. <Masterizzatore>
  15565.  
  15566. <Playing Now>
  15567. <In Esecuzione>
  15568.  
  15569. <Ripper>
  15570. <Ripper>
  15571.  
  15572. ################################################################################################
  15573. #  Source Code > ActionWindowPageBase
  15574. ################################################################################################
  15575.  
  15576. ################################################################################################
  15577. #  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
  15578. ################################################################################################
  15579.  
  15580. Acquiring
  15581. Sto acquisendo...
  15582.  
  15583. ################################################################################################
  15584. #  Source Code > ActionWindowPageDVDRipProgress
  15585. ################################################################################################
  15586.  
  15587. Rip Progress
  15588. Progresso Ripping
  15589.  
  15590. ################################################################################################
  15591. #  Source Code > CDWriterDlg
  15592. ################################################################################################
  15593.  
  15594. My CD
  15595. Miei CDs
  15596.  
  15597. <disc name>
  15598. <Nome disco>
  15599.  
  15600. ################################################################################################
  15601. #  Source Code > FilePropertyToolHelper
  15602. ################################################################################################
  15603.  
  15604. <can't be renamed>
  15605. <non puo' essere rinominato>
  15606.  
  15607. ################################################################################################
  15608. #  Source Code > HHUploadHelper
  15609. ################################################################################################
  15610.  
  15611. On Device
  15612. #!
  15613.  
  15614. Delete On Sync
  15615. #!
  15616.  
  15617. Duplicate
  15618. #!
  15619.  
  15620. ################################################################################################
  15621. #  Source Code > HHUploadWorker
  15622. ################################################################################################
  15623.  
  15624. ################################################################################################
  15625. #  Source Code > KeywordWnd
  15626. ################################################################################################
  15627.  
  15628. Elapsed Time
  15629. #!
  15630.  
  15631. Remaining Time
  15632. #!
  15633.  
  15634. Total Time
  15635. #!
  15636.  
  15637. Bitrate (labeled)
  15638. #!
  15639.  
  15640. PN Position
  15641. #!
  15642.  
  15643. PN Tracks
  15644. #!
  15645.  
  15646. BPM
  15647. #!
  15648.  
  15649. App Name
  15650. #!
  15651.  
  15652. Playstate
  15653. #!
  15654.  
  15655. View Filter
  15656. #!
  15657.  
  15658. ################################################################################################
  15659. #  Source Code > MCDropInfo
  15660. ################################################################################################
  15661.  
  15662. Move
  15663. #!
  15664.  
  15665. ################################################################################################
  15666. #  Source Code > MCFlavorCore
  15667. ################################################################################################
  15668.  
  15669. Emailing
  15670. #!
  15671.  
  15672. ################################################################################################
  15673. #  Source Code > MCViewInfo
  15674. ################################################################################################
  15675.  
  15676. Services & Plug-ins
  15677. Servizi e Plug-ins
  15678.  
  15679. Find CDs of the currently playing artist
  15680. Trova CDs dell'artista in esecuzione
  15681.  
  15682. Find information about the currently playing artist
  15683. Trova informazioni sull'Artista in esecuzione
  15684.  
  15685. Find and save Internet media stations
  15686. Vedi e salva le Stazioni Internet
  15687.  
  15688. Watch broadcast and cable TV stations
  15689. Guarda le Stazioni di Broadcast e Cable TV
  15690.  
  15691. Access interface plug-ins
  15692. Accesso plug-ins di Interfaccia
  15693.  
  15694. Schedule recording, alarms, and more
  15695. #!
  15696.  
  15697. ################################################################################################
  15698. #  Source Code > MediaCheckDlg
  15699. ################################################################################################
  15700.  
  15701. Nothing
  15702. Niente
  15703.  
  15704. Let Windows handle
  15705. #!
  15706.  
  15707. Ask
  15708. Chiedi
  15709.  
  15710. ################################################################################################
  15711. #  Source Code > MJFileListCtrl
  15712. ################################################################################################
  15713.  
  15714. In Queue
  15715. #!
  15716.  
  15717. Analyzing
  15718. #!
  15719.  
  15720. File missing
  15721. #!
  15722.  
  15723. File not supported
  15724. #!
  15725.  
  15726. File not local
  15727. #!
  15728.  
  15729. CDA not supported
  15730. #!
  15731.  
  15732. DVD not supported
  15733. #!
  15734.  
  15735. Data file not supported
  15736. #!
  15737.  
  15738. No transfer rights
  15739. #!
  15740.  
  15741. No conversion rights
  15742. #!
  15743.  
  15744. Less than minimum duration
  15745. #!
  15746.  
  15747. Needs license update
  15748. #!
  15749.  
  15750. ################################################################################################
  15751. #  Source Code > MJSearchCtrl
  15752. ################################################################################################
  15753.  
  15754. Database Location
  15755. Posizione Database
  15756.  
  15757. Or
  15758. Oppure
  15759.  
  15760. ################################################################################################
  15761. #  Source Code > PodcastView
  15762. ################################################################################################
  15763.  
  15764. Podcasts Home
  15765. #!
  15766.  
  15767. ################################################################################################
  15768. #  Source Code > PropertiesEncodingDlg
  15769. ################################################################################################
  15770.  
  15771. File Conversion
  15772. Conversione file
  15773.  
  15774. Sound Recorder
  15775. Registratore di suoni
  15776.  
  15777. ################################################################################################
  15778. #  Source Code > PropertiesPlayback
  15779. ################################################################################################
  15780.  
  15781. Alternate Mode Settings
  15782. Opzioni "Alternate Mode"
  15783.  
  15784. Display settings
  15785. Opzioni schermo
  15786.  
  15787. RAW Image Settings
  15788. #!
  15789.  
  15790. RAW Cache
  15791. #!
  15792.  
  15793. RAW Cache Directory
  15794. #!
  15795.  
  15796. RAW Decode Quality
  15797. #!
  15798.  
  15799. Clear RAW Cache
  15800. #!
  15801.  
  15802. Image playback settings
  15803. Opzioni di riproduzione immagini
  15804.  
  15805. DirectShow playback settings
  15806. Opzioni di riproduzione DirectShow
  15807.  
  15808. DVD playback settings
  15809. Opzioni di riproduzione DVD
  15810.  
  15811. TV settings
  15812. Settaggi TV
  15813.  
  15814. Reset TV settings
  15815. Resetta settaggi TV
  15816.  
  15817. Output mode
  15818. Metodo di output
  15819.  
  15820. Output mode settings
  15821. Opzioni metodo di output
  15822.  
  15823. DSP & output format
  15824. DSP & formato output
  15825.  
  15826. Do not play silence (leading and trailing)
  15827. Non riprodurre silenzio (inizio e fine)
  15828.  
  15829. Switch tracks
  15830. Commuta tracce
  15831.  
  15832. Seek
  15833. Cerca
  15834.  
  15835. ################################################################################################
  15836. #  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
  15837. ################################################################################################
  15838.  
  15839. Appearance
  15840. Aspetto
  15841.  
  15842. Allow navigation with left and right arrows
  15843. Consenti navigazione con frecce sinistra e destra
  15844.  
  15845. File caption
  15846. Titolo file
  15847.  
  15848. Show home button
  15849. #!
  15850.  
  15851. Show page up and page down buttons
  15852. #!
  15853.  
  15854. Integrate playing videos into background (experimental)
  15855. #!
  15856.  
  15857. ################################################################################################
  15858. #  Source Code > SendEmailThread
  15859. ################################################################################################
  15860.  
  15861. Your files are attached and ready to send with this message.
  15862. #!
  15863.  
  15864. ################################################################################################
  15865. #  Source Code > SendToMenuHelper
  15866. ################################################################################################
  15867.  
  15868. Default Editor
  15869. Editor di default
  15870.  
  15871. Add / Edit Programs
  15872. Aggiungi/Modifica programmi
  15873.  
  15874. Mail Recipient
  15875. Destinatario Posta
  15876.  
  15877. Upload to Menalto Gallery
  15878. #!
  15879.  
  15880. Create Web Gallery
  15881. #!
  15882.  
  15883. Share to Web
  15884. #!
  15885.  
  15886. Web or FTP Server
  15887. Server Web o FTP
  15888.  
  15889. ################################################################################################
  15890. #  Source Code > ServiceDownloadHelper
  15891. ################################################################################################
  15892.  
  15893. Canceled
  15894. #!
  15895.  
  15896. Licensing
  15897. #!
  15898.  
  15899. ################################################################################################
  15900. #  Source Code > SmartlistHelper
  15901. ################################################################################################
  15902.  
  15903. <empty>
  15904. #!
  15905.  
  15906. No modification
  15907. #!
  15908.  
  15909. Limit time to
  15910. #!
  15911.  
  15912. Limit size to
  15913. #!
  15914.  
  15915. Limit number to
  15916. #!
  15917.  
  15918. Limit of device
  15919. #!
  15920.  
  15921. Limit percentage to
  15922. #!
  15923.  
  15924. Limit (advanced)
  15925. #!
  15926.  
  15927. Limit database to
  15928. #!
  15929.  
  15930. Mix
  15931. #!
  15932.  
  15933. Only duplicates of
  15934. #!
  15935.  
  15936. Remove duplicates of
  15937. #!
  15938.  
  15939. Expand to full albums
  15940. #!
  15941.  
  15942. Sort by
  15943. #!
  15944.  
  15945. No sorting
  15946. #!
  15947.  
  15948. Random sorting
  15949. #!
  15950.  
  15951. Sort by field(s)
  15952. #!
  15953.  
  15954. is
  15955. #!
  15956.  
  15957. is not
  15958. #!
  15959.  
  15960. is true
  15961. #!
  15962.  
  15963. is false
  15964. #!
  15965.  
  15966. contains
  15967. #!
  15968.  
  15969. does not contain
  15970. #!
  15971.  
  15972. starts with
  15973. #!
  15974.  
  15975. does not start with
  15976. #!
  15977.  
  15978. ends with
  15979. #!
  15980.  
  15981. does not end with
  15982. #!
  15983.  
  15984. is greater than
  15985. #!
  15986.  
  15987. is greater than or equal to
  15988. #!
  15989.  
  15990. is less than
  15991. #!
  15992.  
  15993. is less than or equal to
  15994. #!
  15995.  
  15996. is in the range
  15997. #!
  15998.  
  15999. is after
  16000. #!
  16001.  
  16002. is before
  16003. #!
  16004.  
  16005. is in the last
  16006. #!
  16007.  
  16008. is not in the last
  16009. #!
  16010.  
  16011. is any
  16012. #!
  16013.  
  16014. is all
  16015. #!
  16016.  
  16017. is not any
  16018. #!
  16019.  
  16020. ################################################################################################
  16021. #  Source Code > SynchronizeDatabase
  16022. ################################################################################################
  16023.  
  16024. Entire Computer
  16025. #!
  16026.  
  16027. 'My Music' Folder
  16028. #!
  16029.  
  16030. 'My Images' Folder
  16031. #!
  16032.  
  16033. 'My Videos' Folder
  16034. #!
  16035.  
  16036. ################################################################################################
  16037. #  Source Code > ViewHeaderWnd
  16038. ################################################################################################
  16039.  
  16040. Click here to add notes
  16041. Premi qui per aggiungere 1 nota
  16042.  
  16043. ################################################################################################
  16044. #  Source Code > CachedRawFilesHelper
  16045. ################################################################################################
  16046.  
  16047. Highest Quality
  16048. #!
  16049.  
  16050. Fast
  16051. #!
  16052.  
  16053. Faster
  16054. #!
  16055.  
  16056. Half Size Mode (Fastest)
  16057. #!
  16058.  
  16059. ################################################################################################
  16060. #  Source Code > DisplayOptionsDlg
  16061. ################################################################################################
  16062.  
  16063. Desktop Resolution
  16064. Risoluzione Desktop
  16065.  
  16066. ################################################################################################
  16067. #  Source Code > DisplayPlugin
  16068. ################################################################################################
  16069.  
  16070. Current Playback Display
  16071. #!
  16072.  
  16073. ################################################################################################
  16074. #  Source Code > DXPlayerWindow
  16075. ################################################################################################
  16076.  
  16077. Source Aspect Ratio
  16078. Proporzioni sorgente
  16079.  
  16080. 1.33
  16081. 1.33
  16082.  
  16083. 1 (Fullscreen)
  16084. 1 (Schermo intero)
  16085.  
  16086. 1.78
  16087. 1.78
  16088.  
  16089. 1 (Widescreen)
  16090. 1 (Widescreen)
  16091.  
  16092. 1.85
  16093. 1.85
  16094.  
  16095. 1 (Letterbox)
  16096. 1 (Letterbox)
  16097.  
  16098. 2.35
  16099. 2.35
  16100.  
  16101. 1 (Cinemascope)
  16102. 1 (Cinemascope)
  16103.  
  16104. 2.40
  16105. 2.40
  16106.  
  16107. 1 (Panavision)
  16108. 1 (Panavision)
  16109.  
  16110. Anamorphic
  16111. Anamorfico
  16112.  
  16113. ################################################################################################
  16114. #  Source Code > DSPSettings
  16115. ################################################################################################
  16116.  
  16117. (none)
  16118. #!
  16119.  
  16120. Concert Hall
  16121. #!
  16122.  
  16123. Arena
  16124. #!
  16125.  
  16126. Jazz Club
  16127. #!
  16128.  
  16129. Recording Studio
  16130. #!
  16131.  
  16132. Living Room
  16133. #!
  16134.  
  16135. 6" Subwoofer
  16136. #!
  16137.  
  16138. 8" Subwoofer
  16139. #!
  16140.  
  16141. 10" Subwoofer
  16142. #!
  16143.  
  16144. 12" Subwoofer
  16145. #!
  16146.  
  16147. 15" Subwoofer
  16148. #!
  16149.  
  16150. Wide
  16151. #!
  16152.  
  16153. Wider
  16154. #!
  16155.  
  16156. Widest
  16157. #!
  16158.  
  16159. Insano-Extreme
  16160. #!
  16161.  
  16162. ################################################################################################
  16163. #  Source Code > DXCore
  16164. ################################################################################################
  16165.  
  16166. Picture Terrain
  16167. #!
  16168.  
  16169. Spectrum Analyzer
  16170. #!
  16171.  
  16172. Particle Creation
  16173. #!
  16174.  
  16175. Ring Creation
  16176. #!
  16177.  
  16178. Starscope
  16179. #!
  16180.  
  16181. Picture Cube
  16182. #!
  16183.  
  16184. Picture Show
  16185. #!
  16186.  
  16187. Tunnel
  16188. #!
  16189.  
  16190. Oscilloscope
  16191. #!
  16192.  
  16193. Dot Fountain
  16194. #!
  16195.  
  16196. 3D Pong
  16197. #!
  16198.  
  16199. 3D Library
  16200. #!
  16201.  
  16202. ################################################################################################
  16203. #  Source Code > RCPlugins
  16204. ################################################################################################
  16205.  
  16206. Plugin not found.
  16207. Estensione non trovata
  16208.  
  16209. ################################################################################################
  16210. #  Source Code > StatusEx
  16211. ################################################################################################
  16212.  
  16213. Internal memory map error.
  16214. Errore di mappatura memoria interna
  16215.  
  16216. ################################################################################################
  16217. #  All Other Phrases (alphabetized)
  16218. ################################################################################################
  16219.  
  16220. 'Burn CD or DVD' is currently unavailable.
  16221. 'Masterizzare Cd o DVD' e' momentaneamente impossibile
  16222.  
  16223. 'Rip CD' is currently unavailable.
  16224. 'Rip CD' momentaneamente non disponibile.
  16225.  
  16226. %d days left in the trial period.
  16227. %d giorni rimanenti per il periodo di prova.
  16228.  
  16229. %s (this removes any other customization)
  16230. %s (questo rimuove ogni altra personalizzazione)
  16231.  
  16232. %s can not run until you allow it to upgrade your library)
  16233. %s non puo' essere eseguito fino a che non agiorni la tua Libreria)
  16234.  
  16235. %s does not support that command.
  16236. %s non supporta quel comando.
  16237.  
  16238. %s must configure its security settings before you can use the %s store.
  16239. %s deve configurare i propri settaggi di sicurezza prima di poter usare il %s store.
  16240.  
  16241. %s must upgrade your library and re-analyze your media files.
  16242. %s deve aggiornare la tua Libreria e rianalizzare i tuoi files.
  16243.  
  16244. %s Registration  (%d)
  16245. %s Registratione  (%d)
  16246.  
  16247. %s will not be available on your computer if you cancel the installation.
  16248. %s non sara' disponibile nel tuo computer se annulli l'installazione.
  16249.  
  16250. &Player
  16251. &Lettore
  16252.  
  16253. &Yes
  16254. &Si
  16255.  
  16256. (%d of %d done)
  16257. (%d di %d eseguito)
  16258.  
  16259. (log link)
  16260. (collegamento Log)
  16261.  
  16262. (may take a long time)
  16263. (Ci puo' volere molto tempo)
  16264.  
  16265. (only visible for single selections)
  16266. (visibile solo per selezioni singole)
  16267.  
  16268. (previous log link)
  16269. (precedente collegamento Log)
  16270.  
  16271. <privacy information>
  16272. <informazioni sulla pivacy>
  16273.  
  16274. 10 seconds, images
  16275. 10 secondi, immagini
  16276.  
  16277. a) Incompatible or corrupt Mpeg2 decoder software.
  16278. a) Software di decodifica Mpeg2 incompatibile o corrotto.
  16279.  
  16280. About Slide Show
  16281. Informazioni su Slide Show
  16282.  
  16283. Access Control can be configured from the View menu inside of %s.
  16284. Controllo d'Accesso puo' essere configurato dal menu visualizza all'interno di %s.
  16285.  
  16286. Add a New Feed
  16287. Aggiungi un nuovo "Feed"
  16288.  
  16289. Adult Content Disabled
  16290. "Contenuti per adulti" disabilitato
  16291.  
  16292. Adult content has been disabled with Access Control.
  16293. "Contenuti per adulti" e' stato disabilitato con il Controllo d'Accesso
  16294.  
  16295. Advanced Options
  16296. Opzioni avanzate
  16297.  
  16298. Always show bars
  16299. Mostra sempre barre
  16300.  
  16301. Always take control of file types
  16302. Prendi il controllo dei tipi di files
  16303.  
  16304. Always take control of file types. NOTE
  16305. Prendi sempre il controllo dei files. NOTA
  16306.  
  16307. An email will be delivered to %s with your %s license attached.
  16308. Un'e-mail verra' spedita a %s con il tuo %s di licenza allegato.
  16309.  
  16310. An Install Key for this software has already been emailed to %s.
  16311. Una "chiave di installazione" per questo software e' stata inviata a %s.
  16312.  
  16313. Apply cross-fade and DSP effects to the burn
  16314. Applica Cross-fade e effetti DSP alla scrittura
  16315.  
  16316. Applying list style
  16317. Sto applicando lo stile elenco...
  16318.  
  16319. Applying view filter
  16320. Applica filtro di visualizzazione
  16321.  
  16322. Applying view state
  16323. Sto applicando lo stato di visualizzazione...
  16324.  
  16325. Are you sure you want to clear all the values for '%s'?
  16326. Sei sicuro di voler anullare tutti i valori per '%s'?
  16327.  
  16328. Are you sure you want to delete '%s' and all the files it contains from your Media Library and playlists?
  16329. Sei sicuro di vole eliminare '%s' e tutti i files che contiene dalla tua libreria e dalle playlists?
  16330.  
  16331. Are you sure you want to delete the selected track(s) from the device?
  16332. Sei sicuro di voler eliminare le tracce selezionate dal Dispositivo?
  16333.  
  16334. Are you sure you want to delete the selected track(s) from your media library and all playlists?
  16335. Sei sicuro di voler eliminare le Tracce selezionate dalla Libreria e da tutte le Playlists?
  16336.  
  16337. Are you sure you want to delete?
  16338. Sei sicuro di volerla eliminare?
  16339.  
  16340. Are you sure you want to reset all of your saved view schemes and view scheme groups to the defaults?
  16341. Sei sicuro di voler resettare tutti i gruppi e schemi di visulizzazione salvati ai valori di default?
  16342.  
  16343. Are you sure you want to reset all of your views?
  16344. Sei sicuro di voler cancellare tutte le viste?
  16345.  
  16346. Are you sure you want to reset the current view?
  16347. Sei sicuro di voler cancellare la vista corrente?
  16348.  
  16349. Are you sure you wish to cancel the installation?
  16350. Sei sicuro di voler cancellare l'installazione?
  16351.  
  16352. ASCII Delimited
  16353. ASCII Delimitato
  16354.  
  16355. At All Locations
  16356. In tutte le posizioni
  16357.  
  16358. At This Location
  16359. In questa posizione
  16360.  
  16361. Audio CD Action
  16362. Azione Audio CD
  16363.  
  16364. Audio CD Options
  16365. Opzioni CD Audio
  16366.  
  16367. Auto collapse
  16368. Auto contrai
  16369.  
  16370. Auto-hide bars
  16371. Auto nascondi barre
  16372.  
  16373. Auto-hide bars (resize display)
  16374. Auto nascondi barre (ridimensionamento schermo)
  16375.  
  16376. b) Low video memory. Please try using lower display resolution and/or colors.
  16377. b) poca memoria video. Prova ad impostare una risoluzione video e/o colori piu' bassi.
  16378.  
  16379. Backup Library
  16380. Fai una copia della Libreria
  16381.  
  16382. Base Directory
  16383. Directory di base
  16384.  
  16385. Building list of file and folders to search
  16386. Sto creando la lista di files e Cartelle da ricercare
  16387.  
  16388. BuyButton was not initialized.
  16389. BuyButton non puo' inizializzato.
  16390.  
  16391. c) Another application is currently using the necessary display resources.
  16392. c) un'altra applicazione sta usando le risorse video necessarie.
  16393.  
  16394. Calculated
  16395. Calcolato
  16396.  
  16397. Can not install Windows Media Format on unsupported operating system
  16398. Non posso installare il supporto a Windows Media su sistemi operativi non supportati.
  16399.  
  16400. Category
  16401. Categoria
  16402.  
  16403. CD && DVD Burning
  16404. CD && DVD
  16405.  
  16406. CD burn in progress
  16407. Masterizzazione in corso
  16408.  
  16409. CD or DVD Burner
  16410. Masterizzatore CD o DVD
  16411.  
  16412. Check your email and run the attached file to complete the registration process.
  16413. Controlla la tua posta ed esegui il file allegato per completare la procedura.
  16414.  
  16415. Choose Sound
  16416. Scegli Suono
  16417.  
  16418. City
  16419. Citta'
  16420.  
  16421. Clear Fields
  16422. Pulizia campi
  16423.  
  16424. Click "Start Search" to begin searching your computer now.
  16425. Premi "Inizia ricerca" per iniziare a cercare nel tuo computer.
  16426.  
  16427. Click Here To Reset Selection
  16428. Premi QUI per annullare la selezione
  16429.  
  16430. Click Ok to go to the license restoration web page.
  16431. Premi OK per andare alla pagina Web di ripristino della licenza.
  16432.  
  16433. Click to view current log file
  16434. Premi per vedere il file di log
  16435.  
  16436. Click to view log file from previous run
  16437. Premi per vedere il file di log della precedente azione
  16438.  
  16439. Close disk
  16440. Chiudi Disco
  16441.  
  16442. Close Disk
  16443. Chiudi Disco
  16444.  
  16445. Close disk when burning is complete
  16446. Chiudi disco a scrittura finita
  16447.  
  16448. Closing disk, please wait
  16449. Sto chiudendo il disco, attendi...
  16450.  
  16451. Computer information doesn't match the information stored in the license.
  16452. Le informazioni del computer non corrispondono alle informazioni della licenza.
  16453.  
  16454. Configure Debug Logging
  16455. Configura note "Debug"
  16456.  
  16457. Configure Slide Show
  16458. Configura Slide Show
  16459.  
  16460. Confirm File Move
  16461. Conferma spostamento file
  16462.  
  16463. Confirm Library Upgrade
  16464. Conferma aggiornamento Libreria
  16465.  
  16466. Confirm Transfer
  16467. Conferma trasferimento
  16468.  
  16469. Contents of this MusicEx file cannot be exported.
  16470. Il contenuto di questo file MusicEx non puo' essere esportato.
  16471.  
  16472. Continuous Play
  16473. Ascolto continuo
  16474.  
  16475. Control Bars
  16476. Barre di controllo
  16477.  
  16478. Control Protocol Error
  16479. Errore nel protocollo di controllo
  16480.  
  16481. Conversion finished. (took %s)
  16482. Conversione eseguita. (ca. %s)
  16483.  
  16484. Convert audio to 128K MP3
  16485. Converti Audio a 128K Mp3
  16486.  
  16487. Could not initialize IR-device.
  16488. Impossibile inizializzare la periferica IR.
  16489.  
  16490. Could not initialize RC-device.
  16491. Impossibile inizializzare la periferica RC.
  16492.  
  16493. Could not open COM port
  16494. Impossibile aprire la porta COM
  16495.  
  16496. Create a library backup before making changes
  16497. Crea copia della Libreria prima di fare cambiamenti
  16498.  
  16499. Create Disk Labels
  16500. Crea copertina CD
  16501.  
  16502. Create Stock Smartlists
  16503. Crea liste automatiche predefinite
  16504.  
  16505. Creating library backup
  16506. Sto creando il backup della Libreria...
  16507.  
  16508. Creating thumbnails
  16509. Sto creando le Anteprime...
  16510.  
  16511. d) The display adapter is incompatible with the DVD decoder. Please try to obtain a display driver update.
  16512. d) la scheda video e' incompatibilecon il decoder DVD. Prova ad aggiornare i drivers video.
  16513.  
  16514. Debug Logging
  16515. Note di Debug
  16516.  
  16517. Decoder Properties
  16518. Proprieta' Decoder
  16519.  
  16520. Detect
  16521. Rileva
  16522.  
  16523. DirectShow DVD software not installed properly.
  16524. Il software DirectShow DVD non e' installato correttamente.
  16525.  
  16526. DirectShow Options
  16527. Opzioni DirectShow
  16528.  
  16529. Disable importing of extended file types
  16530. Disabilita importazione di file estesi
  16531.  
  16532. Do you also want to clear your database fields and have them revert back to the defaults?
  16533. Vuoi anche pulire i campi del database e riportarli a valori di default?
  16534.  
  16535. Do you want to download and install the latest version of DirectX?
  16536. Vuoi scaricare ed installare l'ultima versione di DirectX?
  16537.  
  16538. Do you want to download and install the latest version of Media Player?
  16539. Vuoi scaricare ed installare l'ultima versione del lettore?
  16540.  
  16541. Do you want to download and install the latest version of the player?
  16542. Vuoi scaricare ed installare l'ultima versione del lettore?
  16543.  
  16544. Doc File Name
  16545. Nome file Doc
  16546.  
  16547. Document Title
  16548. Titolo documento
  16549.  
  16550. Don't ask me again (use the same answer)
  16551. Non richiederlo piu'! (Usa la stessa risposta)
  16552.  
  16553. Done creating thumbnails. (took %s)
  16554. Creazione anteprime eseguita. (ca. %s)
  16555.  
  16556. double-click here to show the files for this entire playlist group
  16557. Premi due volte qui per mostrare i files per l'intero gruppo di "Playlist"
  16558.  
  16559. DVD Action
  16560. Azione DVD
  16561.  
  16562. DVD Error
  16563. Errore DVD
  16564.  
  16565. DVD Filter Listing
  16566. Lista filtri DVD
  16567.  
  16568. DVD Player
  16569. Lettore DVD
  16570.  
  16571. Edit (with Wizard)
  16572. Modifica (con Wizard)
  16573.  
  16574. Either free up disk space or change your temp music directory to a disk with more space.
  16575. O liberi spazio su disco oppure cambia la directory temporanea per aver maggior spazio.
  16576.  
  16577. Eject after write
  16578. Espelli dopo scrittura
  16579.  
  16580. Eject iPod
  16581. Espelli iPod
  16582.  
  16583. Enable Media Scheduler on Windows startup
  16584. Abilita Media Scheduler all'avvio di Windows
  16585.  
  16586. Enable online CD lookup
  16587. Abilita ricerca online del CD
  16588.  
  16589. Encoding Type && Quality
  16590. Codifica tipo && qualita'
  16591.  
  16592. Erase RW Disk
  16593. Cancella disco RW
  16594.  
  16595. Error #0x%x
  16596. Errore #0x%x
  16597.  
  16598. Error %d getting device interface detail.
  16599. Errore %d acquisendo dettagli dell'interfaccia della periferica.
  16600.  
  16601. Error changing screen resolution
  16602. Errore nel cambio di risoluzione
  16603.  
  16604. Error restoring original screen resolution
  16605. Errore nel ripristinare la risoluzione video originale
  16606.  
  16607. Error storing original screen settings
  16608. Errore nell'archiviare i settaggi originali dello schermo
  16609.  
  16610. Exclude files previously removed from library
  16611. Escludi file precedentemente rimossi dalla Libreria
  16612.  
  16613. Exclude Folder
  16614. Escludi Cartella
  16615.  
  16616. Exit Current View
  16617. Esci dalla vista corrente
  16618.  
  16619. EXPIRED
  16620. ESAURITO
  16621.  
  16622. Extended
  16623. Estesa
  16624.  
  16625. Failed to convert.
  16626. Impossibile convertire.
  16627.  
  16628. Failed to creat window '%s' in the skin.
  16629. Impossibile creare la finestra '%s' nella Skin.
  16630.  
  16631. Failed to create BuyButton control.
  16632. Impossibile creare il controllo BuyButton.
  16633.  
  16634. Failed to create IMNIndividualization interface while updating/individualizing the DRM software.
  16635. Impossibile creare l'interfaccia IMNIndividualization durante l'aggiornamento del software DRM.
  16636.  
  16637. Failed to create internet reader object
  16638. Impossibile creare l'oggetto "internet reader"
  16639.  
  16640. Failed to create MusicNet WMRM interface.
  16641. Impossibile creare l'interfaccia WMRM di MusicNet.
  16642.  
  16643. Failed to create registration control.
  16644. Impossibile creareil controllo di registrazione
  16645.  
  16646. Failed to determine version of %s.
  16647. Impossibile determinare la versione di %s.
  16648.  
  16649. Failed to download %s
  16650. Impossibile scaricare %s
  16651.  
  16652. Failed to download file. Reason
  16653. Impossibile scaricare il file. Motivo
  16654.  
  16655. Failed to email items. (could not initialize MAPI protocol)
  16656. Impossibile spedire gli oggetti ( non posso inizializzare il controllo MAPI)
  16657.  
  16658. Failed to find Best Buy Photo Center.
  16659. Impossibile trovare "Best Buy Photo Center".
  16660.  
  16661. Failed to import file.
  16662. Impossibile importare files.
  16663.  
  16664. Failed to initialize Registration control.
  16665. Impossibile inizializzare il controllo di registrazione
  16666.  
  16667. Failed to load JRImage.dll. Cannot continue
  16668. Impossibile caricare JRImage.dll. Impossibile continuare
  16669.  
  16670. Failed to load needed library
  16671. Impossibile caricare libreria necessaria
  16672.  
  16673. Failed to open internal license window.
  16674. Impossibile aprire la finestra della licenza.
  16675.  
  16676. Failed to open temporary file
  16677. Impossibile aprire file temporaneo
  16678.  
  16679. Failed to parse DRMCheck file
  16680. Impossibile analizzare  il file DRMcheck
  16681.  
  16682. Failed to purchase the product.
  16683. Impossibile acquistare il prodotto
  16684.  
  16685. Failed to register plug-in.
  16686. Impossibile registrare il plug-in.
  16687.  
  16688. Failed to rename the file from tag.
  16689. Impossibile rinominare il file dal "tag".
  16690.  
  16691. Failed to submit disk Data CD to CD database.
  16692. Impossibile inviare il disco dati al database CD
  16693.  
  16694. Failed to submit disk to CD database.
  16695. Impossibile inviare il disco al database CD
  16696.  
  16697. File Info
  16698. Info file
  16699.  
  16700. File Type/Genre/Name
  16701. Tipo File/ Genere/Nome
  16702.  
  16703. File write error.
  16704. Erore di scrittura file.
  16705.  
  16706. Filter Listing
  16707. Elenco filtri
  16708.  
  16709. Fix or remove broken links
  16710. Fissa o rimuovi links inesistenti
  16711.  
  16712. For a library on your PC, you could use c:\\music
  16713. Per una Libreria sul tuo PC, puoi usare c:\\music
  16714.  
  16715. For more encoders visit Encoder Plug-ins Page
  16716. Per altri encoders vai alla Pagina dei Plug-ins
  16717.  
  16718. Full Screen (always)
  16719. Schermo intero (sempre)
  16720.  
  16721. Full Screen (if has display)
  16722. Schermo intero (se ha visualizzazione)
  16723.  
  16724. Full Screen View
  16725. Modalita' "A tutto schermo"
  16726.  
  16727. General Options
  16728. Opzioni generali
  16729.  
  16730. Generate HTML Index Document
  16731. Genera indice HTML
  16732.  
  16733. Genre/Album/Year
  16734. Genere/Album/Anno
  16735.  
  16736. HTML Page
  16737. Pagina HTML
  16738.  
  16739. I accept the terms in the license agreement
  16740. Accetto i termini del contratto di licenza
  16741.  
  16742. I do not accept the terms in the license agreement
  16743. Non accetto i termini del contratto di licenza
  16744.  
  16745. If a DVD is currently playing, try stopping playback.
  16746. Se un DVD e' attulmente esecuzione, prova a fermare la riproduzione.
  16747.  
  16748. If there was a problem with the delivery of your license and you would like to register again, please click 'Register' below.
  16749. Se ci sono stati problemi con la ricezione della licenza e vuoi registrarti di nuovo, per cortesia premi 'Registrazione' sotto.
  16750.  
  16751. If you want to do normalization, please disable simultaneous ripping and encoding first.
  16752. Se vuoi eseguire la normalizzazione, disabilita l'opzione "ripping e codifica simultane".
  16753.  
  16754. Ignore Filename Change
  16755. Ignora i cambiamenti del nome del File
  16756.  
  16757. Ignore small files (audio
  16758. Ignora piccoli files (audio
  16759.  
  16760. Image Options
  16761. Opzioni immagine
  16762.  
  16763. Import Media
  16764. Importa files
  16765.  
  16766. Importing files (%d imported)
  16767. Sto importando i files (%d importati)
  16768.  
  16769. Include network and disconnected drives
  16770. Includi disci di rete o non connessi
  16771.  
  16772. Insert a CD and click here
  16773. Inserisci un CD e premi qui
  16774.  
  16775. inside files
  16776. all'interno dei files
  16777.  
  16778. Install Wizard failed to copy a required file.
  16779. Il Wizard di installazione non riesce a copiare il file richiesto.
  16780.  
  16781. Install Wizard found a previous version installed on your computer.
  16782. Il Wizard di installazione ha trovato una versione precedente installata nel Computer.
  16783.  
  16784. Installing Polyphonic Service
  16785. Inizializzando il "Servizio Polifonico"
  16786.  
  16787. Invalid Download Protocol.
  16788. Protocollo di scarico non valido.
  16789.  
  16790. Invalid MPL file.
  16791. File MPL non valido.
  16792.  
  16793. Invalid parameter in execute web command message.
  16794. Parametro non valido nel messaggio per l'esecuzione del comando Web
  16795.  
  16796. Invalid time or starting time already expired
  16797. Ora non valida o ora di avvio gia' scaduta
  16798.  
  16799. Invalid version of MPL file.
  16800. Versione non valida del file MPL.
  16801.  
  16802. It is recommended that you uninstall old versions before proceeding.
  16803. E' raccomandabile che disinstalli la vecchia versione prima di procedere.
  16804.  
  16805. Later
  16806. Dopo
  16807.  
  16808. Library Fields
  16809. Campi Libreria
  16810.  
  16811. Loading panes
  16812. Sto caricando i pannelli...
  16813.  
  16814. Make sure you set the COM-port correct.
  16815. Assicurati di aver settato correttamente la porta.
  16816.  
  16817. Manual Mode (drag and drop)
  16818. Metodo Manuale (drag and drop)
  16819.  
  16820. MCI Error
  16821. Errore MCI
  16822.  
  16823. Media Insert (requires auto-run)
  16824. Inserimento Disco (richiede auto-run)
  16825.  
  16826. Media Server is now integrated into
  16827. Il Media Server adesso e' integrato in
  16828.  
  16829. Mode not supported
  16830. Modalita' no supportata
  16831.  
  16832. Move File and Update Database
  16833. Sposta file ed aggiorna Database
  16834.  
  16835. MusicEx Error
  16836. Erore MusicEx
  16837.  
  16838. MusicNet Error (%x)
  16839. Errore MusicNet (%x)
  16840.  
  16841. Name already exists. Please enter a unique name.
  16842. Il nome esiste gia'. Inserisci un nome diverso.
  16843.  
  16844. Next Display
  16845. Prossimo Schermo
  16846.  
  16847. No day was selected
  16848. Nessun giorno selezionato
  16849.  
  16850. No download allowed
  16851. Download non consentito
  16852.  
  16853. no files -- double-click here to import files
  16854. Nessun files -- premi due volte qui per importare files
  16855.  
  16856. No files will be deleted -- only empty folders.)
  16857. Nessun file sara' eliminato - solocartelle vuote.)
  16858.  
  16859. no image(s)
  16860. Nessuna immagine
  16861.  
  16862. No information for this CD was found. Do you still want to rip this CD?
  16863. Nessuna informazione trovata per il CD. Vuoi ancora rippare il CD?
  16864.  
  16865. No information was found in the CD database, would you like to use information from the local CD database?
  16866. Nessuna informazione trovata su CDDB, vuoi usare le informazioni di un database locale?
  16867.  
  16868. Normalization is not possible when doing simultaneous ripping and encoding.
  16869. La normalizzazione non e' possibile eseguendo simultaneamente il ripping e la codifica.
  16870.  
  16871. Normalize before encoding
  16872. Normalizza prima di codificare
  16873.  
  16874. Not able to enumerate cdrom devices.
  16875. Incapace di elencare le periferiche Cdrom.
  16876.  
  16877. Opening page
  16878. Sto aprendo la pagina...
  16879.  
  16880. Order Prints
  16881. Ordina Stampe
  16882.  
  16883. Output Device
  16884. Periferica di output
  16885.  
  16886. Panes
  16887. Panelli
  16888.  
  16889. Pause Slide Show
  16890. Metti in pausa Slide Show
  16891.  
  16892. Performing registration
  16893. Sto eseguendo la registrazione...
  16894.  
  16895. Phone
  16896. Telefono
  16897.  
  16898. Play / Show (first file)
  16899. Esegui/Mostra (primo file)
  16900.  
  16901. Play sound after write
  16902. Esegui suono dopo scrittura
  16903.  
  16904. play the file you selected.
  16905. esegui il file selezionato
  16906.  
  16907. Playlist Group
  16908. Gruppo "Playlist"
  16909.  
  16910. Playlist Name
  16911. Nome "Playlist"
  16912.  
  16913. Please ensure that no such applications are running.
  16914. Assicurati che queste applicazioni non siano i esecuzione.
  16915.  
  16916. Please enter Shortcut name.
  16917. Inserisci nome abbraviazione.
  16918.  
  16919. Please enter your registration information.
  16920. Inserisci le informazioni di registrazione
  16921.  
  16922. Please make sure you have proper DirectShow filters installed.
  16923. Assicurati di aver installato i filtri DirectShow adeguati.
  16924.  
  16925. Please press Help for assistance on updating/individualizing the DRM on your PC.
  16926. Premi HELP per assistenza sull'aggiornamento del DRm sul tuo PC.
  16927.  
  16928. Please remove tracks until you are within the available space limit.
  16929. Rimuovi le tracce fino a che non raggiungi il limite di spazio disponibile.
  16930.  
  16931. Please select a field to delete, and then try again.
  16932. Seleziona un campo da eliminare e riprova.
  16933.  
  16934. Please select images for which you want to order prints.
  16935. Seleziona le immagini di cui vuoi ordinare le stampe
  16936.  
  16937. Please select images you want to order.
  16938. Seleziona le immagii che vuoi ordinare.
  16939.  
  16940. Please try again later.
  16941. Riprova piu' tardi
  16942.  
  16943. Please wait while the Install Wizard copies and registers files.  This may take several minutes.
  16944. Aspetta mentre il Wizard di istallazione copia e registra i files. Ci potrebbero volere alcuni minuti.
  16945.  
  16946. Please wait while the Install Wizard installs dependencies.  This may take several minutes.
  16947. Attnedi mentre il Wizard installa i vari collegamenti. Ci possono volere alcuni minuti.
  16948.  
  16949. Please wait while the Install Wizard installs plug-ins. This may take several minutes.
  16950. Attendi mentre il Wizard installa i plug-ins. Ci potrebbero volere alcuni minuti
  16951.  
  16952. Press Cancel to skip this step
  16953. Premi Annulla per saltare questo passo
  16954.  
  16955. Press OK to continue
  16956. Premi OK per continuare
  16957.  
  16958. Press OK to have %s configure its security settings
  16959. Premi OK per configurare i settaggi di sicurezza di %s
  16960.  
  16961. Press YES if want to purchase MP3 encoder now?
  16962. Premi SI se vuoi acquistare il codificatore MP3?
  16963.  
  16964. Previews only
  16965. Solo anteprime
  16966.  
  16967. Previous Display
  16968. Schermo precedente
  16969.  
  16970. Privacy Statement
  16971. Legge sulla privacy
  16972.  
  16973. Private
  16974. Personale
  16975.  
  16976. Purchase Slide Show
  16977. Acquista Slide Show
  16978.  
  16979. Recording is not implemented for this device
  16980. La registrazione non e' implementata per questa periferica
  16981.  
  16982. Register
  16983. Registra
  16984.  
  16985. Register Soon
  16986. Registrati.
  16987.  
  16988. Registering %s
  16989. Sto registrando %s...
  16990.  
  16991. Reset View
  16992. Ripristina vista
  16993.  
  16994. Retrieve album art from Internet
  16995. Scarica copertine da Internet
  16996.  
  16997. Return To Program
  16998. Ritorna al Programma
  16999.  
  17000. Rip and encode simultaneously
  17001. Rippa e codifica insieme
  17002.  
  17003. Same As Columns In Current View
  17004. Come Colonne nella vista corrente
  17005.  
  17006. Scanner Options
  17007. Opzioni Scaner
  17008.  
  17009. Scanning files
  17010. Sto esaminando il files...
  17011.  
  17012. Search for Files & Update Library
  17013. Cerca files ed aggiorna la Libreria
  17014.  
  17015. Search for Media Servers
  17016. Cerca Media Servers
  17017.  
  17018. Secure connection not supported.
  17019. Conessione sicura non supportata.
  17020.  
  17021. Select Default Download Folder
  17022. Seleziona la cartella di download di defaul
  17023.  
  17024. Select Playlist(s)
  17025. Seleziona Playlist(s)
  17026.  
  17027. Select Unknown Field(s)
  17028. Seleziona Campi Sconosciuti
  17029.  
  17030. selected by
  17031. Selezionato da
  17032.  
  17033. Setup can not continue.
  17034. L'installazione non puo' continuare.
  17035.  
  17036. Show All Fields
  17037. Mostra tutti i campi
  17038.  
  17039. Show only user fields
  17040. Mostra solo campi personalizzati
  17041.  
  17042. Show Read-Only Fields
  17043. Mostra campi i sola lettura
  17044.  
  17045. Show tooltips
  17046. Mostra suggerimenti
  17047.  
  17048. Smartlist Name
  17049. Nome "smartlist"
  17050.  
  17051. Smartlist Rule
  17052. Regole "Smartlist"
  17053.  
  17054. Some possible things to check are
  17055. Alcune cause possibili da controllare sono
  17056.  
  17057. Sort By Date
  17058. Elenca per Data
  17059.  
  17060. Sort By Date Imported
  17061. Elenca per Data importazione
  17062.  
  17063. Sort By Date Played
  17064. Elenca per Data esecuzione
  17065.  
  17066. Sort By Default
  17067. Elenca per Default
  17068.  
  17069. Sort By Number Of Files
  17070. Elenca per Numero di Files
  17071.  
  17072. Sort By Plays
  17073. Elenca per Esecuzione
  17074.  
  17075. Sort By Rating
  17076. Elenca per punteggio
  17077.  
  17078. Sorting files
  17079. Elenca files
  17080.  
  17081. Sound can be output in any format.  For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 khz.
  17082. Il suono puo' essere emesso in qualsiasi formato. Per esempio, puoi ascoltare un CD con il Surround 5.1 a 32-bit/192 Khz.
  17083.  
  17084. Stacked View
  17085. Modalita' "Impilata"
  17086.  
  17087. Standard View Item
  17088. Elemento per Vista Standard
  17089.  
  17090. Start Page
  17091. Pagina d'avvio
  17092.  
  17093. Start Search
  17094. Inizia ricerca
  17095.  
  17096. Starting time already expired
  17097. Ora di avvio gia' scaduta
  17098.  
  17099. State
  17100. Stato
  17101.  
  17102. static
  17103. statico
  17104.  
  17105. Submit to CD Database
  17106. Invia a CDDB
  17107.  
  17108. Subtitle/Date
  17109. Sottotitolo/Data
  17110.  
  17111. Supported OS
  17112. OS Supportato
  17113.  
  17114. Sync Mode -- All (files and playlists)
  17115. Motodo Sync - Tutto (files e playlists)
  17116.  
  17117. Sync Mode -- Playlists (select below)
  17118. Motodo Sync - Playlists (scegli sotto)
  17119.  
  17120. Sync Portable
  17121. Sincronizza dispositivo portatile
  17122.  
  17123. Test mode (will not write to disc)
  17124. Modalita' Test (il CD non viene scritto)
  17125.  
  17126. Thank you for evaluating the J. River Deskbar.
  17127. Grazie per aver provato la Deskbar di Jriver.
  17128.  
  17129. Thank you for registering %s.
  17130. Grazie per aver registrato %s.
  17131.  
  17132. The ASPI software will now be installed and Media Jukebox will shutdown.
  17133. Il software ASPI sara' installato e Media Center verra' chiuso.
  17134.  
  17135. The current disk will be immediately closed so no further data may be written to it.
  17136. Il disco corrente sara' chiuso, cosi' non sara' piu' possibile aggiungere dati.
  17137.  
  17138. The file contains an unsupported protocol. Only supported protocols will be queued for download.
  17139. Il file contiene un protocollo non supportato. Solo quelli supportati verranno inseriti nella coda di scarico.
  17140.  
  17141. The file contains none supported protocal. Only supported protocal will be queued for download.
  17142. Il file non contiene nessun protocollo supportato. Solo quelli supportati verranno inseriti nella coda di scarico.
  17143.  
  17144. The following scheduled recording is aborted
  17145. La seguente registrazione programmata e' annullata.
  17146.  
  17147. The install Wizard can not obtain the Windows system path. System files will not be installed.
  17148. Il Wizard di installazione non riesce ad ottenere il percorso di Windows/system. I files di sistema non verranno installati.
  17149.  
  17150. The J. River Photo Printing Wizard can not be found.  Please reinstall %s.
  17151. Il Wizard di stampa delle foto di J. River non e' stato trovato. Per cortesia reinstalla %s.
  17152.  
  17153. The loaded disk is not empty. It must be empty for audio mode burning.
  17154. Il disco caricato non e vuoto. Deve essere vuotto per la scrittura di tracce Audio.
  17155.  
  17156. The loaded disk is not writable. Please insert a writable CD.
  17157. Il disco caricato non e' riscrivibile. Inseriscine uno riscrivibile
  17158.  
  17159. The MPEGplus encoder is not installed on the system.
  17160. L'encoder MPEGplus non e' installato nel sistema.
  17161.  
  17162. The selected task is in process.
  17163. L'azione selezionata e' in esecuzione.
  17164.  
  17165. The system error message is
  17166. Il messaggio di errore di sistema e'
  17167.  
  17168. The TV tuner device maybe in use by another program.
  17169. Il sintonizzatore TV potrebbe essere in uso da un altro programma.
  17170.  
  17171. Then go here to show DVD audio decoder properties
  17172. Poi vai qui per vedere le proprieta' del decoder audio DVD
  17173.  
  17174. Then go here to show DVD video decoder properties
  17175. Poi vai qui per vedere le proprieta' del decoder video DVD
  17176.  
  17177. There are the following problems with your information
  17178. Ci sono i seguenti problemi con le tue informazioni
  17179.  
  17180. There is a date mismatch between license and computer.
  17181. Non c'e' corrispondenza tra la data della licenza e il computer.
  17182.  
  17183. There is not enough free disk space to do the conversions prior to burning.
  17184. Non c'e' spazio sufficiente per eseguire la conversione prima della scrittura.
  17185.  
  17186. There was an unknown error with your license transaction. (%d)
  17187. Si e' verificato un errore sconosciuto con la transazione della tua licenza. (%d)
  17188.  
  17189. There were no name given for the custom task.
  17190. Non ci sono nomi definiti per l'azione personalizzata.
  17191.  
  17192. There were no program selected for the custom task.
  17193. Non ci sono programmi selezionati per l'azione personalizzata.
  17194.  
  17195. This could take a long time.  Would you like to continue?
  17196. Ci puo' volore molto tempo. Vuoi continuare?
  17197.  
  17198. This e-mail address is not approved for the %s beta testing program.
  17199. Questo indirizzo e-mail non e' approvato per il programma di beta testing di %s.
  17200.  
  17201. This feature is not available. Your %d day trial period has expired.
  17202. Questa opzione non e' disponibile. Il tuo periodo di prova di %d giorni e' scaduto.
  17203.  
  17204. This feature requires Media Scheduler
  17205. Questa opzione richiede Media Scheduler
  17206.  
  17207. This is the most common cause of DVD playback problems.
  17208. Questo e' il problema piu' comune per errori di riproduzione.
  17209.  
  17210. This may take several minutes, but can be safely canceled any time.
  17211. Ci potrebbero volere diversi minuti, Ma puo' essere fermato in ogni momento.
  17212.  
  17213. this will not delete your music files)
  17214. Questo non cancellera' i tuoi files)
  17215.  
  17216. This will permanently delete files from your computer.
  17217. I file verranno permanentemente cancellati dal computer.
  17218.  
  17219. This will send files to the Recycle Bin.
  17220. Inviera' i files al Cestino
  17221.  
  17222. Thumbnail (60 X 45)
  17223. Anteprima (60 X 45)
  17224.  
  17225. Thumbnail Size (in pixels)
  17226. Dim. Anteprima (in pixels)
  17227.  
  17228. Time selected overlaps a previously scheduled task
  17229. L'ora selezionata coincide con un'azione precedentemente programmata
  17230.  
  17231. To change modes, click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
  17232. Per cambiare Modo, premi sullo schermo e seleziona 'Mostra Testo Alternativo'.
  17233.  
  17234. To complete the registration process, please run the license that was attached to that email.  (The e-mail came from buy-button@jriver.com.)
  17235. Per completare il processo di registrazione, inserisci la licenza allegata all'e-mail proveniente da buy-button@jriver.com.
  17236.  
  17237. To continue using the Deskbar, please use the 'Buy' button on the 'Setup' tab.
  17238. Per continuare ad usare la Deskbar, utilizza il pulsante 'Compra' sulla linguetta 'Setup'
  17239.  
  17240. To install a DSP plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in you want.  Then explore the DSP Studio to enable, disable, or configure your DSP plug-ins. (Menu -> Lettore -> DSP Studio
  17241. Per installare il plug-in DSP premi su "Download plug-ins". Poi esplora DSP Studio per abilitare, disablitare o configurare il plug-in. (Menu -> Lettore -> DSP Studio
  17242.  
  17243. Toggle Full Screen View
  17244. Passa a modalita' schermo intero
  17245.  
  17246. Tools > Options > Playback Settings > DVD Playback
  17247. Strumenti > Opzioni > Opzioni Riproduzione > Riproduzione DVD
  17248.  
  17249. Tree && View
  17250. Files && Viste
  17251.  
  17252. Trial Expired
  17253. Periodo di prova finito
  17254.  
  17255. Try installing different decoder software or reinstalling the DVD software that came with your system.
  17256. Prova ad installare differenti decoders o reinstalla il software DVD fornito col lettore.
  17257.  
  17258. Try using DirectShow for playback of mp4 media
  17259. Prova ad usare DirectShow per riprodurre file mp4
  17260.  
  17261. TV channel %s
  17262. Canale TV %s
  17263.  
  17264. Unable to load picture'%s'
  17265. Impossibile caricare l'immagine '%s'
  17266.  
  17267. Unable to show DVD video decoder properties.
  17268. Impossibile mostrare le proprieta' del decoder video DVD.
  17269.  
  17270. Uninstall Old Version
  17271. Disinstalla vecchia versione
  17272.  
  17273. Unknown application name. (%s)
  17274. Nome applicazione sconosciuto. (%s)
  17275.  
  17276. Unknown Error
  17277. Errore sconosciuto
  17278.  
  17279. Unknown.
  17280. Sconosciuto.
  17281.  
  17282. UNREGISTERED
  17283. NON REGISTRATO
  17284.  
  17285. Update
  17286. Aggiorna
  17287.  
  17288. Update Database Only
  17289. Aggiorna solo i Database
  17290.  
  17291. Update from CD Database
  17292. Aggiorna da CDDB
  17293.  
  17294. Update library for external file changes
  17295. Aggiorna Libreria per cambiamenti di files esterni
  17296.  
  17297. Updating panes
  17298. Sto aggiornando i pannelli...
  17299.  
  17300. Upgrading file info
  17301. Sto aggiornando le informazioni dei files...
  17302.  
  17303. Upgrading library
  17304. Sto aggiornando la  Libreria...
  17305.  
  17306. Use digital playback
  17307. Usa esecuzione digitale
  17308.  
  17309. Use digital services, plugins, and servers
  17310. Usa servizi digitali, plug-ins e Servers
  17311.  
  17312. Value(s) are already cleared.  Nothing to do.
  17313. Valore(i) sono gia' resettati. Nulla da fare.
  17314.  
  17315. Video playback settings
  17316. Opzioni di riproduzione video
  17317.  
  17318. View and change this Podcast Feed
  17319. Guarda e modifica questo Podcast Feed
  17320.  
  17321. View Management
  17322. Gestione Viste
  17323.  
  17324. Visible Columns
  17325. Colonna visibili
  17326.  
  17327. When playing from Library Server
  17328. Quando si esegue da Server Libreria
  17329.  
  17330. Windowed mode 'Always On Top'
  17331. Modo a finestra 'Sempre in vista'
  17332.  
  17333. Windowed View
  17334. Modalita' "Finestra"
  17335.  
  17336. Windows Media Format Setup failed. Error Code %d
  17337. L'installazione del formato Windows Media e'fallita. Codice errore %d
  17338.  
  17339. Would you like to remove any empty folders left over action?
  17340. Vuoi rimuovere tutte le cartelle vuote dopo l'operazione
  17341.  
  17342. Would you like to remove the duplicates and continue with the transfer?
  17343. Vuoi rimuovere i duplicati e continuare con il trasferimento?
  17344.  
  17345. Would you like to uninstall %s now?
  17346. Vuoi disinstallare %s adesso?
  17347.  
  17348. Write Speed
  17349. Velocita'
  17350.  
  17351. You are attempting to transfer multiple tracks with duplicated information.
  17352. Stai cercando di trasferire tracce multiple con informazioni duplicate.
  17353.  
  17354. You are not entitled to a free license.
  17355. Non puoi ottenere una licenza gratuita.
  17356.  
  17357. You can transfer files to this device by using drag and drop (Manual Mode) OR you can have the player do it for you by selecting playlists you want to sync (Sync Mode).
  17358. Puoi trasferire files al dispositivo usando il drag and drop  (modo manuale) o il dispositivo lo puo' fare per te selezionando le Playlist che vuoi sincronizzare.
  17359.  
  17360. You can use this unregistered copy of the program for just %d more days.  Please register soon.
  17361. Puoi utilizzare questa copia non registrata del programma per ancora %d giorni. Per cortesia registrati.
  17362.  
  17363. You currently have an unlicensed version of this MusicEx file.
  17364. Attualmente hai una versione non licenziata di questo file MusicEx.
  17365.  
  17366. You have attempted to transfer more media than can fit on your device.
  17367. Hai cercato di trasferire piu' files di quanti ce ne possano stare nel tuo dispositivo!
  17368.  
  17369. You may not make purchases, restore tracks or check for incomplete purchases until the process is completed successfully.
  17370. Non puoi fare acquisti, ripristinare tracce o verificare acquisti incompleti finche' il processo non e' completato con successo.
  17371.  
  17372. You must enter your registration information to sign up for this service.
  17373. Devi inserire le tue informazioni di registrazione per sottoscrivere il servizio.
  17374.  
  17375. You must first select a folder to remove from the folder list.
  17376. Devi prima selezionare una Cartella da elimiare dall'elenco Cartelle.
  17377.  
  17378. You must restart the computer for changes to take effect.
  17379. Devi riavviare il computer affinche' i cambiamenti abbiano effetto.
  17380.  
  17381. You must select at least one file type.
  17382. Devi selezionre almeno un tipo di file.
  17383.  
  17384. You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using Media Jukebox.
  17385. Hai bisogno di aver installato i componenti Hauppauge per poter vedere la TV con Media Jukebox.
  17386.  
  17387. You won't be able to return to the label Wizard.
  17388. Non potrai piu' tornare al Wizard dei tags.
  17389.  
  17390. Your address or phone information is not valid.
  17391. Il tuo indirizzo o numero di telefono non sono validi.
  17392.  
  17393. Your changes indicate that you'd like to move the file
  17394. I tuoi cambiamenti indicano che preferisci spostare il File
  17395.  
  17396. Your device is %s over capacity.
  17397. Il tuo dispositivo e' %s oltre la sua capacita'.
  17398.  
  17399. Your email address is not valid.
  17400. Il tuo indirizzo e-mail non e' valido.
  17401.  
  17402. Your license file has expired.  Please run the program and re-register to get a new license.
  17403. Il tuo file licenza e' scaduto. Avvia il programma e ri-registrati per ottenere una nuova licenza.
  17404.  
  17405. Your name is not valid.
  17406. Il tuo nome non e' valido.
  17407.  
  17408. Your temp music disk has %d bytes free and you need %d bytes to convert all tracks.
  17409. La tua directory temporanea ha %d byte liberi e hai bisogno di %d bytes per convertire le tracce.
  17410.  
  17411. Your trial period for MP3 encoding has expired.
  17412. Il periodo di prova per il codificatore MP3 e' scaduto.
  17413.  
  17414. your trial period has elapsed.
  17415. Il tuo periodo di prova รจ trascorso.
  17416.  
  17417. Your trial period has expired.
  17418. Il tuo periodo di prova e' scaduto. Acquista la licenza.
  17419.  
  17420. Your trial period has expired. Some features of %s are disabled.
  17421. Il tuo periodo di prova e' scaduto. Alcune caratteristiche di %s sono disabilitate.
  17422.  
  17423. Zip Code
  17424. Codice Postale
  17425.  
  17426.